최소 단어 이상 선택하여야 합니다.
최대 10 단어까지만 선택 가능합니다.
다음과 같은 기능을 한번의 로그인으로 사용 할 수 있습니다.
NTIS 바로가기펄프 종이기술 = Journal of Korea TAPPI, v.47 no.4, 2015년, pp.168 - 176
전철 (전주대학교 일반대학원 생명자원융합과학과)
The history of paper folding had continued before that the paper manufacturing technique was spread in the 3rd century and it was used for witchcrafts and rituals. Fold means as was used with the word Cheop and Jeopji. In the Three Kingdoms period, the conical hat with fabric spread as customs, then...
* AI 자동 식별 결과로 적합하지 않은 문장이 있을 수 있으니, 이용에 유의하시기 바랍니다.
핵심어 | 질문 | 논문에서 추출한 답변 |
---|---|---|
조선시대 대표 첩 공예품인 종이 빗접고비의 용도는? | 더욱 사치스러운 것은 비단으로 수(繡)를 놓거나 무명천으로 장식하기도 한다. 조선시대의 대표적인 첩 공예품으로서는 종이 빗접고비(皐比)가 있는데, 이것은 남녀가 1년간 빗질할 때 빠진 머리카락을 유지(油紙)로 만든 퇴발낭(退髮囊)에 모아 보관하는 용도로 이용되었다. 설날 황혼에 문밖에서 태우면 나쁜 병을 물리친다고 하는 풍습28)이 있어 많이 애용되었던 첩 공예품이었다. | |
군사용으로 이용된 공예품인 살가림의 특징은? | 이외에도 미세한 가루나 약제를 넣어 두었던 종이로 만든 지낭(紙囊)이 있었고, 종이는 아니나 첩이라는 명칭을 가졌던 또 다른 공예품으로는 살가림[乏]33)이 있었다. 이 공예품은 군사용으로 이용되었는데 후(候)의 옆에서 화살을 피하는 물건이었기 때문에 부드러운 가죽[韋]으로 만들었다. 높이와 폭이 각각 7척(尺)이고, 형상은 병풍과 같고, 3첩(疊)으로 되어 있다. 이처럼‘첩(疊)’이라는 용어는 두께가 있는 완성품을 접는다는 의미와 함께 공예품 자체를 의미하기도 한다. | |
종이접기공예품은 무엇을 의미하는가? | 종이접기공예품이란 종이를 반복적으로 접어 동·식물이나 생활용품을 만들거나 전통놀이에 필요한 도구를 만든 것을 의미한다. 그 자체를 펼치면 입체적인 형태를 갖는 것이 특징이다. |
Annals of King Sejong, Orye/Gunrye Seorye/Byeongi/Gap.Ju.
Kim, J. H., A study on status of Korea craft industry - Focusing on craft industry structure, art and culture design, IT.Design Fusion Program, Graduate School of NID Fusion Technology, Seoul National University of Technology. p. 3 (2010).
Annals of King Sejong, Orye/Gunrye Seorye/Sagi/Pip.Bok.
kyoutaelee@chosun.com, 03.21 (2004).
Ryu, C. G., The Latest Agricultural Dictionary, Nongwon Publishing Company, Seoul, p. 591 (1985).
Samguksagi, Vol.33, Japji 2, Saekbok.
Jeong, H. J., Silla Royalty Came Ran to Silk Road, Ilbit Publishing Company, Seoul, p. 25 (2010).
David, M. R., The Genesis of Civilization, Kim, S. H. (transl.), Haenaem Publishing Company, Seoul, p. 149 (2000).
Jeong, H. J., The History walk of Jeong, H. J.: 14th-Cone hat is the key to solve the mystery of Silla royalty, April 16, 09:55, GBN TV, Keongbuk (2014).
Doosan World Dictionary EnCyber, Cone hat.
Samguksagi, Vol. 32, Japji 1, Sacrifice.
Kume yasuo, Washi Paper Culture, Mainichi Communication, Tokyo, p. 3, (1990).
Collection of Korea University Museum, Color on Paper.
Annals of King Taejong, Vol. 29, Taejong'15, April 13 (Gyeongjin) (1415).
Korean Classics Research Institute, Goryeodogyeong (Korean translation), Samsung Printing co., ltd, Seoul, p. 142 (1977).
Imwongyeongjeji, Seomyongji 'Pimaja oil gajakinsaekgupyuji'.
Annals of King Taejong, Vol. 1, Taejong'1, July 28 (Jeongmi) (1392).
Banjising, China Paper Technical History, Cho, B. M. (transl.), Gwangil Publishing Company, Seoul, p. 78 (1979).
Gang, G. U., The Newest Research of Gyerimyousa, Jisik and Gyoyang Publishing Company, Seoul, p. 227 (2002).
Foundation National Culture Promotion, Koreadogeong (Korean translation), Samseong Publishing Company, Seoul, pp. 78-80, pp. 173-174 (1970).
cafe.daum.net/mpuhistorian (Mokpo National University History Graduate Cafe).
Foundation National Culture Promotion, Donggukisanggukjip, Samgwang Publishing Company, Seoul, p. 75 (1982).
Gwak, Y. H., Dohwagyeonmunji, Park, E. H. (transl.), Sigongsa.Sigong art co., ltd, Seoul, p. 589 (1989).
Park, E. S., Dohwaseo (The painting bureau) and Court Painters in Chosun Dynasty, Korean Monarchy Culture Course (Chosun Monarchy Art and Letters), Jangseogak Academy, Seoul, pp. 183-187 (2012).
http://www.emuseum.go.kr
Annals of King Taejong, Vol. 15, Taejong'7, Dec. 29 (Sinmi) (1398).
Annals of King Taegjong, Vol. 28, Taejong'14, Dec. 1 (Kyeoungo) (1414).
Annals of King Sejong, Vol. 9, Sejong'2, Aug. 17 (Gyechuk) (1420).
Annals of King Youngjo, Vol. 3, Youngjo'22, Apr. 21 (Byeongsul) (1746).
Annals of King Sejo, Vol. 24, Sejo'7, Apr. 1 (Sinmi) (1462).
Diary of Gwanghaegun, Vol. 150, Gwanghaegun'12, Mar. (Gapo) (1620).
Korea institute of mental culture, Royal yeonhyang culture of Chosun Dynasty, Minsokwon publishing company, Seoul, pp. 370-371 (2003).
Annals of King Sejong, Orye/Gunrye Seorye/Sagi/Pip.Bok.
Tamura kouichi, Nakranggun jiyeokchultoyiu injanggwa bongni-mahanmunhwayiu ballon, Gogohakjapji Vol. 62-2 (1976).
Annals of King Youngjo, Vol. 13, Youngjo'3, Oct. 6 (Muja) (1727).
Rho, S. S., Translation of Nanjung Ilgi, Mar. 21,1596 (Byeongsin), Donga-newspaper, Seoul, p. 329 (2005).
*원문 PDF 파일 및 링크정보가 존재하지 않을 경우 KISTI DDS 시스템에서 제공하는 원문복사서비스를 사용할 수 있습니다.
출판사/학술단체 등이 한시적으로 특별한 프로모션 또는 일정기간 경과 후 접근을 허용하여, 출판사/학술단체 등의 사이트에서 이용 가능한 논문
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.