논 문 개 요 본 연구는 국내외 옛이야기 그림책 10편을 선정하여 각 작품 속에 나타난 유머 내용을 유머 요소 측면과 해소, 우월성, 부조화 세 가지의 유머 이론 관점에서 분석하였다. 이 연구에서 설정한 연구 내용은 다음과 같다.
첫째, 유머 요소 측면에서 본 국내외 옛이야기 그림책에 나타나 있는 유머 내용은 어떠한가? 둘째, 유머 이론 관점에서 본 국내외 옛이야기 그림책에 나타나 있는 유머 내용은 어떠한가? 셋째, 유머의 내용에서 국내의 옛이야기 그림책의 공통점과 차이점은 무엇인가?
...
논 문 개 요 본 연구는 국내외 옛이야기 그림책 10편을 선정하여 각 작품 속에 나타난 유머 내용을 유머 요소 측면과 해소, 우월성, 부조화 세 가지의 유머 이론 관점에서 분석하였다. 이 연구에서 설정한 연구 내용은 다음과 같다.
첫째, 유머 요소 측면에서 본 국내외 옛이야기 그림책에 나타나 있는 유머 내용은 어떠한가? 둘째, 유머 이론 관점에서 본 국내외 옛이야기 그림책에 나타나 있는 유머 내용은 어떠한가? 셋째, 유머의 내용에서 국내의 옛이야기 그림책의 공통점과 차이점은 무엇인가?
분석 대상 작품은 국내에서 광범위하게 검색할 수 있는 주요 도서 접근 사이트 (A사, Y사, K사)에서 전래이야기와 관련된 키워드를 검색한 다음, 세 곳의 모두에서 평가, 판매지수 등을 고려하여 선택하였다. 작품 분석은 선행연구 논문을 검토하여 전래이야기에 적합한 분석 틀을 먼저 정하고 하위 요소들을 정하였다. 분석 범주와 기준을 확정하고 유머적인 내용 요소들을 파악한 뒤에, 유머 내용을 세 가지 유머 이론 관점에서 분석하였다. 마지막으로 국내외 옛이야기 그림책의 공통점과 차이점을 분석하고 종합하여 정리하는 것으로 마무리하였다.
본 연구의 결과를 요약하면 다음과 같다.
첫째, 유머 요소 측면에서 네 가지의 하위 범주 신체, 언어, 행동, 인지로 나누고 국내외 옛이야기 그림책을 분석하였다. 국내 옛이야기 그림책에서 가장 많이 발견되는 신체적 유머 요소는 신체 변형 및 크기 과장, 상상적 묘사였다. 언어적 유머 요소에서는 의성어·의태어, 반복의 요소가 많았다. 행동적 유머 요소로는 엉뚱함, 어리석은 실수, 행동적 반전을 볼 수 있었다. 인지적 유머 요소에서는 확산적 사고와 과장이 두드러졌다. 반면, 국외 옛이야기 그림책에서 신체적 유머 요소는 신체 변형 및 크기 과장, 상상적 묘사, 신체 묘사가 있었다. 언어적 유머 요소는 의성어·의태어, 반복이었다. 행동적 유머 요소는 엉뚱함, 어리석은 실수 두 가지가 많았다. 인지적 유머 요소는 정보의 불일치와 과장, 의인화를 발견할 수 있었다. 국내외 옛이야기 그림책의 유머 요소를 비교한 결과, 신체적 유머 요소에서는 국외 작품에 신체 묘사가 등장했다. 언어적 유머 요소는 국내 옛이야기 그림책에 주로 익살스러움의 요소가 있었다. 행동적 유머 요소에서의 차이점은 행동적 반전의 요소가 주로 국내 작품에 존재하였다. 끝으로 인지적 유머 요소는 국내외 모두 과장이 공통 요소였으며 국외 옛이야기 그림책에 주로 의인화의 요소가 있음을 알 수 있었다.
