Recently, the art of the Latin America Culture is being actively introduced into our country. Many concepts in the fashion field contain Latin American culture and their influence is growing. This present study, based on a correct understanding of and research on Latin American culture, is an attemp...
Recently, the art of the Latin America Culture is being actively introduced into our country. Many concepts in the fashion field contain Latin American culture and their influence is growing. This present study, based on a correct understanding of and research on Latin American culture, is an attempt to expand the expression of fashion design and explore the use of works of art in fashion. The case study is on Frida Kahlo (1907~1954), who was a Mexican woman painter who gives us some inspiration in contemporary fashion design. The scope of this case study investigates the Haute couture and the Pr$\hat{e}$t-$\grave{a}$-porter women's wear collections and photos from 1998 to 2009 which were greatly influenced by Frida Kahlo and analyzes through the formative elements of dress, color, form, pattern and material. Frida Kahlo was a painter whose composition of surrealism held the world of life and death, pain and pleasure, love and parting, thought and freedom, and tradition and modern, etc. As a design inspiration, her influence reaches into accessories, and hairstyles, as well as the Pr$\hat{e}$t-$\grave{a}$-porter. This current study for the correct understanding of the new culture and the introduction of art into the fashion design might be helpful in making fashion a work of art and in extending the expression of the fashion design concept which is based on commercial art.
Recently, the art of the Latin America Culture is being actively introduced into our country. Many concepts in the fashion field contain Latin American culture and their influence is growing. This present study, based on a correct understanding of and research on Latin American culture, is an attempt to expand the expression of fashion design and explore the use of works of art in fashion. The case study is on Frida Kahlo (1907~1954), who was a Mexican woman painter who gives us some inspiration in contemporary fashion design. The scope of this case study investigates the Haute couture and the Pr$\hat{e}$t-$\grave{a}$-porter women's wear collections and photos from 1998 to 2009 which were greatly influenced by Frida Kahlo and analyzes through the formative elements of dress, color, form, pattern and material. Frida Kahlo was a painter whose composition of surrealism held the world of life and death, pain and pleasure, love and parting, thought and freedom, and tradition and modern, etc. As a design inspiration, her influence reaches into accessories, and hairstyles, as well as the Pr$\hat{e}$t-$\grave{a}$-porter. This current study for the correct understanding of the new culture and the introduction of art into the fashion design might be helpful in making fashion a work of art and in extending the expression of the fashion design concept which is based on commercial art.
* AI 자동 식별 결과로 적합하지 않은 문장이 있을 수 있으니, 이용에 유의하시기 바랍니다.
문제 정의
21) 독립전쟁 시대부터 중남미 예술에는 사회적 비판에 근거를 둔 정치적 색채와 오랜 식민정책에 의해 잃어버린 아메리카 인디언들의 우수했던 문화 부흥을 꾀하는 ‘인디헤니스모’(indigenismo) 사상을 예술 작품에 내포시키면서 문화적, 정치적 동질성을 찾고자 하였다.
따라서 본 연구는 패션 디자인 컨셉 표현의 풍부한 확장을 시도하여 타문화적인 요소와 그들의 예술 작품을 패션 컨셉에 활용함으로써 패션의 예술로서의 승화와 함께 상업예술로 확장시키는데 목적이 있다. 연구방법으로는 문헌 연구를 통해 라틴 아메리카 문화권 중 인디오 문화에 속하는 멕시코 예술을 통하여 타문화에 대한 연구를 고찰하고, 사례연구를 위해 라틴문화를 대표하는 화가이자 현대 패션 디자인의 영감이 되고 있는 멕시코의 화가인 ‘프리다 칼로'의 작품을 선정하여 패션 컨셉을 도출하였다.
가설 설정
그리하여 자해로 인한 희생을 강조하며 피를 흘리는 행위를 신성하게 여기었다.12) 마야인들에게 피를 흘리는 모습은 강한 신앙심의 표현인 것이다.
셋째, 사랑에 의한 정신적 아픔과 내적 슬픔의 표현이다. 1939년 디에고와의 이별 직후 완성한 ‘두 명의 프리다’<그림 18>는 서로 다른 성격을 보여주는 두 자아가 서로 손을 잡고 있다.
