$\require{mediawiki-texvc}$

연합인증

연합인증 가입 기관의 연구자들은 소속기관의 인증정보(ID와 암호)를 이용해 다른 대학, 연구기관, 서비스 공급자의 다양한 온라인 자원과 연구 데이터를 이용할 수 있습니다.

이는 여행자가 자국에서 발행 받은 여권으로 세계 각국을 자유롭게 여행할 수 있는 것과 같습니다.

연합인증으로 이용이 가능한 서비스는 NTIS, DataON, Edison, Kafe, Webinar 등이 있습니다.

한번의 인증절차만으로 연합인증 가입 서비스에 추가 로그인 없이 이용이 가능합니다.

다만, 연합인증을 위해서는 최초 1회만 인증 절차가 필요합니다. (회원이 아닐 경우 회원 가입이 필요합니다.)

연합인증 절차는 다음과 같습니다.

최초이용시에는
ScienceON에 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 로그인 (본인 확인 또는 회원가입) → 서비스 이용

그 이후에는
ScienceON 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 서비스 이용

연합인증을 활용하시면 KISTI가 제공하는 다양한 서비스를 편리하게 이용하실 수 있습니다.

불어권 언론 매체의 동해 표기 명칭 고찰
A Study on the Name of East Sea in the Francophone Media Source 원문보기

한국지역지리학회지 = Journal of the Korean Association of Regional Geographers, v.22 no.4, 2016년, pp.745 - 760  

임은진 (공주대학교 지리교육과) ,  이상균 (동북아역사재단)

초록
AI-Helper 아이콘AI-Helper

지명은 특정 물리적 공간을 나타낼 뿐만 아니라, 사회적이고 정치적인 권력 관계를 표상하고 있다. 특히 동해는 우리나라 영역을 나타내는 대표적인 지명일 뿐만 아니라, 해외에서는 일본해와 경쟁관계에 있는 지명이다. 우리나라는 국제사회에서 동해 지명 확산을 위해 다방면으로 노력하고 있으며, 점차 그 권력을 확대하고 있다. 본 연구는 프랑스를 제외한 주요 불어권 국가의 방송사 신문사의 실제 기사와 방송 내용 분석을 통해 동해 관련 표기 명칭의 현 상황을 도출하고, 프랑스에서 생산된 표기 명칭이 불어권 각 국가로 확산되는 과정과 영향력을 지명의 권력 관계 측면에서 밝히고자 하였다. 불어권 국가 중 북아프리카의 알제리, 서유럽의 벨기에, 룩셈부르크, 캐나다 퀘벡을 주요 연구 지역으로 선정하였다. 연구 결과, 북아프리카 알제리와 룩셈부르크 언론 매체는 동해 표기에 비호의적인 경향을 보인 반면, 벨기에와 퀘벡은 비교적 호의적이었다. 대체로 불어권 국가들은 프랑스의 AFP 통신으로부터 보도 자료를 제공 받고 있었는데, 동일한 기사라 하더라도 각 국가나 언론사에 따라 일본해 단독 표기를 고수하려는 매체가 있기도 하고, 경우에 따라 동해를 병기 표기하려는 의지를 보이는 곳도 있었다. 이를 통해 지명 확산과 전파의 사회적 정치적 이해 관계와 지명에서 나타난 권력관계, 대중적 지정학의 중요성을 강조하고자 하였다.

Abstract AI-Helper 아이콘AI-Helper

The name of a place represents the social and political power relations as well as showing a certain physical space. In particular, the East Sea is not only a representative name of areas represent our country, but also the name of place being in competition with the Sea of Japan internationally. Ko...

주제어

AI 본문요약
AI-Helper 아이콘 AI-Helper

* AI 자동 식별 결과로 적합하지 않은 문장이 있을 수 있으니, 이용에 유의하시기 바랍니다.

