1. Objectives: This paper investigates the origin, the progressive changes and the constructive principles of Yangkyuksanhwa-tang (凉膈散火湯). 2. Methods: Yangkyuksanhwa-tang and other related prescriptions were analyzed in terms of their pathological indications, based on previous literature including ...
1. Objectives: This paper investigates the origin, the progressive changes and the constructive principles of Yangkyuksanhwa-tang (凉膈散火湯). 2. Methods: Yangkyuksanhwa-tang and other related prescriptions were analyzed in terms of their pathological indications, based on previous literature including "Donguisusebowon Chobongwon (東醫壽世保元 草本卷)", "Donguisusebowon Gabobon (東醫壽世保元 甲午本)", "Donguisusebowon Sinchukbon (東醫壽世保元 辛丑本)" and "Dongmuyugo (東武遺稿)". 3. Results and Conclusion: 1) The Yangkyuksanhwa-tang most likely originates from Sodokeum, Yangkyuksan, Baekho-tang and Indongdeung. 2) Sodoksanhwa-tang introduced in "Donguisusebowon Chobongwon (東醫壽世保元 草本卷)" progressively transformed into Chungyangsanghwa-tang ("Donguisusebowon Gabobon (東醫壽世保元 甲午本)") and ultimately into Yangkyuksanhwa-tang ("Donguisusebowon Sinchukbon (東醫壽世保元 辛丑本)"), a prescription appropriate for usage in the Sangso symptomatology (上消證). 3) Yangkyuksanhwa-tang is composed of 9 herbs. Of these, Schixonepetae herba(荊芥), Ledebouriellae Radix(防風), Forsythiae fructus(連翹), Menthae Herba(薄荷), Gardeniae fructus(梔子) scatter the Hwa-qi(火氣), and Rehmanniae Radix(生地黃), Gypsum fibrosum(石膏), Anemarrhenae(知母) put off the Stomach-heat(胃熱), whereas Lonicerae caulis(忍冬藤) support the prevention of carbunculosis(癰疽).
1. Objectives: This paper investigates the origin, the progressive changes and the constructive principles of Yangkyuksanhwa-tang (凉膈散火湯). 2. Methods: Yangkyuksanhwa-tang and other related prescriptions were analyzed in terms of their pathological indications, based on previous literature including "Donguisusebowon Chobongwon (東醫壽世保元 草本卷)", "Donguisusebowon Gabobon (東醫壽世保元 甲午本)", "Donguisusebowon Sinchukbon (東醫壽世保元 辛丑本)" and "Dongmuyugo (東武遺稿)". 3. Results and Conclusion: 1) The Yangkyuksanhwa-tang most likely originates from Sodokeum, Yangkyuksan, Baekho-tang and Indongdeung. 2) Sodoksanhwa-tang introduced in "Donguisusebowon Chobongwon (東醫壽世保元 草本卷)" progressively transformed into Chungyangsanghwa-tang ("Donguisusebowon Gabobon (東醫壽世保元 甲午本)") and ultimately into Yangkyuksanhwa-tang ("Donguisusebowon Sinchukbon (東醫壽世保元 辛丑本)"), a prescription appropriate for usage in the Sangso symptomatology (上消證). 3) Yangkyuksanhwa-tang is composed of 9 herbs. Of these, Schixonepetae herba(荊芥), Ledebouriellae Radix(防風), Forsythiae fructus(連翹), Menthae Herba(薄荷), Gardeniae fructus(梔子) scatter the Hwa-qi(火氣), and Rehmanniae Radix(生地黃), Gypsum fibrosum(石膏), Anemarrhenae(知母) put off the Stomach-heat(胃熱), whereas Lonicerae caulis(忍冬藤) support the prevention of carbunculosis(癰疽).
* AI 자동 식별 결과로 적합하지 않은 문장이 있을 수 있으니, 이용에 유의하시기 바랍니다.
