최소 단어 이상 선택하여야 합니다.
최대 10 단어까지만 선택 가능합니다.
다음과 같은 기능을 한번의 로그인으로 사용 할 수 있습니다.
NTIS 바로가기한국어정보학회 2016년도 제28회 한글및한국어정보처리학술대회, 2016 Oct. 07, 2016년, pp.280 - 284
조승우 (포항공과대학교 컴퓨터공학과) , 김영길 (한국전자통신연구원) , 권홍석 (포항공과대학교 컴퓨터공학과) , 이의현 (포항공과대학교 컴퓨터공학과) , 이원기 (포항공과대학교 컴퓨터공학과) , 조형미 (포항공과대학교 컴퓨터공학과) , 이종혁 (포항공과대학교 컴퓨터공학과)
* AI 자동 식별 결과로 적합하지 않은 문장이 있을 수 있으니, 이용에 유의하시기 바랍니다.
핵심어 | 질문 | 논문에서 추출한 답변 |
---|---|---|
베트남어의 특징은? | 특히 어순이 한국어와 매우 다른데, 한국어는 Subject-Object-Verb(SOV) 언어이며 앞에서 수식하고 상대적으로 어순이 자유로운 언어다. 반면, 베트남어는 Subject-Verb-Object(SVO) 언어이며 뒤에서 수식하고 어순이 고정된 언어이다. 일반적으로 통계기계번역 성능은 원시언어와 대상언어가 문법적으로 다를수록 떨어지고 문장의 길이가 길어질수록 어순 조정이 힘들게 되어 성능이 떨어진다. | |
한국어의 특징은? | 더욱이 베트남어는 한국어와 문법적으로 크게 다른 언어라 번역을 더욱 어렵게 만든다. 특히 어순이 한국어와 매우 다른데, 한국어는 Subject-Object-Verb(SOV) 언어이며 앞에서 수식하고 상대적으로 어순이 자유로운 언어다. 반면, 베트남어는 Subject-Verb-Object(SVO) 언어이며 뒤에서 수식하고 어순이 고정된 언어이다. | |
본 논문에서 제안한 통계기계번역 시스템의 성능 향상을 위한 내포문 추출 및 복원 알고리즘의 장점은? | 그리고 제안한 방법론이 실제로 번역 시스템의 성능을 향상시킨다는 것을 실험으로 확인하였다. 또한 특정 언어쌍에만 적용할 수 있는 것이 아니라 언어쌍에 독립적으로 적용할수 있다는 장점이 있다. |
*원문 PDF 파일 및 링크정보가 존재하지 않을 경우 KISTI DDS 시스템에서 제공하는 원문복사서비스를 사용할 수 있습니다.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.