최소 단어 이상 선택하여야 합니다.
최대 10 단어까지만 선택 가능합니다.
다음과 같은 기능을 한번의 로그인으로 사용 할 수 있습니다.
NTIS 바로가기Journal of sensory studies, v.25 no.6, 2010년, pp.917 - 939
HAYAKAWA, FUMIYO , KAZAMI, YUKARI , WAKAYAMA, HIDETO , OBOSHI, RUTSU , TANAKA, HIROYUKI , MAEDA, GOU , HOSHINO, CHIAKI , IWAWAKI, HIDEKAZU , MIYABAYASHI, TETSUO
초록이 없습니다.
AGENCY FOR CULTURAL AFFAIRS 2008 The Annual Report of Public Opinion Survey on Japanese Languages 59
CHOLLET 2001 10.1111/j.1745-459X.2001.tb00323.x Impact of training on beer flavor perception and description: Are trained and untrained subjects really different? J. Sensory Studies 16 601
CIVILLE 2010 10.1111/j.1745-459X.2009.00261.x Development of an almond lexicon to assess the sensory properties of almond varieties J. Sensory Studies 25 146
COGGINS 2008 10.1111/j.1745-459X.2008.00179.x Development of a sensory lexicon for conventional milk yogurt in the United States J. Sensory Studies 23 671
DRAKE 2001 10.1111/j.1365-2621.2001.tb15225.x Development of a descriptive language for cheddar cheese J. Food Sci. 66 1422
FERIA MORALES 1989 10.1016/S0950-3293(89)80007-2 Effect of holding-time on sensory quality of brewed coffee Food Qual. Prefer. 1 87
FERIA MORALES 2002 10.1016/S0950-3293(02)00028-9 Examining the case of green coffee to illustrate the limitations of grading systems / expert tasters in sensory evaluation for quality control Food Qual. Prefer. 13 355
GUERRERO 1997 10.1111/j.1745-459X.1997.tb00052.x Descriptive analysis of toasted almonds: A comparison between expert and semi-trained assessors J. Sensory Studies 12 39
HAYAKAWA 2007 10.3136/nskkk.54.488 Recognition of Japanese texture descriptive terms according to gender, age and region (Studies on Japanese texture term part 3) Nippon Shokuhin Kagaku Kogaku Kaishi 54 488
HAYAKAWA 2010 10.1111/j.1745-459X.2009.00247.x Lexicon for the sensory description of French bread in Japan J. Sensory Studies 25 76
HONGSOONGNERN 2008 10.1111/j.1745-459X.2008.00174.x A lexicon for texture and flavor characteristics of fresh and processed tomatoes J. Sensory Studies 23 583
INTERNATIONAL COFFEE ORGANIZATION (ICO) 2010a Consumer oriented vocabulary for coffee http://www.ico.org/vocab.asp
INTERNATIONAL COFFEE ORGANIZATION (ICO) 2010b Imports of all forms of coffee from all origins, calendar years 2000 to 2008 http://www.ico.org/historical/2000+/pdf/IMPORTSIMCALYR.pdf
ISO (International Organization for Standardization) 1993 ISO 8586-1 Sensory analysis, General guidance for the selection, training and monitoring of assessors
ISO (International Organization for Standardization) 1994 ISO 11035 Sensory analysis, Identification and selection of descriptors for establishing a sensory profile by a multidimensional approach
JAPAN COFFEE QUALIFICATION AUTHORITY 2006 Textbook for Coffee Qualification 11
KNAPP 2003 10.1016/S0747-5632(02)00008-0 Using pencil and paper, internet and touch-tone phones for self-administered surveys: Does methodology matter? Comput. Human Behav. 19 117
KOHNO 2005 10.1111/j.1365-2621.2005.tb07156.x Comparative study on flavor preference between Japanese and Chinese for dried bonito stock and chicken bouillon J. Food Sci. 70 S193
LAWLESS 1997 10.1111/j.1745-4603.1997.tb00147.x Categorization of English and Finnish texture terms among consumers and food professionals J. Texture Studies 28 687
LINGLE 2001 The Coffee Cuppers' Handbook
NARAIN 2003 10.1016/S0950-3293(03)00020-X Free choice and conventional profiling of commercial black filter coffees to explore consumer perceptions of character Food Qual. Prefer. 15 31
SEO 2009 10.1111/j.1745-459X.2008.00198.x Development of sensory attribute pool of brewed coffee J. Sensory Studies 24 111
SOLOMON 1990 10.2307/1423321 Psychology of novice and expert wine talk Am. J. Psychol. 103 495
STRAUSS 2005 10.1016/j.pragma.2004.12.004 The linguistic aestheticization of food: A cross-cultural look at food commercials in Japan, Korea and the United States J. Pragmat. 37 1427
TALAVERA-BIANCHI 2010 10.1111/j.1745-459X.2009.00249.x Lexicon to describe flavor of fresh leafy vegetables J. Sensory Studies 25 163
*원문 PDF 파일 및 링크정보가 존재하지 않을 경우 KISTI DDS 시스템에서 제공하는 원문복사서비스를 사용할 수 있습니다.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.