The purpose of this thesis is to explore if the riddle is worth using as a teaching and learning resource in Korean vocabulary, sentence structure, and culture teaching-learning. The most basic and core elements of Korean language education are 'vocabulary', 'grammar', and 'culture', however, knowing vocabulary, grammar, and culture and the concept of communication skills are closely connected. On one hand, it was felt to be necessary to provide interesting and fresh teaching-learning materials in ...
The purpose of this thesis is to explore if the riddle is worth using as a teaching and learning resource in Korean vocabulary, sentence structure, and culture teaching-learning. The most basic and core elements of Korean language education are 'vocabulary', 'grammar', and 'culture', however, knowing vocabulary, grammar, and culture and the concept of communication skills are closely connected. On one hand, it was felt to be necessary to provide interesting and fresh teaching-learning materials in order to enhance the learning effect while keeping learners interested in learning Korean Language. In this thesis, the riddle was selected as an element that can be used as teaching-learning materials. In order to identify the possibility of the use of riddles in teaching and learning Korean, this paper first examined oral literature‧folklore and the precedent research related to the riddles from the perspective Korean education. Through this, riddles with language-playing characteristics, composed of one sentence, and in the form of structure consisting of questions and answers, these riddles in the form of the words, sentence patterns, and embedded cultural elements used in Q&A were found to be useful for Korean middle and advanced learners. This implies that the riddles is worthy as educational value in the vocabulary, sentence structure, and cultural domain of Korean language education. However, despite the having this value, many studies in the field of Korean education related to the riddles have not been conducted. This paper recognizes the possibility and value of the riddle in Korean language education, and Chapter 2 re-conceptualized the riddles from the perspective of Korean language education for foreigners. Also, in order to find out the significance of the riddles as a teaching-learning material for Korean language, the characteristics of lexical expression and grammatical expression, and the characteristics of Korean culture embedded in the riddles were examined. As a result, it was confirmed that the riddle can be used as both teaching method and teaching contents. Based on these discussions, the scope of the riddles was limited to seek the plan to use riddles in various areas of Korean language education effective. In Chapter 3, the lexical characteristics in the riddle structure were divided into the patterns of usage of homonym, polysemy, and antonym. Specifically, a list of riddles related to the use of homonym, polysemy, and antonym was extracted, and the patterns of usage of vocabulary appearing in riddles were analyzed by type. Further, the method of preparing teaching-learning activity worksheets was suggested. while discussing use of homonym, polysemy, and antonym using riddles. In Chapter 4, sentence structure (1) ‘N은/는 N인데 -(으)ㄴ/는 N은/는?’, sentence structure(2) ‘(아무리) -어도 -(으)ㄴ/는 것은?’, sentence structure (3) ‘-(으)면 -(으)ㄹ수록 -(으)ㄴ/는 것은?’, among the sentence structure used in the riddles that shows the morphological characteristics of the riddle structure were emphasized and a related list of riddles were extracted to examine the usage pattern by sentence type. In addition, each sentence pattern used in the riddles were discussed and based on that, the practice activity sheet to practice sentence structure were presented. In chapter 5, the scope of the riddles were limited to the scope of analysis of Korean culture embedded in the riddle reflecting ‘language culture', ‘living culture’, ‘cultural conception’, and ‘achievement culture’ and examined. In particular, in this paper, in order to maximize the value of the use of the riddles in Korean culture education, a list of the suitable riddles for Korean culture education was extracted considering the level of difficulties and interest in the contents of riddles. Furthermore, based on the contents of the review, the plan for the practical use of the riddles and activity practice sheet were planned to examine the understanding of Korean culture. This paper have significance in terms of exploring the value of the riddles as a teaching-learning material and finding the plan of practical usage of riddles in the field of vocabulary, sentence structure, and cultural education that has not been achieved in Korean language education for foreigners and in the future, a research history can be found significant that the riddles can be used as basic material such as teaching methods and teaching content in Korean language education.이 논문의 목적은 수수께끼가 한국어 어휘, 문형, 문화 교수-학습에 있어 교수-학습자료로서 활용 가치가 있는지 탐구하는 데에 있다. 한국어 교육에서 가장 기본적이고 핵심이 되는 것은 바로 ‘어휘’와 ‘문법’, 그리고 ‘문화’인데 어휘, 문법, 문화를 안다는 것은 의사소통 능력의 개념과 밀접한 관계가 있다. 한편으로는 학습자가 한국어 학습에 흥미를 느끼게 하면서 학습 효과를 높이기 위해 흥미롭고 신선한 교수-학습자료의 마련이 필요하다고 느껴졌다. 이 논문에서는 바로 이러한 점에서 교수-학습자료로 활용될 수 있는 제재로서 수수께끼를 선정하였다. 한국어 교수-학습에 있어 수수께끼의 활용 가능성을 알아내기 위하여 이 논문에서는 먼저 구비문학‧민속학과 한국어 교육학의 관점에서 수수께끼 관련 선행연구에 대해 고찰하였다. 이를 통해 언어유희적 특징을 지닌 수수께끼는 하나의 문장으로 구성된 장르로, 구조적 특징상 질문과 답의 형태로 구성되며, 이러한 수수께끼 문답에 사용된 단어와 문형, 그리고 내포된 문화 요소들은 한국어 중‧고급 학습자에게 유용함을 알 수 있었다. 이는 곧 수수께끼는 한국어 교육의 어휘, 문형, 문화 영역에서 충분히 교육적 가치가 있다는 것을 의미한다. 그러나 수수께끼가 이러한 활용 가치를 가지고 있음에도 불구하고 수수께끼와 관련된 한국어 교육학 영역의 연구들이 많이 이루어지지 않은 실정이다. 이 논문은 한국어 교육에 있어 수수께끼가 갖는 활용 가능성 및 가치를 인식하고, 2장에서 외국인을 위한 한국어 교육의 관점에서 수수께끼를 재개념화하였다. 그리고 한국어 교수-학습자료로서 수수께끼의 가치를 구체적으로 알아내기 위하여 수수께끼의 어휘적 특성과 문형적 특성, 수수께끼에 내포된 한국 문화 수용상 특성 등 표현상의 특징과 수수께끼의 유형 분류를 살펴보았다. 그 결과 수수께끼는 교수 방법과 교수 내용으로서 모두 활용 가능함을 확인하게 되었다. 이러한 논의를 토대로 한국어 교육의 다양한 영역에서 효과적인 수수께끼의 활용 방안을 모색하고자 이 논문에서 다루고자 하는 수수께끼의 범위를 한정했으며, 이를 크게 어휘 사용 양상과 문형 사용 양상, 한국 문화 수용 양상으로 구분하여 설정하였다. 3장에서는 수수께끼 구조에 나타난 어휘적 특성을 동음이의어, 다의어, 반의어의 사용 양상으로 나누어 살펴보았다. 구체적으로는 동음이의어, 다의어, 반의어의 사용과 관련된 수수께끼의 목록을 추출하고 유형별로 수수께끼에 나타난 어휘의 사용 양상을 분석하였다. 그리고 수수께끼를 활용한 동음이의어, 다의어, 반의어의 활용 방안을 논의하면서 이를 위한 교수-학습 연습 활동지의 작성 방법을 제시하였다. 4장에서는 수수께끼 구조에 나타난 문형적 특성을 수수께끼에 사용되는 문형 가운데 문형(1) ‘N은/는 N인데 -(으)ㄴ/는 N은/는?’, 문형(2) ‘(아무리) -어도 -(으)ㄴ/는 것은?’, 문형(3) ‘-(으)면 -(으)ㄹ수록 -(으)ㄴ/는 것은?’에 중점을 두고 이들과 관련된 수수께끼의 목록을 추출하여 문형별 사용 양상을 살펴보았다. 그리고 수수께끼를 활용한 각 문형의 활용 방안을 논의하였으며 이를 토대로 문형 연습을 위한 연습 활동지의 작성 방법을 제시하였다. 5장에서는 수수께끼에 내포된 한국 문화의 분석 범위를 ‘언어 문화’, ‘생활 문화’, ‘관념 문화’, ‘성취 문화’를 반영한 수수께끼로 한정하여 수수께끼의 양상을 검토하였다. 특히 이 논문에서는 한국 문화 교육에서의 수수께끼의 활용 가치를 극대화하기 위해 수수께끼의 내용 난이도와 흥미도를 고려하여 한국 문화 교육에 적합한 수수께끼 항목을 추출하였다. 그리고 검토 내용을 토대로 한국 문화 이해에 대한 점검에의 수수께끼의 활용 방안 및 연습 활동지 작성 방법을 모색하였다. 이 논문은 외국인을 위한 한국어 교육에서 그간 이루어지지 않았던 수수께끼의 교수-학습자료로서의 활용 가치를 탐구하고 어휘, 문형, 문화 교육 영역별 수수께끼의 활용 방안을 모색하였다는 점에서 의의가 있으며, 향후 한국어 교육에서 수수께끼를 교수 방법 및 교수 내용으로서의 활용 등의 기초 자료로 활용될 수 있다는 점을 발견한 점에서 연구사적 의의를 찾을 수 있다.
