$\require{mediawiki-texvc}$

연합인증

연합인증 가입 기관의 연구자들은 소속기관의 인증정보(ID와 암호)를 이용해 다른 대학, 연구기관, 서비스 공급자의 다양한 온라인 자원과 연구 데이터를 이용할 수 있습니다.

이는 여행자가 자국에서 발행 받은 여권으로 세계 각국을 자유롭게 여행할 수 있는 것과 같습니다.

연합인증으로 이용이 가능한 서비스는 NTIS, DataON, Edison, Kafe, Webinar 등이 있습니다.

한번의 인증절차만으로 연합인증 가입 서비스에 추가 로그인 없이 이용이 가능합니다.

다만, 연합인증을 위해서는 최초 1회만 인증 절차가 필요합니다. (회원이 아닐 경우 회원 가입이 필요합니다.)

연합인증 절차는 다음과 같습니다.

최초이용시에는
ScienceON에 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 로그인 (본인 확인 또는 회원가입) → 서비스 이용

그 이후에는
ScienceON 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 서비스 이용

연합인증을 활용하시면 KISTI가 제공하는 다양한 서비스를 편리하게 이용하실 수 있습니다.

돈황 막고굴 벽화내 다보탑의 주처(住處)공간적 의미와 그 변화 연구
A Study on the Da-bo Stupa as a Residential Space of Buddha and Change in Paintings of Duhaung Mogao Caves 원문보기

건축역사연구 : 한국건축역사학회논문집 = Journal of architectural history, v.22 no.6, 2013년, pp.35 - 46  

조정식 (동국대학교 건축공학과) ,  김버들 (서울시립대학교박물관) ,  조재현 (동국대학교 건축공학과) ,  김보람 (동국대학교 건축공학과)

Abstract AI-Helper 아이콘AI-Helper

This study aims to examine the early use of Da-bo tap and their transformation by analyzing the various meanings of the term pagoda in Chinese translations, the Sanskrit version of the Lotus Sutra, as well as Dabotap in the Mogao Caves of Dunhuang. In addition, we aim to highlight changes in Dabotap...

주제어

질의응답

핵심어 질문 논문에서 추출한 답변
shārirā란? shārirā는 부처님의 사리인 불사리를 나타내며, 화장과 다비를 하고 남은 실질적인 사리를 뜻한다.
한중일 3국의 다보탑이 형태적으로는 매우 큰 차이가 나는 이유는? 그런데 법화경에 근거한 3국의 다보탑은 같은 명칭임에도 불구하고 형태적으로는 매우 큰 차이가 나타나는 것을 알 수 있다. 이것은 각 국에 불교가 전래된 이후 오랜 기간이 경과하면서 법화경 및 여러 경전에 대한 해석의 문제, 그리고 각 지역의 건축적 상황 등이 복합적으로 작용하였기 때문이다.
산스크리트경전의 불교 공양물은 무엇들로 분류되나? 산스크리트경전의 불교 공양물은 유골탑(dhātu-stūpa), 사리탑(shārirā stūpa), 사당 혹은 지제(caitya)의 세 가지로 분류되며, 각각 dhātu, shārirā 그리고 atmabhava의 세 가지를 봉안한다.
질의응답 정보가 도움이 되었나요?

참고문헌 (13)

  1. Academy of Don-huang(敦煌硏究院), The art of Dunhuangcaves(敦煌石窟藝術), Nanjing(南京江蘇美術出版社), 1994 

  2. Academy of Don-huang(敦煌硏究院), completed works of Dunhuangcaves(敦煌石窟全集) vol4?21?22?23?25,Shanghai(上海人民出版社), 2000 

  3. Lee Young-ja(이영자), P??rika?T'ientai's Thoughts(법화?천태사상연구), Dongguk unoversity Press(동국대출판부), 2002 

  4. Kim, Young-Bae(김영배), (Note)The sutra of Lotus in Korean(역주 법화경) Vol4, King Sejong the great (세종대왕기념사업회), 2002 

  5. Jung, Seung-Suk, The sutra of Lotus(법화경), Sagyejeong(사계절),2004 

  6. Lamotte, Etienne(에띠엔 라모뜨, 호진 역) History of Indian Buddhism(인도불교사) Sigongsa(시공사), 2006 

  7. Keisho Tsikamoto?Lee jeong-soo(塚本啓祥저?이정수 역), Source Elements of the Lutus Sutra(法華經の成立と背景), unjusa(운주사), 2010 

  8. Cheon, Deuk-Youm(천득염), The Meaning and Form of India Stupa(인도불탑의 의미와 형식), Simmian(심미안), 2013 

  9. http://ebti.dongguk.ac.kr 

  10. Han, Joung-ho(한정호),The appearance of the Site Layout the temples with twin pagoda in Silla and The background of faith(신라 쌍탑가람의 출현과 신앙적 배경), A collection of treatises of Seokdang(석당논총), No.46, 2010 

  11. Lee, Hee-Bong(이희봉) Fundamental Examination and Renaming of the Terminology of the Buddhist Pagoda(탑 용어에 대한 근본 고찰 및 제안), KAAH (한국건축역사학회), 2010.8 

  12. Cheon, Deuk-Youm(천득염), A meaning and origin of the stupa(불탑의 의미와 어원), KAAH(한국건축역사학회), 2011.10 

  13. Lee, Jong-Cheol(이종철), The birth of Buddhist scriptures in China(중국불경의 탄생), Changbi Publishers(창비), 2008 

저자의 다른 논문 :

관련 콘텐츠

오픈액세스(OA) 유형

BRONZE

출판사/학술단체 등이 한시적으로 특별한 프로모션 또는 일정기간 경과 후 접근을 허용하여, 출판사/학술단체 등의 사이트에서 이용 가능한 논문

이 논문과 함께 이용한 콘텐츠

저작권 관리 안내
섹션별 컨텐츠 바로가기

AI-Helper ※ AI-Helper는 오픈소스 모델을 사용합니다.

AI-Helper 아이콘
AI-Helper
안녕하세요, AI-Helper입니다. 좌측 "선택된 텍스트"에서 텍스트를 선택하여 요약, 번역, 용어설명을 실행하세요.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.

선택된 텍스트

맨위로