$\require{mediawiki-texvc}$

연합인증

연합인증 가입 기관의 연구자들은 소속기관의 인증정보(ID와 암호)를 이용해 다른 대학, 연구기관, 서비스 공급자의 다양한 온라인 자원과 연구 데이터를 이용할 수 있습니다.

이는 여행자가 자국에서 발행 받은 여권으로 세계 각국을 자유롭게 여행할 수 있는 것과 같습니다.

연합인증으로 이용이 가능한 서비스는 NTIS, DataON, Edison, Kafe, Webinar 등이 있습니다.

한번의 인증절차만으로 연합인증 가입 서비스에 추가 로그인 없이 이용이 가능합니다.

다만, 연합인증을 위해서는 최초 1회만 인증 절차가 필요합니다. (회원이 아닐 경우 회원 가입이 필요합니다.)

연합인증 절차는 다음과 같습니다.

최초이용시에는
ScienceON에 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 로그인 (본인 확인 또는 회원가입) → 서비스 이용

그 이후에는
ScienceON 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 서비스 이용

연합인증을 활용하시면 KISTI가 제공하는 다양한 서비스를 편리하게 이용하실 수 있습니다.

잘못된 '레이더' 표기, 이제는 '레이다'로 바로 쓰자! - '레이다' 표기를 국가 표준어로 개정하면서 - 원문보기

電磁波技術 : 韓國電磁波學會誌 = The Proceedings of the Korean Institute of Electromagnetic Engineering and Science, v.27 no.1, 2016년, pp.73 - 80  

곽영길 (한국항공대학교 전자정보공학부)

초록이 없습니다.

AI 본문요약
AI-Helper 아이콘 AI-Helper

* AI 자동 식별 결과로 적합하지 않은 문장이 있을 수 있으니, 이용에 유의하시기 바랍니다.

문제 정의

  • 본 기고에서는 먼저 RADAR의 정의와 표준어 개정필요성을 소개하고, 개정 근거를 제시한다. 그리고 개정 추진 경위와 국어 심의회 결과 내용을 소개하고, 앞으로 개선해야 할 점을 공유함으로써 레이다 표준어 개정에 대한 의미를 살펴보고자 한다.
  • 본 기고에서는 과거 수십 년 동안 관행적으로 잘못 사용되어 온 ‘레이더’ 표기를 개정하여 국가 표준어를 ‘레이다’ 로 표기하도록 심의 결정하는 과정을 소개하였다.
  • 본 기고에서는 과거 수십 년 동안 관행적으로 잘못 사용되어 온“레이더” 표기를 개정하여 국가 표준어를 “레이다”로 표기하도록 심의 결정하는 경위를 소개하면서, 레이다의 의미를 다시 살펴보고자 한다.
본문요약 정보가 도움이 되었나요?

질의응답

핵심어 질문 논문에서 추출한 답변
RADAR의 발음과 표기는 어떻게 되는가? ‘RADAR’ 외래어 용어 정의에서 언급한 바와 같이, 옥스퍼드 영어 사전에서 radar의 발음은 정확하게 [|reɪdɑ:(r)]로 표기되며, 국제적으로 미국과 영국식 발음을 우리말로 가장유사하게 표기하면 “레이다”로 발음된다. 물론 외래어를 우리말로 표기하는 경우, 원어 발음을 정확하게 표기하기는 불가능하다.
RADAR는 무엇의 약어이며 사전적인 의미는? RADAR 용어는 원래 ‘RAdio Detection And Ranging’의 영어 약어로서 외래어이며, 주로 전자 전파 공학 분야에서 사용하는 전문 용어로서 사전적인 의미는 ‘전파를 이용하여 표적을 탐지하고 거리를 측정하는 장치’를 뜻한다[1]. 그러나 ‘레이다‘의 용도가 대중화되면서 일반 사회 분야에서도 새로운 정보를 탐색하는 의미로서 일반인들이 많이 인용함에 따라 일반 보통명사 단어로서 소문자 ’radar‘로 표기하기도 한다.
Radar는 국립 국어원의 표준국어대사전에서 어떻게 설명되어 있는가? 현재 국립 국어원의 “표준국어대사전”에는 외국 전문사전의 설명과 달리 다음과 같이 설명되어 있다. 즉, 레이더(radar):「명사」『물리』목표 물체를 향하여 마이크로파를 발사하고, 그 반사 파동을 받아서 물체의 상태나 위치를 수상관(受像管)에 비춤으로써 목표 물체를 찾아내는 장치. ≒전탐기ㆍ전파 탐지기. radio detecting andranging. 그러나 Oxford Dictionary에서는 다음과 같이 설명하고 있다.
질의응답 정보가 도움이 되었나요?

참고문헌 (6)

  1. 곽영길, "'레이다' 외래어 개정 건의서", 레이다 표준어 개정 추진위원회(한국전자파학회 레이다연구회), pp. 1-5, 2013년 2월 6일. 

  2. "'레이더(RADAR)' 표기 민원에 대한 의견", 국립 국어원어문연구팀, pp. 1-5, 2013년 2월 25일. 

  3. "'RADAR' 표기 변경 심의-국어 심의회 회의 자료(2014년 1차)", 문화체육관광부 국어정책과, pp.67-71, 2014년 2월 5일. 

  4. "국어심의회 심의결과 알림(공문 시행 국어정책과-390)", 문화체육관광부 국어 정책과, 2014년 2월 13일. 

  5. "'RADAR'의 외래어 표기 방안-국어 심의회 회의 자료(2014년 2차)," 문화체육관광부 국어 정책과, p. 11, 2014년 8월 29일. 

  6. "국어심의회 '레이더' 표기 심의 결과 알림(공문 시행 국어정책과-3319)", 문화체육관광부 국어 정책과, 2015년 11월 24일. 

저자의 다른 논문 :

섹션별 컨텐츠 바로가기

AI-Helper ※ AI-Helper는 오픈소스 모델을 사용합니다.

AI-Helper 아이콘
AI-Helper
안녕하세요, AI-Helper입니다. 좌측 "선택된 텍스트"에서 텍스트를 선택하여 요약, 번역, 용어설명을 실행하세요.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.

선택된 텍스트

맨위로