The purpose of this thesis is to explore if the riddle is worth using as a teaching and learning resource in Korean vocabulary, sentence structure, and culture teaching-learning. The most basic and core elements of Korean language education are 'vocabulary', 'grammar', and 'culture', however, knowing vocabulary, grammar, and culture and the concept of communication skills are closely connected. On one hand, it was felt to be necessary to provide interesting and fresh teaching-learning materials in order to enhance the learning effect while keeping learners interested in learning Korean Language. In this thesis, the riddle was selected as an element that can be used as teaching-learning materials. In order to identify the possibility of the use of riddles in teaching and learning Korean, this paper first examined oral literature‧folklore and the precedent research related to the riddles from the perspective Korean education. Through this, riddles with language-playing characteristics, composed of one sentence, and in the form of structure consisting of questions and answers, these riddles in the form of the words, sentence patterns, and embedded cultural elements used in Q&A were found to be useful for Korean middle and advanced learners. This implies that the riddles is worthy as educational value in the vocabulary, sentence structure, and cultural domain of Korean language education. However, despite the having this value, many studies in the field of Korean education related to the riddles have not been conducted. This paper recognizes the possibility and value of the riddle in Korean language education, and Chapter 2 re-conceptualized the riddles from the perspective of Korean language education for foreigners. Also, in order to find out the significance of the riddles as a teaching-learning material for Korean language, the characteristics of lexical expression and grammatical expression, and the characteristics of Korean culture embedded in the riddles were examined. As a result, it was confirmed that the riddle can be used as both teaching method and teaching contents. Based on these discussions, the scope of the riddles was limited to seek the plan to use riddles in various areas of Korean language education effective. In Chapter 3, the lexical characteristics in the riddle structure were divided into the patterns of usage of homonym, polysemy, and antonym. Specifically, a list of riddles related to the use of homonym, polysemy, and antonym was extracted, and the patterns of usage of vocabulary appearing in riddles were analyzed by type. Further, the method of preparing teaching-learning activity worksheets was suggested. while discussing use of homonym, polysemy, and antonym using riddles. In Chapter 4, sentence structure (1) ‘N은/는 N인데 -(으)ㄴ/는 N은/는?’, sentence structure(2) ‘(아무리) -어도 -(으)ㄴ/는 것은?’, sentence structure (3) ‘-(으)면 -(으)ㄹ수록 -(으)ㄴ/는 것은?’, among the sentence structure used in the riddles that shows the morphological characteristics of the riddle structure were emphasized and a related list of riddles were extracted to examine the usage pattern by sentence type. In addition, each sentence