$\require{mediawiki-texvc}$

연합인증

연합인증 가입 기관의 연구자들은 소속기관의 인증정보(ID와 암호)를 이용해 다른 대학, 연구기관, 서비스 공급자의 다양한 온라인 자원과 연구 데이터를 이용할 수 있습니다.

이는 여행자가 자국에서 발행 받은 여권으로 세계 각국을 자유롭게 여행할 수 있는 것과 같습니다.

연합인증으로 이용이 가능한 서비스는 NTIS, DataON, Edison, Kafe, Webinar 등이 있습니다.

한번의 인증절차만으로 연합인증 가입 서비스에 추가 로그인 없이 이용이 가능합니다.

다만, 연합인증을 위해서는 최초 1회만 인증 절차가 필요합니다. (회원이 아닐 경우 회원 가입이 필요합니다.)

연합인증 절차는 다음과 같습니다.

최초이용시에는
ScienceON에 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 로그인 (본인 확인 또는 회원가입) → 서비스 이용

그 이후에는
ScienceON 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 서비스 이용

연합인증을 활용하시면 KISTI가 제공하는 다양한 서비스를 편리하게 이용하실 수 있습니다.

Java에서 한글 식별자 사용에 관한 연구
A Study on the Use of Hangeul Identifier in Java 원문보기

한국융합학회논문지 = Journal of the Korea Convergence Society, v.8 no.10, 2017년, pp.53 - 60  

양단희 (평택대학교 융합소프트웨어학과)

초록
AI-Helper 아이콘AI-Helper

유니코드가 나오기 전까지는 프로그램용 이두문자의 사용이 불가피한 면이 있었다. 그러나 유니코드가 국제표준으로 명실공이 자리 잡은 지금에도 한글 식별자의 사용을 피해야 한다고 주장하는 것은 세종 이후 지속적으로 한글 사용을 천시하고 반대한 것과 비슷한 측면이 있다. 본 연구에서는 컴퓨터학과 학생들을 대상으로 한 설문조사를 통해 영어 식별자 사용을 선호하는 이유와 한글 식별자를 사용한다고 할 때 영어 대문자의 기능을 대체할 표기법에 대한 선호도를 조사하였다. 그리고 영어 식별자 사용의 대세론이 허망함에 대해 논의하고, 한글 식별자 사용을 위한 두 가지 명명법을 제안하였다. 소프트웨어 생산성 향상을 위해, 프로그래머의 작업 만족도 향상을 위해, 유지보수의 용이성을 위해 한글 식별자 사용이 조속히 보편화될 필요가 있다.

Abstract AI-Helper 아이콘AI-Helper

The use of 'Idumunja' for programs is inevitable before Unicode came out. However, even now that Unicode has been established as an international standard in both name and reality, there has been an insistence that the use of Hangeul identifiers should be avoided. This study surveyed the students fo...

주제어

AI 본문요약
AI-Helper 아이콘 AI-Helper

* AI 자동 식별 결과로 적합하지 않은 문장이 있을 수 있으니, 이용에 유의하시기 바랍니다.

문제 정의

  • 그래서 본 연구에서는 컴퓨터학과 학생들을 대상으로 설문조사를 통해 영어 식별자 사용을 선호하는 이유와 한글 식별자를 사용한다고 할 때 영어 대문자의 기능을 대체할 표기법에 대한 선호도를 조사하였다. 그리고 영어 식별자 사용의 대세론이 허망함에 대해 논의하고, 한글 식별자 사용을 위한 두 가지 명명법을 제안하였다.
  • 본 연구에서는 한글 프로그래밍 언어의 총체적인 효용성에 대한 논의는 논외로 하고, 영어 식별자 사용의 대세론, 좀 더 포괄적으로 보면 학문과 산업발전을 위한 영어 대세론은 한글 프로그래밍 언어의 보급과 활성화를 위해서도 반드시 넘어야 할 산이다. 따라서 본 장에서는 영어 식별자 선호의 이유로 제시된 한글 식별자의 기술적인 호환성 문제, 국제화 역량 배양, 그리고 SW 산업체의 영어 식별자 선호에 대해 논의하겠다.
  • 본 연구에서는 컴퓨터학과 학생들을 대상으로 설문조사를 통해 프로그램의 가독성과 가작성을 향상시키기 위해 한글 식별자 사용이 활성화되고 보편화 되는 데는 무엇보다도 영어 식별자 사용의 대세론이 걸림돌이 되고 있다고 분석하고 그 대세론의 근거에 대해 논의하였다.
  • 소프트웨어공학은 소프트웨어 제품의 품질을 향상시키고, 소프트웨어 생산성과 작업 만족도를 증대시키는 것이 목적이다. 코드 품질의 기준으로서 가독성과 가해성(comprehensibility)은 아무리 강조해도 지나치지 않는다.
  • 그리고 식별자는 암호 같은 약어 사용을 지양하고 완전한 단어를 사용할 것을 권장하고, 그 길이에 제한을 두고 있지 않다. 이러한 규정들은 프로그램의 가독성과 가작성을 높여 소프트웨어 개발의 생산성을 높이려는 데 그 목적이 있다.
본문요약 정보가 도움이 되었나요?