문제 정의

  • 동해 지명 표기와 관련하여 각 언론매체 별로 어떠한 규정이 있는지에 대해 인터뷰를 실시하였다. 개별 언론사에는 명칭에 관한 그들만의 표준 적인 방침이 있는데, 그들은 이러한 가이드라인을 스타일북이라고 부른다고 하였다.
  • 그리고 대중적 지정학은 시각적 매체, 신문, 잡지, 소설 등과 같은 대중 문화 표현물들을 통해 나타나는 정체성과 차이의 지정학적 논리를 말한다(현대문화지리학, 2011). 본 연구는 그동안 동해 지명에 대한 연구가 동해 명칭의 역사성과 지명으로서의 타당성을 강조한 것을 벗어나, 현재 불어권 국가에서의 동해 지명 표기의 실제 상황을 분석하였으며, 지명이 사회적 이고 정치적 권력관계를 표상한다는 관점에서 프랑스와 불어권 여러 나라와의 기사 및 지명 관련 권력 관계, 그리고 동해와 일본해와의 지명 표기 권력 관계 측면에서 접근하고자 하였다. 또한 에그뉴의 논의에 근거해서 본다면 기존 연구는 국가 중심의 형식적 지정학적인 측면에서 접근을 하였 다면, 본 연구는 언론 매체를 중심으로 한 대중적 지정학 측면을 강조했다고 할 수 있다.
  • 본 연구의 목적은 프랑스를 제외한 주요 불어권 국가의 방송사, 신문사의 기사와 방송 내용 분석을 통해 동해 표기 상황을 논하고, 프랑스에서 생산된 표기 명칭에 대한 담론이나 지도가 불어권 세계로 확산과정과 그 영향력에 대한 것을 지명의 권력 관계 측면에서 밝히는 것이다. 본 연구는 동해 지명 표기 연구에 있어서 정부에서 민간 즉 공적 영역에서 사적 영역으로, 영미권 중심에서 프랑스권으로 관점의 전환을 시도하였고, 동해와 일본해를 경쟁 관계로 접근하고자 하였다.
  • 본 연구의 목적은 프랑스를 제외한 주요 불어권 국가의 방송사, 신문사의 기사와 방송 내용 분석을 통해 동해 표기 상황을 논하고, 프랑스에서 생산된 표기 명칭에 대한 담론이나 지도가 불어권 세계로 확산과정과 그 영향력에 대한 것을 지명의 권력 관계 측면에서 밝히는 것이다. 본 연구는 동해 지명 표기 연구에 있어서 정부에서 민간 즉 공적 영역에서 사적 영역으로, 영미권 중심에서 프랑스권으로 관점의 전환을 시도하였고, 동해와 일본해를 경쟁 관계로 접근하고자 하였다.
  • 본 연구의 목적은 프랑스를 제외한 주요 불어권 국가의 방송사, 신문사의 기사와 방송 내용 분석을 통해 동해 표기 현황을 파악하고, 프랑스에서 생산된 지명 표기 방법이나 담론이 불어권 세계로 어떻게 확산되고 영향을 미치는가를 문화 정치 지리적 측면에서 밝히는 것이다. 서유럽의 벨기에, 룩셈부르크, 캐나다 퀘벡, 북아프리카 알제리의 민간 언론사(신문사, 방송사)에서 다루고 있는 보도 자료를 분석하여 동해 관련 표기 명칭 현황을 양적・질적 연구를 실시하였고, 각 언론사 기자들과의 인터뷰를 통해 그 내용을 검증하고, 실제적인 표기 명칭에 대한 프로세스와 관련된 자료를 수집 분석하였다.
본문요약 정보가 도움이 되었나요?

질의응답

핵심어 질문 논문에서 추출한 답변
지명이란 무엇인가? 인간에게 이름이 있듯이 모든 지역과 장소에는 지명이 존재한다. 지명은 일정한 지역(장소)의 명칭으로 고대부터 인류가 살아오면서 특정한 위치 범위 유형의 지리적 실체에 대해 공동으로 약정한 고유명사이다(도수희, 2003). 이러한 지명은 직접 적으로 인식된 공간 형태를 나타내기도 하고, 정치적 변화의 역사를 반영하기도 한다.
지리의 특징은? 지리라는 것은 객관적으로 주어지는 것이 아니라 땅을 읽고, 해석하며 써나가는 과정이고, 이것은 필연적으로 문화, 담론, 권력과 지식 등의 문제와 결부될 수 밖에 없다(Agnew and Toal, 2002). 따라서 국가의 영토에 대한 지도를 만들어 내는 것은 일종의 지-권력(geo-politics)이다.
지명이 공간 형태나 정치적 변화의 역사 외에 반영하는 요소들은 무엇인가? 이러한 지명은 직접 적으로 인식된 공간 형태를 나타내기도 하고, 정치적 변화의 역사를 반영하기도 한다. 그뿐만 아니라 민속이나 인구 이동, 언어의 확산과 음운 변화, 지표를 점유한 인간의 환경에 대한 지각과 변경, 환경에 대한 인간의 가치 평가와 관념 등 다양한 문화를 반영하는 일종의 문화유산이며 지역성 파악에도 매우 유용한 요소이다(한국문화역사 지리학회, 2008). 또한 지명을 둘러싼 사회 집단의 권력 관계가 자리하고 있으며, 이는 특정 시기의 특정 집단의 사회적 헤게모니를 살펴볼 수 있는 좋은 주제가 된다(권선정, 2004).
질의응답 정보가 도움이 되었나요?