제안 방법
‘색상, 실루엣, 소재, 문양’이라는 복식조형의 요소를 분석도구로 삼아 프리다 칼로의 초현실적인 작품 세계를 받아들인 패션 디자이너들과 패션 사진작가들의 작품을 분석하였으며 그 결과는 다음과 같다.
첫째, 프리다는 자화상을 많이 남긴 작가이다. 교통사고로 인한 병상에서의 무료함을 달래기 위해 침대 위에 거울과 캔버스를 배치하여 자신을 소재의 대상으로 삼아 당시의 감정을 화폭에 표현하여 자화상을 그리기 시작하였다. 프리다가 그린 최초의 진지한 자화상인 ‘벨벳 드레스를 입은 자화상’<그림 10>31)은 이탈리아 르네상스 시대의 초상화의 영향을 받은 귀족적인 포즈를 취하고 있다.
그리고 Jean-Paul Gaultier는 테우아나 전통스커트의 특징 중 밑단에 있는 ‘오란(Holan)’이라는 화이트 레이스를 레드 망사와 블루레이스를 조합하여 소재의 사용을 부분적으로 변형하였다. 디에고가 좋아했던 테우아나 의상을 애용함으로써 디에고의 마음을 사로잡고자 했던 프리다의 마음을 Jean-Paul Gaultier의 디자인 스타일을 통해 감지할 수 있으며 현대적인 실루엣의 테우아나 의상을 통해 사랑스러운 여성의 이미지를 표현하였다. 테우아나 스커트의 오란(holan) 레이스를 강조한 이브닝 드레스<그림 23>46)는 가죽 소재를 사용하여 크리놀린 스타일을 응용한 디자인으로, 유럽의 실루엣과 테우아나 디테일의 만남이 인디오의 색감과 헤어스타일을 첨가함으로써 현대적인 멕시코의 느낌을 나타내었다.
프리다의 작품에도 종종 등장하는 비둘기는 ‘사랑’이라는 상징적 의미를 담고 있으며 꽃과 함께 어우러진 멕시코 전통 문양과 프리다의 작품에서 보여지는 눈물의 문양으로 이별의 슬픔을 암시하고 있다. 블랙과 화이트로 문양이 구성된 소재의 탑원피스와 멕시코 전통 디자인을 담은 목걸이로 코디네이션하였다. <그림 25, 26>처럼 메시지를 담고 있는 작품을 프린트한 소재는 텍스타일의 표현 범위를 넓히면서 예술 작품의 패션디자인으로의 유입을 문양을 통해 사실적이고 직설적으로 도입한 방법이다.
연구방법으로는 문헌 연구를 통해 라틴 아메리카 문화권 중 인디오 문화에 속하는 멕시코 예술을 통하여 타문화에 대한 연구를 고찰하고, 사례연구를 위해 라틴문화를 대표하는 화가이자 현대 패션 디자인의 영감이 되고 있는 멕시코의 화가인 ‘프리다 칼로'의 작품을 선정하여 패션 컨셉을 도출하였다.
연구방법으로는 문헌 연구를 통해 라틴 아메리카 문화권 중 인디오 문화에 속하는 멕시코 예술을 통하여 타문화에 대한 연구를 고찰하고, 사례연구를 위해 라틴문화를 대표하는 화가이자 현대 패션 디자인의 영감이 되고 있는 멕시코의 화가인 ‘프리다 칼로'의 작품을 선정하여 패션 컨셉을 도출하였다. 연구범위는 1998년부터 2009년까지로 한정하였으며 프리다 칼로를 주요 컨셉으로 진행한 컬렉션과 패션사진을 도출된 패션 컨셉별로 분류하여 라틴예술작품의 패션 디자인 컨셉으로의 유입을 분석하였다.
육체적 고통과 내적 슬픔을 예술로 승화시킨 그녀의 작품들로부터 사랑과 이별, 삶과 죽음, 남성성과 여성성 등의 대립적 이원성의 개념을 지닌 패션 컨셉으로 도출하였으며 ‘프리다 칼로’ 를 주제로 컬렉션을 진행한 해외 패션 디자이너들과 패션사진작가들의 작품을 분석하여 복식의 조형요소인 ‘색상, 실루엣, 소재, 문양’을 기준으로 분류하였다.
