최소 단어 이상 선택하여야 합니다.
최대 10 단어까지만 선택 가능합니다.
다음과 같은 기능을 한번의 로그인으로 사용 할 수 있습니다.
NTIS 바로가기
한국 다문화가정의 구성은 대체로 한국인 남성과 외국인 여성의 결혼으로 이루어지는 경우가 많고, 한국에서 생활을 하는 것으로 나타났다. 자녀가 있는 경우 대부분 어머니의 영향을 많이 받았는데, 한국에 거주하면서도 이민자인 어머니의 영향을 많이 받는 것으로 미루어 보아 다문화 가정 내에서는 부계와 모계 양쪽 모두의 문화를 접하게 할 수 밖에 없다는 것을 알 수 있다. 다문화가정 자녀에 대한 연구에서 주로 다루는 내용 중 하나는 결혼 이민자 부모와 자녀간의 갈등 요소이다. 또 다른 하나는 다문화가정 자녀들 중, 특히 초등학생들 이하의 자녀들이 학교 부적응 문제, 그리고 집단 따돌림 문제 등을 겪고 있다는 사실이다. 그러한 문제들과 연결되어 다문화가정 자녀 본인의 가치관혼란 문제 또한 고려해야할 대상이다. 이러한 문제들은 다문화가정 내부의 문제가 아니라 한국사회의 문제로 보아야 한다. 결혼 이민자인 중국 국적의 여성은 한국에서 오랜 시간 생활하면서 한국어 활용능력이 신장됨에 따라 한·중 두 개의 언어를 모두 활용할 수 있지만 남편과 자녀들은 한국어를 사용하여 대화하는 빈도가 높다 보니 그들의 모어인 중국어는 자연스레 안 쓰는 방향으로 진행되었다. 그러나 교육학적인 측면에서 보았을 때 한국문화와 언어만을 강요하기보다는 어머니의 모어(중국어)를 함께 배우고 그 문화 또한 함께 계승해 가면서 조화롭게 성장할 수 있는 바람직한 환경을 마련해 주는 것이야 말로 다문화 가정의 학습자에게 보다 높은 언어적 능력의 성취와 자아 정체성 확립에 도움을 주는 것으로 보인다. 언어를 체득하는 과정에서 자녀에게 부모들은 가장 처음 접하는 언어의 교육터전으로 작용하며, 자녀들이 성장하는 과정 중에 가장 중요한 언어교육의 원인은 부모들을 통한 언어의 자극이다. 특히 자녀들의 언어의 발달에 있어서 지대한 영향을 끼치는 것은 주 양육자인 어머니가 평소 사용하는 언어이며, 가정 내에서도 자녀의 언어능력 신장과 발달에 제일 큰 영향을 주게 된다. 현재 한국내의 다문화가정 아이는 모계와 부계의 두 개의 언어를 체득하고 두 개의 문화와 환경을 이해할 수 있는 기회를 어렵지 않게 얻을 수 있다. 하지만 한국어로 생활하는 상황에 익숙해져 본인이 가지고 있는 잠재적 역량의 발현에 어려움을 겪고 있다.
그러므로 이제 다문화가정 부모님들은 자녀에게 두 가지 언어를 함께 습득할 기회를 제공하며, 능동적 자아 정체성의 형성과 자부심을 느끼게 하여 그들을 세계적 인재로의 성장에 발판이 될 수 있도록 도와야할 시기에 이르렀다. 즉, ...
저자 | Cao, Yan |
---|---|
학위수여기관 | 경북대학교 대학원 |
학위구분 | 국내석사 |
학과 | 교육학과 |
지도교수 | 박균섭 |
발행연도 | 2022 |
총페이지 | ⅲ, 61 p. |
언어 | kor |
원문 URL | http://www.riss.kr/link?id=T16091395&outLink=K |
정보원 | 한국교육학술정보원 |
*원문 PDF 파일 및 링크정보가 존재하지 않을 경우 KISTI DDS 시스템에서 제공하는 원문복사서비스를 사용할 수 있습니다.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.