참고문헌 (51)

  1. 국토지리정보원, 2012, 지명 표준화 편람(제2판), 국토해양부 국토지리정보원. 

  2. 국토지리정보원, 2013, 국제적 관심지명 조사 및 대응방안 연구, 국토지리정보원. 

  3. 권선정, 2004, 지명의 사회적 구성-과거 회덕현의 '송촌'을 사례로, 지리학 연구, 167-181. 

  4. 김걸, 2015, 대한민국 동해의 국제표준 명칭에 대한 발전적 대안 모색, 한국도시지리학회지, 18 (3), 137-145. 

  5. 김덕주, 1999, 동해 표기의 국제적 논의에 대한 고찰, 서울국제법연구, 6(2), 1-26. 

  6. 김순배, 2012, 지명과 권력: 한국 지명의 문화 정치적 변천, 경인문화사. 

  7. 김순배, 2011, 명명 유연성에 따른 지명 유형과 문화정치적 의의, 한국지역지리학회지, 17(3), 270-296. 

  8. 김순배.김영훈.이상균, 2015, 지명 표기에서 병기 논리의 접근과 시각: 동해 지명 병기의 필요성을 중심으로, 한국지도학회지, 15(1), 1-14. 

  9. 김신, 2011, 동해경계와 표기과정 재조명, 인터넷 비즈니스연구, 12(1), 111-133. 

  10. 김종연, 2011, 한국에 대한 '통상적 영어지명' 형성과정에서의 영국 지리학자들의 역할에 대한 연구, 한국지도학회지, 11(1), 13-24. 

  11. 김종연, 2012, 20세기 초반 영국 정부와 지도학자들이 수집한 한국 관련 지도 자료에 대한 고찰, 한국지도학회지, 12(1), 85-102. 

  12. 남경호.송준호, 2014, 프랑스 민간부문 대상 동해 표기 현황 및 표기명칭 의사결정 프로세스에 관한 기초연구: 민간 지도제작사, 방송사, 신문사를 사례로, 독도연구소 표기명칭 조사자료(미발표). 

  13. 도수희, 2003, 한국의 지명, 서울: 아카넷. 

  14. 박찬호, 2012, 동해표기의 국제법적 고찰: UNCSGN 과 IHO 결의를 중심으로, 법학연구 53(3), 115-141. 

  15. 서정철.김인환, 2010, 지도 위의 전쟁, 동아일보사. 

  16. 손용택.한관종, 2006, 한반도 주변 주요국 교과서의 한국 관련 지명 왜곡과 오류 실태: 일본, 중 국, 러시아, 미국 지리 교과서를 중심으로, 사회과교육, 45(4), 83-106. 

  17. 심정보, 2013, 근대 일본과 한국의 지리교과서에 나타난 동해 해역의 지명에 대한 고찰, 문화역사지리, 25(2), 37-55. 

  18. 양보경, 2004, 조선시대 고지도에 표현된 동해지명, 문화역사지리, 16(1), 89-111. 

  19. 이기석, 1998, 동해 지리명칭의 역사와 국제적 표 준화를 위한 방안, 대한지리학회지, 72, 541-556. 

  20. 이기석, 2008, '동해' 지리 명칭의 역사와 국제적 통용을 위한 방책, 지명의 지리학, 한국문화역사지리학회 편, 278-306. 

  21. 이상균.김영훈, 2015, 프랑스 민간부문 대상 동해 표기 현황 및 동향 분석: 민간 지도제작사, 방송사, 신문사를 대상으로, 영토해양연구, 10, 132-167. 

  22. 이상태, 2004, 서양 고지도에 나타난 동해 표기에 관한 연구, 문화역사지리, 16(1), 157-164. 

  23. 이승수.오일환, 2010, 조선시대의 동해에 대한 지리인식과 문학적 형상, 한국지역지리학회지, 16(5), 441-456. 