프리다 칼로는 라틴아메리카를 대표하며 20세기 초, 초현실주의 멕시코 예술을 이끌었던 여류화가이다. 인디오 문화를 반영하는 색채와 메소아메리카의 예술철학을 바탕으로 하였으며 멕시코의 신화적인 요소, 전통적 악세사리, 전통의상 등을 작품에 도입함으로써 그로테스크한 프리다식 이미지의 초현실적 구성을 이루어내었다. 육체적 고통과 내적 슬픔을 예술로 승화시킨 그녀의 작품들로부터 사랑과 이별, 삶과 죽음, 남성성과 여성성 등의 대립적 이원성의 개념을 지닌 패션 컨셉으로 도출하였으며 ‘프리다 칼로’ 를 주제로 컬렉션을 진행한 해외 패션 디자이너들과 패션사진작가들의 작품을 분석하여 복식의 조형요소인 ‘색상, 실루엣, 소재, 문양’을 기준으로 분류하였다.
Dior Homme의 수석디자이너이기도 하였던 벨기에 출신의 디자이너 Kris Van Assche는 ´08 S/S 여성복 컬렉션을 프리다 컨셉의 절제된 라인으로 진행하였다. 테우아나의 롱스커트와 베스트, 셔츠칼라 블라우스를 매치하거나 혹은 멕시코 전통무늬로 된 허리를 강조하는 넓은 벨트, 셔링이 잡힌 페미닌한 상의와 바지를 코디하였다. 남성의 전유물인 넥타이와 프리다의 상징적 스타일인 헤어의 꽃 장식을 바지 슈트에 코디네이션함으로써 프리다의 작품에서처럼 남성성과 여성성을 동시에 보여주었다.
성능/효과
멕시코의 북쪽은 스텝성 기후로서 강우량이 적어 나무가 자라지 않는 초원지대이며 서부와 동부는 고원지대, 중부는 호수가 많은 고원지대의 온대성 기후, 남부는 아열대성 기후로 다양한 기후를 지니며 석유, 천연가스, 광물 등 지하자원이 풍부하다.3) 멕시코의 언어는 식민시대의 영향으로 인한 스페인어가 공식언어이며 종교적인 측면에서는 원주민 신앙과 결합된 카톨릭으로, 토착종교와 결합된 형태의 복음화가 이루어졌다.
4) 다른 초기 문명인 자포텍(Zapotec) 문명은 멕시코 남부의 오아사카(Oaxaca) 고원지대에서 일어났으며 기원전 600년에 이르기까지 역사적인 정보들을 달력에 기록하여 그 지역의 역법과 문학의 초기 형태를 보여 주었다.
자포텍인들은 현재 오아사카주에 살고 있는 대표적인 원주민 그룹들 중 하나로 남아있다.5) 그리고 멕시코 남부와 과테말라, 엘살바도르 및 온두라스에서 발달한 마야(Maya) 문명과 톨테카(Toltec) 문명, 믹스테카(Mixteca) 문명이 있으며 방랑부족이었던 아즈텍(Aztec)이 멕시코 고원에 들어서면서 주변 여러 민족을 정복한 아즈텍 문명이 성장하였다.6) 이처럼 고대 멕시코는 고대문명의 중심지로서 다른 문명과의 교류 없이 독창적인 메소아메리카문명을 이루었으며 300년에 가까운 스페인의 식민 지배에도 불구하고 그들의 전통문화를 계승하여 라틴문화와 메소아메리카문화가 결합된 라틴 아메리카 문화권으로 발전시켰다.
7) 마야 사회는 엄격한 계급사회로서 영토 확장으로 인한 전쟁이 잦았으며 평화 시기에는 신전을 확장하거나 공예품, 벽화 등의 화려하고 정교한 예술작품을 남겼다. 보남팍(Bonampak) 유적<그림 1>8)은 마야어로 ‘채색한 벽’이라는 뜻이다.
테우아나의 롱스커트와 베스트, 셔츠칼라 블라우스를 매치하거나 혹은 멕시코 전통무늬로 된 허리를 강조하는 넓은 벨트, 셔링이 잡힌 페미닌한 상의와 바지를 코디하였다. 남성의 전유물인 넥타이와 프리다의 상징적 스타일인 헤어의 꽃 장식을 바지 슈트에 코디네이션함으로써 프리다의 작품에서처럼 남성성과 여성성을 동시에 보여주었다.<그림 30>55) Jean Paul Gaultier는 프리다 작품에서 보였던 홍조를 띠던 부드러운 색감과 인너웨어로 대변되는 여성적 이미지를 나타내었다.
