최소 단어 이상 선택하여야 합니다.
최대 10 단어까지만 선택 가능합니다.
다음과 같은 기능을 한번의 로그인으로 사용 할 수 있습니다.
NTIS 바로가기
이 논문의 목적은 컴퓨터와 인터넷의 대중화에 따라 비중이 더해가고 있는 전산용어의 조어법과 그 특징을 분석함으로써 현대 프랑스어 어휘 연구에 보탬이 되고자 함이다.
이 논문에서는 먼저 점점 강하게 전 세계를 지배하고 있는 영어 용어와 그 영향력에 대해 알아보고 프랑스의 전산용어와 영어 전산용어를 비교해 본다. 이러한 과정에서 용어연구의 현 위치를 밝히고 영어로부터 자국어를 지키고 언어 순화의 차원에서 새로 만들어지고 있는 프랑스 전산분야 신조어의 특징을 분석한다. 과도기의 전산용어가 하나의 통일된 용어로 정착해 가는 과정을 소개하고, 영어와 프랑스어가 혼용되는 예와 프랑스 용어로 완전히 자리잡은 용어의 예를 비교한다.
끝으로 급속한 사회 변화와 더불어 신조어와 전문용어의 급격한 증가 추세 속에서 프랑스어 학습과 어휘 연구를 위해 나아갈 방향을 제시하고 해결해야 할 과제에 대해 알아본다.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.