  24. 이영민.진종헌.박경환.이무용.박배균(옮김), 2011, 현대 문화지리학 주요 개념의 비판적 이해, 논형 (David Atkinson, Peter Jackson, Davis Sibley, Neil Washboume, 2005, Cultural Geography. IB Tauris.) 

  25. 이영희, 2010, 지명을 통한 장소정체성 재현과 지 명영역의 변화. 한국지역지리학회지, 16(2), 110-122. 

  26. 임덕순, 1992, 정치지리학적 시각으로 본 동해지명, 지리학, 27(3), 268-271. 

  27. 정인철, 2010, 프랑스 국립도서관 소장 서양 고지도에 나타난 동해 지명의 조사 연구, 한국지도학회지, 10(2), 13-27. 

  28. 주성재, 2007, 동해 명칭 복원을 위한 최근 논의의 진전과 향후 연구과제, 한국지도학회지7(1), 1-9. 

  29. 주성재, 2009, 토착지명, 지리적 실체, 그리고 인식의 문제: 동해/일본해 표기 사례, 대한지리학회지, 44(5), 661-674. 

  30. 주성재, 2010, 동해의 지정학적 의미와 표기 문제, 한국지도학회지, 10(2), 1-11. 

  31. 주성재, 2012, 동해 표기의 최근 논의 동향과 지리학적 지명연구의 과제, 대한지리학회지 47(6), 870-883. 

  32. 최종남.심정보.윤옥경, 2011, 영미권 지도 및 지리교재 제작사의 지명 표기 원칙에 따른 동해해역의 지명표기에 관한 연구, 한국지도학회지, 11(2), 27-37. 

  33. 한상복, 1992, 해양학적 측면에서 본 동해의 고유 명칭, 지리학, 27(3), 272-277. 

  34. 한국문화역사지리학회, 2008, 지명의 지리학, 푸른길. 

  35. Agnew, M., & Toal, G., 2002, A companion to political geography, Blackwell Oxford. 

  36. Hwang, Myong-Chol, 2014, 'Historic Origin of East Sea of Korea and Criminal Character of Having Marked ', Asia-Pacific Journal of Marine Science&Education, 4(1), Bladivostok, 127-135. 

  37. International Hydrographic Bureau, 1929, Report of the Proceedings of the First Supplementary International Conference, Monaco, 9-20 April 1929. 

  38. Kim, Shin, 2004, 'East Sea and IHO: Focused on the Limits of Oceans and Seas', 10th International Seminar on the Naming of Seas, 149-161. 

  39. Klinghoffer, Arthur Jay, 2006, The power of projections: how maps reflect global politics and history, Praeger. 

  40. Neuyen, Thi Hanh, 2013, 'Vietnam's Actions to Assert and Enforce its Sovereignty over the East Sea during the period 1884-1954: An approach from France's archives', Southeast Asian Studies, Hanoi, 15-24. 

  41. Tran, Khanh, 2013, 'Current East Sea disputes: Possible solution', Southeast Asian Studies, Hanoi, 3-14. 

  42. Yi, Saangkyun, 2014, 'The Geopolitics of Seas and the Cartography of Naming Seas: The Name "Sea of Japan" Reflecting an Imperialist Ideology', Asia-Pacific Journal of Marine Science&Education, 4(1), Bladivostok, 29-43. 

  43. 브뤼셀(벨기에) 신문사 Le Soir, http://www.lesoir.be 

  44. 브뤼셀(벨기에) 신문사 La Libre Belgique, http://www.LaLibre.be 

  45. 룩셈부르크 방송사 RTL-TVI, http://www.rtl.be/rtltvi/ 

  46. 룩셈부르크 신문사 L'Essentiel, http://www.lessentiel.lu/fr/ 

  47. 룩셈부르크 방송사 RTL, http://www.rtl.lu/ 

  48. 퀘벡(캐나다) 신문사 La Presse, www.lapresse.ca 

  49. 퀘벡(캐나다) 방송사 TVA, http://tva.canoe.ca/ 

  50. 알제(알제리) 신문사 El-Watan, http://www.elwatan.com/ 

  51. 알제(알제리) 방송사 Ennahar TV, http://www.ennaharonline.com/fr/ 

섹션별 컨텐츠 바로가기

AI-Helper ※ AI-Helper는 오픈소스 모델을 사용합니다.

AI-Helper 아이콘
AI-Helper
안녕하세요, AI-Helper입니다. 좌측 "선택된 텍스트"에서 텍스트를 선택하여 요약, 번역, 용어설명을 실행하세요.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.

선택된 텍스트

맨위로