둘째, 교통사고로 인한 육체적 고통으로 인해 죽음의 고비를 경험한 프리다는 인신공양을 두려워하지 않았던 마야와 아즈텍인들의 예술철학의 영향을 받았다. 그들의 신앙심의 표현이었던 해골의 형상과 피의 이미지는 그로테스크한 프리다식 초현실주의를 구성하는 주요 역할을 하고 있다.
둘째, 육체적 고통의 표현으로부터 도출된 ‘삶과 죽음(Life & Death)’이라는 패션 컨셉은 주로 ‘색상과 실루엣‘이라는 복식조형요소에 의해 가장 초현실적으로 표현되었다.
따라서 프리다의 삶의 이야기와 내적 슬픔을 담고 있는 작품들로부터 작가의 내면에 존재하고 있었던 남성성을 찾을 수 있었으며 ‘남성성과 여성성’이라는 패션 컨셉으로 도출하였다.
셋째, 사랑으로 인한 내적 슬픔을 담은 작품들은 여성스러웠던 프리다가 남성적 이미지를 담고 있음을 볼 수 있었다. 콧수염, 짧은 머리, 두꺼운 목과 건장한 팔라인, 남성복을 착용한 모습 등을 통해 ‘남성성과 여성성’이라는 패션 컨셉을 도출하였으며 이는 색상과 실루엣의 복식의 조형요소가 코디네이션되고 있었다.
셋째, 프리다가 겪은 내적 슬픔의 예술적 승화를 이룬 작품들을 통하여 도출된 ‘남성성과 여성성(Ma-sculin & Feminin)’이라는 패션 컨셉은 주로 ‘색상과 실루엣’이라는 복식의 조형요소로 표현되었다.
첫째, 프리다는 자화상을 많이 남긴 작가이다. 교통사고로 인한 병상에서의 무료함을 달래기 위해 침대 위에 거울과 캔버스를 배치하여 자신을 소재의 대상으로 삼아 당시의 감정을 화폭에 표현하여 자화상을 그리기 시작하였다.
첫째, 프리다의 자화상들을 통해 도출한 ‘사랑과 이별’의 패션 컨셉은 색상, 실루엣, 문양으로 표현되고 있었다.
첫째, 프리다의 자화상을 통해 도출된 패션 컨셉인 ‘사랑과 이별(Love & Farewell)’에 대한 표현은 ‘색상, 실루엣과 문양’의 복식조형요소로 표현되었다.
후속연구
본 연구는 새로운 문화에 대한 올바른 이해와 예술작품의 패션디자인으로의 도입을 통해 예술로서 승화된 패션과 또한 상업예술의 기반이 될 수 있는 패션디자인의 컨셉 표현 개발에 도움이 되리라 사료되어진다.
질의응답
핵심어
질문
논문에서 추출한 답변
태양의 돌위에서 어떠한 제식이 행해졌는가?
‘태양의 돌’<그림 5>15)은 태양열과 우주를 상징하는 세모꼴의 빛과 아즈텍인의 달력을 보여주는 20개의 표상을 담고 있으며 두 마리의 날개 돋친 뱀의 입에서 태양신 토나티우의 얼굴이 나오고 있다. 이 돌 위에서 인간의 심장을 바치는 제식이 행해졌으며 이러한 의식을 위해 아즈텍인들은 죽음을 두려워하지 않았다. 삶과 죽음, 밝음과 어두움, 하늘과 지하 세계, 선과 악 등의 두 가지 성질은 대립되는 동시에 우주 질서의 균형을 이루는 요소로서, 이 두 가지가 팽팽히 맞설 때 양자는 맞물려 돌아가고 생명이 살아간다고 여기었기 때문이다.
마야 문명은 어떻게 나뉘어 지는가?
마야 문명은 온두라스, 과테말라 고원 지역에서 발전한 4~10세기의 고전기 마야와 마야인들이 멕시코의 유카탄 반도로 이동하면서 문명을 건설한 10세기 말~16세기 초의 고전기 이후 마야로 나뉜다.7) 마야 사회는 엄격한 계급사회로서 영토 확장으로 인한 전쟁이 잦았으며 평화 시기에는 신전을 확장하거나 공예품, 벽화 등의 화려하고 정교한 예술작품을 남겼다.