둘째, 유머 이론인 해소이론, 우월성 이론, 부조화 이론의 관점에서 유머 내용을 분석하였다. 해소이론 관점에서 유머 내용은 국내외 옛이야기 그림책 모두 의성어·의태어, 엉뚱함, 반복이 유머 요소로 두드러지게 표현되었다. 우월성 이론 관점의 유머 내용은 국내외 모든 작품에 드러났다. 국내 옛이야기 그림책의 유머 요소는 어리석은 실수, 엉뚱함, 국외 옛이야기는 그림책은 어리석은 실수, 정보의 불일치로 차이가 보였다. 부조화 이론 관점에서의 유머 내용은 국내외 작품들 모두 과장이 유머 요소로서 많이 나타났고, 국내 옛이야기 그림책에서는 확산적 사고가, 국외 옛이야기 그림책에서는 의인화, 어리석은 실수를 보여주는 유머 요소가 다음으로 많이 있었다.
셋째, 유머 이론과 유머 요소 관점에서 국내외 옛이야기 그림책의 공통점과 차이점을 분석하였다. 국내 옛이야기 그림책의 주인공은 대체로 사회적 약자로 여성, 아이, 낮은 신분 등을 가진 이들이었고, 국외 옛이야기 그림책은 사람보다 동물인 경우가 많았다. 주인공이 동물인 점을 활용한 의인화가 유머 요소로 자주 등장했다. 국내 옛이야기 그림책은 개인의 능력을 보여주거나 신분을 회복하는 것에 중점이 있었고 스스로 문제를 해결하는 모습이 자주 보였다. 국외 작품들은 안위, 안전 등 기본적인 욕구를 확보하는 것에 더 무게를 두고 있었으며 외부, 가족의 도움을 받아 문제를 해결하였다. 또 국내 옛이야기 그림책에 해피엔딩의 결말이 좀 더 많았다.
이와 같은 연구 결과는 국내외 옛이야기를 활용하여 아동·청소년 독자들에게 재미있는 작품을 권장하거나 독서교육 프로그램을 제작할 때, 유머 요소를 고려한 작품 선정 및 지도에 많은 시사점을 줄 수 있을 것이다. 향후 더 많은 연구를 통해 옛이야기 그림책뿐만 아니라 청소년 문학작품 등에서의 유머 요소 풍부한 작품 발굴을 통해 활발한 독서 생활이 가능해질 것을 기대한다. 주제어 : 옛이야기 그림책, 유머 요소, 내용분석, 유머 이론, 유머 분석
논 문 개 요 본 연구는 국내외 옛이야기 그림책 10편을 선정하여 각 작품 속에 나타난 유머 내용을 유머 요소 측면과 해소, 우월성, 부조화 세 가지의 유머 이론 관점에서 분석하였다. 이 연구에서 설정한 연구 내용은 다음과 같다.
첫째, 유머 요소 측면에서 본 국내외 옛이야기 그림책에 나타나 있는 유머 내용은 어떠한가? 둘째, 유머 이론 관점에서 본 국내외 옛이야기 그림책에 나타나 있는 유머 내용은 어떠한가? 셋째, 유머의 내용에서 국내의 옛이야기 그림책의 공통점과 차이점은 무엇인가?
분석 대상 작품은 국내에서 광범위하게 검색할 수 있는 주요 도서 접근 사이트 (A사, Y사, K사)에서 전래이야기와 관련된 키워드를 검색한 다음, 세 곳의 모두에서 평가, 판매지수 등을 고려하여 선택하였다. 작품 분석은 선행연구 논문을 검토하여 전래이야기에 적합한 분석 틀을 먼저 정하고 하위 요소들을 정하였다. 분석 범주와 기준을 확정하고 유머적인 내용 요소들을 파악한 뒤에, 유머 내용을 세 가지 유머 이론 관점에서 분석하였다. 마지막으로 국내외 옛이야기 그림책의 공통점과 차이점을 분석하고 종합하여 정리하는 것으로 마무리하였다.
본 연구의 결과를 요약하면 다음과 같다.