pattern used in the riddles were discussed and based on that, the practice activity sheet to practice sentence structure were presented. In chapter 5, the scope of the riddles were limited to the scope of analysis of Korean culture embedded in the riddle reflecting ‘language culture', ‘living culture’, ‘cultural conception’, and ‘achievement culture’ and examined. In particular, in this paper, in order to maximize the value of the use of the riddles in Korean culture education, a list of the suitable riddles for Korean culture education was extracted considering the level of difficulties and interest in the contents of riddles. Furthermore, based on the contents of the review, the plan for the practical use of the riddles and activity practice sheet were planned to examine the understanding of Korean culture. This paper have significance in terms of exploring the value of the riddles as a teaching-learning material and finding the plan of practical usage of riddles in the field of vocabulary, sentence structure, and cultural education that has not been achieved in Korean language education for foreigners and in the future, a research history can be found significant that the riddles can be used as basic material such as teaching methods and teaching content in Korean language education.이 논문의 목적은 수수께끼가 한국어 어휘, 문형, 문화 교수-학습에 있어 교수-학습자료로서 활용 가치가 있는지 탐구하는 데에 있다. 한국어 교육에서 가장 기본적이고 핵심이 되는 것은 바로 ‘어휘’와 ‘문법’, 그리고 ‘문화’인데 어휘, 문법, 문화를 안다는 것은 의사소통 능력의 개념과 밀접한 관계가 있다. 한편으로는 학습자가 한국어 학습에 흥미를 느끼게 하면서 학습 효과를 높이기 위해 흥미롭고 신선한 교수-학습자료의 마련이 필요하다고 느껴졌다. 이 논문에서는 바로 이러한 점에서 교수-학습자료로 활용될 수 있는 제재로서 수수께끼를 선정하였다. 한국어 교수-학습에 있어 수수께끼의 활용 가능성을 알아내기 위하여 이 논문에서는 먼저 구비문학‧민속학과 한국어 교육학의 관점에서 수수께끼 관련 선행연구에 대해 고찰하였다. 이를 통해 언어유희적 특징을 지닌 수수께끼는 하나의 문장으로 구성된 장르로, 구조적 특징상 질문과 답의 형태로 구성되며, 이러한 수수께끼 문답에 사용된 단어와 문형, 그리고 내포된 문화 요소들은 한국어 중‧고급 학습자에게 유용함을 알 수 있었다. 이는 곧 수수께끼는 한국어 교육의 어휘, 문형, 문화 영역에서 충분히 교육적 가치가 있다는 것을 의미한다. 그러나 수수께끼가 이러한 활용 가치를 가지고 있음에도 불구하고 수수께끼와 관련된 한국어 교육학 영역의 연구들이 많이 이루어지지 않은 실정이다. 이 논문은 한국어 교육에 있어 수수께끼가 갖는 활용 가능성 및 가치를 인식하고, 2장에서 외국인을 위한 한국어 교육의 관점에서 수수께끼를 재개념화하였다. 그리고 한국어 교수-학습자료로서 수수께끼의 가치를 구체적으로 알아내기 위하여 수수께끼의 어휘적 특성과 문형적 특성, 수수께끼에 내포된 한국 문화 수용상 특성 등 표현상의 특징과 수수께끼의 유형 분류를 살펴보았다. 그 결과 수수께끼는 교수 방법과 교수 내용으로서 모두 활용 가능함을 확인하게 되었다. 이러한 논의를 토대로 한국어 교육의 다양한 영역에서 효과적인 수수께끼의 활용 방안을 모색하고자 이 논문에서 다루고자 하는 수수께끼의 범위를 한정했으며, 이를 크게 어휘 사용 양상과 문형 사용 양상, 한국 문화 수용 양상으로 구분하여 설정하였다. 3장에서는 수수께끼 구조에 나타난 어휘적 특성을 동음이의어, 다의어, 반의어의 사용 양상으로 나누어 살펴보았다. 구체적으로는 동음이의어, 다의어, 반의어의 사용과 관련된 수수께끼의 목록을 추출하고 유형별로 수수께끼에 나타난 어휘의 사용 양상을 분석하였다. 그리고 수수께끼를 활용한 동음이의어, 다의어, 반의어의 활용 방안을 논의하면서 이를 위한 교수-학습 연습 활동지의 작성 방법을 제시하였다. 4장에서는 수수께끼 구조에 나타난 문형적 특성을 수수께끼에 사용되는 문형 가운데 문형(1) ‘N은/는 N인데 -(으)ㄴ/는 N은/는?’, 문형(2) ‘(아무리) -어도 -(으)ㄴ/는 것은?’, 문형(3) ‘-(으)면 -(으)ㄹ수록 -(으)ㄴ/는 것은?’에 중점을 두고 이들과 관련된 수수께끼의 목록을 추출하여 문형별 사용 양상을 살펴보았다. 그리고 수수께끼를 활용한 각 문형의 활용 방안을 논의하였으며 이를 토대로 문형 연습을 위한 연습 활동지의 작성 방법을 제시하였다. 5장에서는 수수께끼에 내포된 한국 문화의 분석 범위를 ‘언어 문화’, ‘생활 문화’, ‘관념 문화’, ‘성취 문화’를 반영한 수수께끼로 한정하여 수수께끼의 양상을 검토하였다. 특히 이 논문에서는 한국 문화 교육에서의 수수께끼의 활용 가치를 극대화하기 위해 수수께끼의 내용 난이도와 흥미도를 고려하여 한국 문화 교육에 적합한 수수께끼 항목을 추출하였다. 그리고 검토 내용을 토대로 한국 문화 이해에 대한 점검에의 수수께끼의 활용 방안 및 연습 활동지 작성 방법을 모색하였다. 이 논문은 외국인을 위한 한국어 교육에서 그간 이루어지지 않았던 수수께끼의 교수-학습자료로서의 활용 가치를 탐구하고 어휘, 문형, 문화 교육 영역별 수수께끼의 활용 방안을 모색하였다는 점에서 의의가 있으며, 향후 한국어 교육에서 수수께끼를 교수 방법 및 교수 내용으로서의 활용 등의 기초 자료로 활용될 수 있다는 점을 발견한 점에서 연구사적 의의를 찾을 수 있다.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.