보남팍(Bonampak) 유적은 마야어로 무엇을 뜻하는가?
7) 마야 사회는 엄격한 계급사회로서 영토 확장으로 인한 전쟁이 잦았으며 평화 시기에는 신전을 확장하거나 공예품, 벽화 등의 화려하고 정교한 예술작품을 남겼다. 보남팍(Bonampak) 유적<그림 1>8)은 마야어로 ‘채색한 벽’이라는 뜻이다. 화려한 머리깃털 장식을 한 악사와 무용수들을 푸른 바탕 위에 사실적으로 그린 벽화가 있다.
참고문헌 (55)
Amerique latine, Wikipedia encyclopedia, retrieved 2010 Mars 2, from http://fr.wikipedia.org/wiki/
류지연 (2009). Fernando Botero. 국립현대미술관, p. 14.
김지희 (2007). 땅을 딛고 마야 아스텍 문명 위에 서다. 즐거운 상상, p. 20.
정혜주 (2004). 멕시코 시티-아스테카 문명을 찾아서. 살림, p. 7.
Toube, Karl (1993). Aztec and Maya myths, 이응균 ?천경효 역 (1998). 아즈텍과 마야 신화. 범우사, pp. 14-15.
이성민 (2005). 멕시코 전통 미술적 요소를 중심으로 한 프리다 칼로 회화 연구. 동국대학교 대학원 석사학위논문, p. 6.
김지희. (2007). 땅을 딛고 마야 아스텍 문명 위에 서다. 즐거운 상상, pp. 108-109.
김지희 (2007). 땅을 딛고 마야 아스텍 문명 위에 서다. 즐거운 상상, p. 147.
김지희 (2007). 땅을 딛고 마야 아스텍 문명 위에 서다. 즐거운 상상, p. 139.
이성민. (2005). 멕시코 전통 미술적 요소를 중심으로 한 프리다 칼로 회화 연구. 동국대학교 대학원 석사학위논문, p. 11.
Toube, Karl (1993). Aztec and Maya myths, 이응균?천경효 역 (1998). 아즈텍과 마야 신화. 범우사, p. 136.
이성민. (2005). 멕시코 전통 미술적 요소를 중심으로 한 프리다 칼로 회화 연구. 동국대학교 대학원 석사학위논문, pp. 9-10.
정경원, 서경태, 신정환 공저 (2000). 라틴아메리카문화의 이해. 학문사, pp. 30-33.
정혜주. (2004). 멕시코 시티-아스테카 문명을 찾아서. 살림, p. 32.
정경원, 서경태, 신정환 공저. (2000). 라틴아메리카문화의 이해. 학문사, p. 34.
정혜주. (2004). 멕시코 시티-아스테카 문명을 찾아서. 살림, pp. 88-89.
정혜주. (2004). 멕시코 시티-아스테카 문명을 찾아서. 살림, p. 28.
Toube, Karl (1993). Aztec and Maya myths, 이응균 ?천경효 역 (1998). 아즈텍과 마야 신화. 범우사, p. 70.
Andrea Kettenmann (2001). Frida Kahlo, 1907-1954:pain and passion, 이영주 옮김 (2005). 프리다 칼로. 마로니에북스, p. 38.
정경원, 서경태, 신정환 공저. (2000). 라틴아메리카문화의 이해. 학문사, pp. 170-179.
정경원, 서경태, 신정환 공저(2000). 라틴아메리카문화의 이해. 학문사, pp. 182-186.
Edward Lucie-Smith (1993). Latin American Art of the 20th Century, 남궁 문 역 (1999). 20세기 라틴 아메리카 미술. 시공사, p. 9.
정경원, 서경태, 신정환 공저. (2000). 라틴아메리카문화의 이해. 학문사, pp. 196-197.
정경원, 서경태, 신정환 공저. (2000). 라틴아메리카문화의 이해. 학문사, p. 200.
The Distribution of Arms. Olga's Gallery, retrieved 2010 June 7, from http://www.abcgallery.com/R/rivera/rivera25.html
Dream of a Sunday Afternoon in Alameda Part, Olga's Gallery, retrieved 2010 June 7, from http://www.abcgallery.com/R/rivera/rivera149.html
김지희. (2007). 땅을 딛고 마야 아스텍 문명 위에 서다. 즐거운 상상, p. 68.