질의응답

핵심어 질문 논문에서 추출한 답변
한글 식별자 사용을 위해 제안된 두 가지 명명법은? ① 한글 식별자에서 여러 단어가 연속될 때 복합명사가 아닌 경우는 ‘_’을 사용하여 연결한다. 예) 나의_폭 ② 한글 클래스명 끝에 ‘$’를 붙여 인스턴스명과 구분시킨다. 예) 학교$ 학교 = new 학교$();
모국어란? 일반적으로 모어에 대해 다음과 같은 기준이 제시된다[14]. 모국어는 고국의 언어를 지칭하는 용어이나, 우리처럼 단일 언어를 사용하는 국가에서는 모어와 모국어가 의미 구별 없이 혼용되어 쓰이고 있다.
유니코드란? 유니코드(Unicode)는 국제표준으로 제정된 2바이트계 만국 공통의 국제 문자 세트이다. 1995년도에 유니코드 2.
질의응답 정보가 도움이 되었나요?

참고문헌 (21)

  1. D. H. Yang, "A Software Developer Living in the Second 'Idumunja' Period", Review of Korean Society for Internet Information, Vol. 15, No. 2, pp. 17-23, 2014. 

  2. S. M. Oh, Introduction to Compiler, Jeongiksa, 1994. 

  3. Y. S. Jeong, "The Development and Evaluation of Educational Hangeul Programming Language 'HanScript'", J. of Korean Association of Computer Education, Vol. 7, No. 3, 2004. 

  4. D. H. Yang, A Critical Review on the Inherent Problems of MOOC, J. of the Korea Convergence Society, Vol. 6, No. 6, pp. 293-299, 2015. 

  5. wikipedia. "Non-English-based Programming Languages", http://en.wikipedia.org/wiki/Non-English-based_programming_languages. 

  6. J. S. Cheon, D. Kang, G. W. Kim, G. Woo, "A Concise Korean Programming Language 'Sprout'", J. of KIISE, Vol. 42, No. 4, pp. 496-503, 2015. 

  7. G. M. Kim, H. S. Kim, A Case Study on Necessity of Computer Programming for Interdisciplinary Education, J. of Digital Convergence, Vol. 12, No. 11, pp. 339-348, 2014. 

  8. G. J. Park, Language Teaching Studies, Seoul: Parkyeongsa, 2011. 

  9. J. K. Kim, "The Effect Of Using L1 On English Prewriting", Bilingual Research, Vol. 44, 2010. 

  10. B. S, Sin, "Direct Writing Versus Translation Writing Experimental Study On The Effects of Korean on English Writing", J. of Studies in Language, Vol. 14, No. 1, pp. 127-142, 1998. 

  11. S. G. Park, S. J. Lee, A Study on the Effectiveness of the Korean Teaching as L2 Using Learners' Languages and Cultures - Focused on the Novice Level of Married Women Immigrant Learners, Studies of Korean & Chinese Humanities, Vol. 43, pp. 145-173, 2014. 

  12. C. Park, The Effects of the Native Language Based Programming Learning on Academic Motivation in Secondary Education, Konkuk University, Master thesis, 2010. 

  13. J. Y. Seo, SW Education for Non-SW Major in Order to Nurture SW Convergence Talent, J. of Digital Convergence, Vol. 15, No. 7, pp. 123-132, 2017. 

  14. Mother Tongue, https://ko.wikipedia.org/wiki/모어 

  15. J. S. Cheon, G. Woo, "Saesark: A Korean Object-Oriented Programming Language for Beginners", J. of the Korea Contents Society, Vol. 16, No. 3, pp. 288-295, 2016. 

  16. Java Convention, http://docs.oracle.com/javase/tutorial/java/nutsandbolts/variables.html. 

  17. The World's Largest English Language Proficiency Examination Index 6th Edition, http://www.ef.co.kr/epi/ 

  18. G. I. Yun, "Software Powerhouse USA, Growth Background", http://www.etnews.com/20150914000090, ETNEWS, Sep. 20, 2015. 

  19. D. Y. Kim, "He could not speak English, but he received the Nobel Prize", http://www.hani.co.kr/arti/international/japan/472562.html, The Hankyoreh News, Apr. 12, 2011. 

  20. Y. Heo, "Translator who brought 'Snow Country' to world literature: Saidenseutikeo", MK News, http://premium.mk.co.kr/view.php?no18615, May 4, 2017. 

  21. D. H. Yang, Educational Problems with MOOC, Suggestions, and Convergence of MOOC and Universities, J. of the Korea Convergence Society, Vol. 7, No. 3, pp. 121-129, 2016. 

저자의 다른 논문 :

관련 콘텐츠

오픈액세스(OA) 유형

BRONZE

출판사/학술단체 등이 한시적으로 특별한 프로모션 또는 일정기간 경과 후 접근을 허용하여, 출판사/학술단체 등의 사이트에서 이용 가능한 논문

저작권 관리 안내
섹션별 컨텐츠 바로가기

AI-Helper ※ AI-Helper는 오픈소스 모델을 사용합니다.

AI-Helper 아이콘
AI-Helper
안녕하세요, AI-Helper입니다. 좌측 "선택된 텍스트"에서 텍스트를 선택하여 요약, 번역, 용어설명을 실행하세요.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.

선택된 텍스트

맨위로