첫째, 유머 요소 측면에서 네 가지의 하위 범주 신체, 언어, 행동, 인지로 나누고 국내외 옛이야기 그림책을 분석하였다. 국내 옛이야기 그림책에서 가장 많이 발견되는 신체적 유머 요소는 신체 변형 및 크기 과장, 상상적 묘사였다. 언어적 유머 요소에서는 의성어·의태어, 반복의 요소가 많았다. 행동적 유머 요소로는 엉뚱함, 어리석은 실수, 행동적 반전을 볼 수 있었다. 인지적 유머 요소에서는 확산적 사고와 과장이 두드러졌다. 반면, 국외 옛이야기 그림책에서 신체적 유머 요소는 신체 변형 및 크기 과장, 상상적 묘사, 신체 묘사가 있었다. 언어적 유머 요소는 의성어·의태어, 반복이었다. 행동적 유머 요소는 엉뚱함, 어리석은 실수 두 가지가 많았다. 인지적 유머 요소는 정보의 불일치와 과장, 의인화를 발견할 수 있었다. 국내외 옛이야기 그림책의 유머 요소를 비교한 결과, 신체적 유머 요소에서는 국외 작품에 신체 묘사가 등장했다. 언어적 유머 요소는 국내 옛이야기 그림책에 주로 익살스러움의 요소가 있었다. 행동적 유머 요소에서의 차이점은 행동적 반전의 요소가 주로 국내 작품에 존재하였다. 끝으로 인지적 유머 요소는 국내외 모두 과장이 공통 요소였으며 국외 옛이야기 그림책에 주로 의인화의 요소가 있음을 알 수 있었다.
둘째, 유머 이론인 해소이론, 우월성 이론, 부조화 이론의 관점에서 유머 내용을 분석하였다. 해소이론 관점에서 유머 내용은 국내외 옛이야기 그림책 모두 의성어·의태어, 엉뚱함, 반복이 유머 요소로 두드러지게 표현되었다. 우월성 이론 관점의 유머 내용은 국내외 모든 작품에 드러났다. 국내 옛이야기 그림책의 유머 요소는 어리석은 실수, 엉뚱함, 국외 옛이야기는 그림책은 어리석은 실수, 정보의 불일치로 차이가 보였다. 부조화 이론 관점에서의 유머 내용은 국내외 작품들 모두 과장이 유머 요소로서 많이 나타났고, 국내 옛이야기 그림책에서는 확산적 사고가, 국외 옛이야기 그림책에서는 의인화, 어리석은 실수를 보여주는 유머 요소가 다음으로 많이 있었다.
셋째, 유머 이론과 유머 요소 관점에서 국내외 옛이야기 그림책의 공통점과 차이점을 분석하였다. 국내 옛이야기 그림책의 주인공은 대체로 사회적 약자로 여성, 아이, 낮은 신분 등을 가진 이들이었고, 국외 옛이야기 그림책은 사람보다 동물인 경우가 많았다. 주인공이 동물인 점을 활용한 의인화가 유머 요소로 자주 등장했다. 국내 옛이야기 그림책은 개인의 능력을 보여주거나 신분을 회복하는 것에 중점이 있었고 스스로 문제를 해결하는 모습이 자주 보였다. 국외 작품들은 안위, 안전 등 기본적인 욕구를 확보하는 것에 더 무게를 두고 있었으며 외부, 가족의 도움을 받아 문제를 해결하였다. 또 국내 옛이야기 그림책에 해피엔딩의 결말이 좀 더 많았다.
이와 같은 연구 결과는 국내외 옛이야기를 활용하여 아동·청소년 독자들에게 재미있는 작품을 권장하거나 독서교육 프로그램을 제작할 때, 유머 요소를 고려한 작품 선정 및 지도에 많은 시사점을 줄 수 있을 것이다. 향후 더 많은 연구를 통해 옛이야기 그림책뿐만 아니라 청소년 문학작품 등에서의 유머 요소 풍부한 작품 발굴을 통해 활발한 독서 생활이 가능해질 것을 기대한다. 주제어 : 옛이야기 그림책, 유머 요소, 내용분석, 유머 이론, 유머 분석
Analysis of the Humor Content in Folk Tales Picture Books
The purpose of this study was to analyze the humorous content of domestic and foreign traditional tales from the perspectives of humor theories and humor elements. Based on the analysis, this study explored the simi...