문제 정의
이에 필자는 凉膈散火湯과 관련하여 『東武遺稿』, 『東醫壽世保元·草本卷』, 『東醫壽世保元·甲午本』, 『東醫壽世保元·辛丑本』에 제시되는 조문과 처방을 비교 연구하여 凉膈散火湯의 基源과 變遷, 그리고 構成 原理에 대해 검토해 보았다. 그리고 연구 과정에서 몇 가지 작은 지견을 얻었기에 이에 보고하는 바이다.
이에 필자는 凉膈散火湯과 관련하여 『東武遺稿』, 『東醫壽世保元·草本卷』, 『東醫壽世保元·甲午本』, 『東醫壽世保元·辛丑本』에 제시되는 조문과 처방을 비교 연구하여 凉膈散火湯의 基源과 變遷, 그리고 構成 原理에 대해 검토해 보았다.
제안 방법
1. 기존 증치방을 바탕으로 하여 사상방이 출발한다는 개념 하에 凉膈散火湯의 기원으로 볼 수 있는 처방을 살펴본다. 특히 東武公의 증치방에 대한 시각이 담겨있는 『張仲景 傷寒論中 少陽人病 經驗 設方藥 十方』과 『元明二代醫家著述中 少陽人病 經驗行用要藥 九方』을 위주로 하여 기원 처방을 고찰해 본다.
2. 東武의 저술 순서(『草本卷』, 『甲午本』, 『辛丑本』)에 따라 각 저서별로 凉膈散火湯의 변천 과정에 해당하는 처방 및 병증을 살펴보고 凉膈散火湯의 構成 原理에 대해 고찰한다.
3. 동무 藥性歌와 『東武遺稿(海東)』의 本草에 관한 효능을 참고하였다.
기존 증치방을 바탕으로 하여 사상방이 출발한다는 개념 하에 凉膈散火湯의 기원으로 볼 수 있는 처방을 살펴본다. 특히 東武公의 증치방에 대한 시각이 담겨있는 『張仲景 傷寒論中 少陽人病 經驗 設方藥 十方』과 『元明二代醫家著述中 少陽人病 經驗行用要藥 九方』을 위주로 하여 기원 처방을 고찰해 본다.
凉膈散火湯의 基源과 變遷, 그리고 構成 原理을 알아보기 위하여 『東武遺稿』, 『草本卷』, 『甲午本』, 『辛丑本』의 처방 및 병증을 비교 분석한 결과 다음과 같은 결론을 얻게 되었다.
대상 데이터
본 연구는 東武의 著作으로 알려진 『東武遺稿』, 『東醫壽世保元·草本卷』, 『東醫壽世保元·甲午本』, 『東醫壽世保元·辛丑本』을 중심으로 고찰하였다.
성능/효과
2. 『草本卷』에서 凉膈散火湯 변천방으로 생각되는 것은 消毒散火湯이다.
3. 『甲午本』에서 凉膈散火湯의 변천방으로 생각되는 것은 淸凉散火湯이다. 『甲午本』에서는 上消, 中消, 下消를 모두 消渴이라는 하나의 범주로 보고, 胃中의 熱氣가 盛하여 발생한 裡之表病으로 보았다.
34) 또한 少陽人의 淸熱藥 중의 하나로 生地黃을 꼽고 있기도 하다.35) 이를 종합해 볼 때 生地黃은 기본적으로 淸胃熱의 효능을 가지고 있음을 알 수 있다. 이와 더불어 『辛丑本』에서 生地黃의 쓰임을 살펴보면 表病 중 順證에 해당하는 少陽傷風證, 結胸證 처방(荊防敗毒散, 荊防導赤散, 導赤降氣湯, 荊防瀉白散)과, 裏病에서도 역시 順證에 해당하는 胸膈熱證, 上消, 中消의 처방(地黃白虎湯, 陽毒白虎湯, 凉膈散火湯, 忍冬藤地骨皮湯)에 사용됨을 확인할 수 있다.