정혜주 (2004). 멕시코 시티-아스테카 문명을 찾아서. 살림, pp. 82-90.
Christina Burrus (2007). Frida Kahlo, 김희진 역 (2009), 프리다 칼로. 시공디스커버리, p. 12.
Gallery of Paintings by Year. Frida Kahlo & Comtemporary thoughts, retrieved 2010 May 6, from http://www.fridakahlo.it/
Self Portrait in a Velvet Dress. Frida Kahlo & Comtemporary thoughts, retrieved 2010 May 2, from http://www.fridakahlo.it/
Andrea Kettenmann (2001). Frida Kahlo, 1907-1954: pain and passion, 이영주 옮김 (2005). 프리다 칼로. 마로니에북스, p. 7.
정금희 (2003). 프리다 칼로와 나혜석 그리고 까미유 끌로델. 재원, p. 22.
Andrea Kettenmann (2001). Frida Kahlo, 1907-1954: pain and passion, 이영주 옮김 (2005). 프리다 칼로. 마로니에북스,p. 11.
Self Portrait with Necklace of Thorns. Frida Kahlo & Comtemporary thoughts, retrieved 2010 June 7, from http://www.fridakahlo.it/
Claudia Bauer (2005). Frida Kahlo, 정연진 역 (2007), 프리다 칼로. 예경, p. 110.
Tehuantepec. Wikipedia encyclopedia, retrieved 2010 June 7, from http://en.wikipedia.org/wiki/Tehuante pec
The Two Fridas. Frida Kahlo & Comtemporary thoughts, retrieved 2010 June 7, fromhttp://www.fri dakahlo.it/
Claudia Bauer (2005). Frida Kahlo, 정연진 역 (2007), 프리다 칼로. 예경, p. 103.
Skirt from Juchitan. Flickr, retrieved 2010 May 2, from http://www.flickr.com/photos/citlali/2403129467/ in/set-72157601640801901/
김민자 (2009). 복식미학 강의 I. 교문사, p. 147.
김민자 (2009). 복식미학 강의 I. 교문사, p. 150.
McDowell, Colin (2000). Jean-Paul Gaultier. Viking Studio, p. 142.
McDowell, Colin (2000). Jean-Paul Gaultier. Viking Studio, p. 139.
Gaby Herbstein. GH ESTUDIO, retrieved 2010 May 6, from http://www.gabyherbstein.com/advertising. php?pageNum_trabajossss5&totalRows_trabajosss s14
PINEDA COVALIN South African Fashion Week, retrieved 2010 May 6, from http://www.youtube. com/watch?vJtvLh8e-NAs
Mexican Folk Art and High Fashion. The open end, retrieved 2010 June 7, from http://theopenend.com/ 2009/04/25/mexican-folk-art-and-high-fashion
Anna Sui '09 SS. Style.com Collection Online, retrieved 2010 June 7, from http://www.style.com/ fashionshows/review/S2009RTW-ANNASUI/
2009 S/S / Women RTW / NewYork / Anna Sui. Firstview Collection Online, 자료검색일 2010. 5. 6, 자료출처 http://www.firstviewkorea.com/Collection/ CollectionMain.aspx
Frida & Fashion. Frida Kahlo & Comtemporary thoughts, retrieved 2010 June 7, from http://www. fridakahlo.it/
Frida Kahlo. The Unintentional Fashion Icon, Trend de la creme, retrieved 2010 June 7, from http:// www.trenddelacreme.com/2008/12/frida-kahlo-uninte ntional-fashion-icon.html
Claudia Bauer (2005). Frida Kahlo, 정연진 역 (2007), 프리다 칼로. 예경, p. 115.
Show '08 P/E Femme. Kris Van Assche, retrieved 2010 May 6, from http://www.krisvanassche.com /flash/krisvanassche-fr.html
Frida Kahlo: Fashion Inspiration. Local Threads, retrieved 2010 June 7, from http://localthreads.blo gspot.com/2008/11/frida-kahlo-fashion-inspiration. html
Frida & Fashion. Frida Kahlo & Comtemporary thoughts,, retrieved 2010 June 7, from http://www. fridakahlo.it/
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.