ABSTRACT
Analysis of the Humor Content in Folk Tales Picture Books
The purpose of this study was to analyze the humorous content of domestic and foreign traditional tales from the perspectives of humor theories and humor elements. Based on the analysis, this study explored the similarities and differences between domestic and foreign picture books of traditional tales. The research objectives were as follows.
First, what are the humorous elements in Domestic and foreign picture books?
Second, what are the humor contents of domestic and foreign picture books from the perspective of humor theory?
Third, what are the similarities and differences between the humorous contents of domestic and foreign picture books?
The findings of this research revealed that domestic folk tale picture books employed humor elements such as physical transformation and exaggeration, imaginative descriptions, onomatopoeia, repetition, absurdity, foolish mistakes, exaggeration, and divergent thinking. In international folk tale picture books, humor elements included physical transformation and exaggeration, imaginative descriptions, onomatopoeia, repetition, absurdity, foolish mistakes, exaggeration, and incongruity of information, which elicited laughter.
Both domestic and international folk tale picture books were analyzed from the perspectives of humor theory and humor elements. Domestic works exhibited a greater presence of humor content from the perspectives of relief theory and superiority theory, while international works had more humor content from the perspectives of superiority theory and incongruity theory. In terms of the frequency of humor content, there was a similarity between domestic and international works from the perspective of superiority theory, but differences were observed in the frequency of humor content from the perspectives of relief theory and incongruity theory. Humor content from the relief theory perspective often arose from the fulfillment and relief of characters' desires, while humor content from the superiority theory perspective often stemmed from characters' foolish behaviors or mistakes. Humor content from the incongruity theory perspective was formed by characters' personalities, nonsensical speech and actions, and deviation from norms.
Based on these research findings, it is expected that this study can offer valuable insights for selecting and guiding engaging works with humor elements when recommending literature to children and adolescents, as well as designing reading education programs. Furthermore, future research is anticipated to explore humor-rich elements not only in folk tale picture books but also in adolescent literature, contributing to a vibrant reading culture.
Keywords: folk tale picture books, humor elements, content analysis, humor theory, humor analysis.
ABSTRACT
Analysis of the Humor Content in Folk Tales Picture Books
The purpose of this study was to analyze the humorous content of domestic and foreign traditional tales from the perspectives of humor theories and humor elements. Based on the analysis, this study explored the similarities and differences between domestic and foreign picture books of traditional tales. The research objectives were as follows.
First, what are the humorous elements in Domestic and foreign picture books?
Second, what are the humor contents of domestic and foreign picture books from the perspective of humor theory?
Third, what are the similarities and differences between the humorous contents of domestic and foreign picture books?
The findings of this research revealed that domestic folk tale picture books employed humor elements such as physical transformation and exaggeration, imaginative descriptions, onomatopoeia, repetition, absurdity, foolish mistakes, exaggeration, and divergent thinking. In international folk tale picture books, humor elements included physical transformation and exaggeration, imaginative descriptions, onomatopoeia, repetition, absurdity, foolish mistakes, exaggeration, and incongruity of information, which elicited laughter.
Both domestic and international folk tale picture books were analyzed from the perspectives of humor theory and humor elements. Domestic works exhibited a greater presence of humor content from the perspectives of relief theory and superiority theory, while international works had more humor content from the perspectives of superiority theory and incongruity theory. In terms of the frequency of humor content, there was a similarity between domestic and international works from the perspective of superiority theory, but differences were observed in the frequency of humor content from the perspectives of relief theory and incongruity theory. Humor content from the relief theory perspective often arose from the fulfillment and relief of characters' desires, while humor content from the superiority theory perspective often stemmed from characters' foolish behaviors or mistakes. Humor content from the incongruity theory perspective was formed by characters' personalities, nonsensical speech and actions, and deviation from norms.
Based on these research findings, it is expected that this study can offer valuable insights for selecting and guiding engaging works with humor elements when recommending literature to children and adolescents, as well as designing reading education programs. Furthermore, future research is anticipated to explore humor-rich elements not only in folk tale picture books but also in adolescent literature, contributing to a vibrant reading culture.
Keywords: folk tale picture books, humor elements, content analysis, humor theory, humor analysis.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.