여기에 消毒散火湯의 活套에 언급된 石膏, 生地黃을 가하면 6가지 약물이 일치한다.4) 淸腸散火湯은 忍冬藤, 赤茯苓, 澤瀉, 山茱萸, 生地黃, 瓜蔞仁 각 2錢, 知母, 覆盆子, 車前子, 羌活, 獨活, 防風, 荊芥 각 1錢5)으로 구성되어 있으며, 凉膈散火湯과 비교하면 生地黃, 知母, 忍冬藤, 荊芥, 防風 5가지 약물이 용량까지 일치한다.
질의응답
핵심어
질문
논문에서 추출한 답변
凉膈散火湯의 基源 및 變遷過程에 대한 선행 연구로는 무엇이 있는가?
凉膈散火湯은 新定 少陽人病 應用要藥 十七方 가운데 하나로1) 少陽人의 裏病 중 上消에 쓰이는 대표적인 처방이다. 凉膈散火湯의 基源 및 變遷過程에 대한 선행 연구로는 옥1의 사상 방제의 변천과정에 대한 연구, 배2의 少陽人 약방의 형성과정에 관한 연구, 한3의 少陽人 약리의 형성과정에 대한 연구가 있으나 凉膈散火湯의 基源 및 變遷過程에 대한 자세한 고찰은 부족한 실정이다.
凉膈散火湯이란 무엇을 말하는가?
凉膈散火湯은 新定 少陽人病 應用要藥 十七方 가운데 하나로1) 少陽人의 裏病 중 上消에 쓰이는 대표적인 처방이다. 凉膈散火湯의 基源 및 變遷過程에 대한 선행 연구로는 옥1의 사상 방제의 변천과정에 대한 연구, 배2의 少陽人 약방의 형성과정에 관한 연구, 한3의 少陽人 약리의 형성과정에 대한 연구가 있으나 凉膈散火湯의 基源 및 變遷過程에 대한 자세한 고찰은 부족한 실정이다.
본 논문에서 東武의 著作으로 알려진 『東武遺稿』, 『東醫壽世保元·草本卷』, 『東醫壽世保元·甲午本』, 『東醫壽世保元·辛丑本』을 중심으로 고찰하였는데, 여기서 東醫壽世保元·草本卷은 무엇으로 약칭하는가?
본 연구는 東武의 著作으로 알려진 『東武遺稿』, 『東醫壽世保元·草本卷』, 『東醫壽世保元·甲午本』, 『東醫壽世保元·辛丑本』을 중심으로 고찰하였다. 여기서 『東醫壽世保元·草本卷』은 『草本卷』으로 약칭하고, 『東醫壽世保元·甲午本』은 『甲午本』이라 약칭하고, 『東醫壽世保元·辛丑本』은 『辛丑本』이라 약칭한다.
참고문헌 (6)
Ok YY, Kim KY. Study on history of prescription through comparison Sasang -Yihak - Chobonguen with Dongyi - Soose - Bowon. J Sasang Constitut Med. 2000;12(2):43-55.(Korean)
Bae HS, Park SS. The study on the formative process of Soyangin prescription. J Sasang Constitut Med. 2002;14(3):33-51.(Korean)
Han KS, Park SS. The study on the formative process of Soyangin Pharmacology-focused on 'Gabobon' and 'Sinchukbon'. J Sasang Constitut Med. 2006;18(3):38-48.(Korean)
Lim JN, Lee EJ, Koh BH, Song IB. Comparison with 'Gu-Bon' and 'In-Bon' on Symptom of Soeumin's Disease and Soyangin's Disease. J Sasang Constitut Med. 2001;13(2):62-73.(Korean)
Lee JH, Lee SK, Koh BH, Song IB. A study on 'The Discourse on the constitutional symptoms and Disease' of 'Dongyi Soose Bowon' written in 1894. J Sasang Constitut Med. 2001;13(2):49-61.(Korean)
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.