보고서 정보
주관연구기관 |
한국방송진흥원 |
연구책임자 |
하윤금
|
참여연구자 |
최이숙
|
보고서유형 | 최종보고서 |
발행국가 | 대한민국 |
언어 |
한국어
|
발행년월 | 2001-12 |
주관부처 |
문화체육관광부 |
사업 관리 기관 |
문화체육관광부 |
등록번호 |
TRKO201100003673 |
DB 구축일자 |
2013-04-18
|
초록
▼
1) 토론프로그램의 편성현황에 대한 비교
먼저 프랑스와 우리나라 방송사에서 토론프로그램에 어느 정도 비중을 두고 있는가를 고찰하기 위하여 편성현황을 비교해보았다. 두 나라 모두 토론프로그램의 수나시간에 있어서 공영방송사를 중심으로 편성된다는 점에서는 유사하다. 하지만 토론 프로그램 정착된 지 30여년이 넘는 프랑스의 경우, 정치시사 토론프로그램 이외에도 사회문화 및 경제 문학등 다양한 주제를 다루는 프로그램이 편성되어 있으며, 포맷에 있어서도 경성토론프로그램에서 버라이어티 쇼 형식을 가미한 프로그램에 이르기까지 다양하게 배치되
1) 토론프로그램의 편성현황에 대한 비교
먼저 프랑스와 우리나라 방송사에서 토론프로그램에 어느 정도 비중을 두고 있는가를 고찰하기 위하여 편성현황을 비교해보았다. 두 나라 모두 토론프로그램의 수나시간에 있어서 공영방송사를 중심으로 편성된다는 점에서는 유사하다. 하지만 토론 프로그램 정착된 지 30여년이 넘는 프랑스의 경우, 정치시사 토론프로그램 이외에도 사회문화 및 경제 문학등 다양한 주제를 다루는 프로그램이 편성되어 있으며, 포맷에 있어서도 경성토론프로그램에서 버라이어티 쇼 형식을 가미한 프로그램에 이르기까지 다양하게 배치되어 있다.
2) 토론프로그램의 내용 및 형식에 대한 비교
프랑스의 대표적인 6개의 프로그램과 2001년 5월∼7월까지 방영되었던 국내의 모든 토론프로그램을 대상으로 두 나라 토론프로그램의 내용과 형식을 포맷 및 진행방식의 측면에서, 주제면에서, 그리고 주 시청자의 측면에서 살펴보았다.
우선 포맷 및 진행방식의 측면에서 프랑스의 토론프로그램의 경우 경성토로프로그램에서부터 아주 가벼운 리얼리티 쇼에 이르기까지 다양한 포맷의 프로그램이 존재하는 것이 그 특징이었다. 또한 개방형 토론을 지향하고 있으며, 각 프로그램의 특성에 맞는 독특한 진행방식으로 보이고 있었다. 반면 국내 토론프로그램의 경우, 포맷의 측면에서 를 제외하고는 모두 경성시사토론프로그램이었으며, <일요진단>을 제외하고는 모두 찬반토론의 형식을 띠고 있었다. 또한 우연·돌발상황을 용인하지 않는 폐쇄형 토론 구조이기 때문에 프랑스 토론프로그램에서 보이는 토론의 긴장감이 떨어지는 양상을 보이고 있었다.
주제 면에서 국내의 토론프로그램은 일정한 주기를 두고 개별 주제가 반복되는 양상으로 보인다. 또한 경성 정치시사토론프로그램이라는 포맷상의 제한점으로 인해 주제에 대해 접근하는 방식 역시 비슷하였다는 점을 알 수 있었다. 하지만, 프랑스 의 토론프로그램의 경우, 정치, 경제, 문화, 사회 각 분야의 소재들을 자유롭게 다루는 다양한 프로그램들이 존재하며, 프로그램의 포맷 및 성격에 따라 같은 소재에 대해서 접근하는 방식이 상이하였다.
시청자의 측면에서 프랑스의 경우, 개별 토론프로그램이 목표로 하는 수용자 층은 프로그램의 성격과 진행방식에 따라 젊은 층에서 40∼50대의 오피니언 리더층에 이르기까지 다양하게 분화되어 있다. 반면 국내의 대부분의 토론프로그램은 40대 이상의 기성세대 집단이 주 시청자로 밝혀졌다. 이는 우리나라의 토론프로그램이 아직까지 연령에 따라 다양한 욕구와 시청양식을 보이고 있는 수용자들에게 접근할 수 있는 다양한 포맷과 내용이 제시하고 있지 못함을 보여주는 것이라고 할 수 있다.
3) 토론프로그램의 제작시스템 비교
프랑스와 우리나라 토론프로그램의 내용 및 포맷상의 차이를 보이는 가장 큰 원인은 두 나라의 토론프로그램 제작시스템의 차이에 있다고 하겠다.
우리나라의 토론프로그램이 대부분 방송사 자체제작 형식을 띠고 있는데 비해, 프랑스의 토론프로그램은, 프로그램의 성격에 따라 자체제작 방식과 더불어 외주제작, 그리고 자체제작과 외주제작을 결합시킨 공동제작 방식 등 다양한 제작방식을 취하고 있다. 또한 오래된 역사의 결과, 전문제작자 시스템을 취하고 있다는 점 역시 커다란 특징이다.
프랑스의 제작시스템인 제작과 연출의 분리가 뚜렷한 데에 비해, 우리나라의 경우, 아직까지 일의 분화가 명확하게 이루어지지 않은 채, 한 사람이 담당하는 책임범위가 늘어남에 따라, 신선한 주제 및 소재를 선정하고 개발하는 데 많은 어려움이
있는 것으로 나타났다.
제작시스템을 구성하는 중요한 부분인 제작요소를 토론자, 사회자, 제작진의 자율성, 그리고 시청자 참여의 측면에서 비교·분석하였다.
개방형 토론을 지향하는 프랑스의 토론프로그램에선, 일반시민에서 이익단체 구성원, 정치인등 다양한 사람들이 출연하는 것과는 대조적으로, 폐쇄형 토론을 지향하는 우리나라의 경우 학계 인사가 주로 토론자로 출연하는 것으로 나타났다.
사회자의 경우, 토론프로그램 전문사회자들이 프로그램을 대표하는 캐릭터로 프로그램의 아이덴터티를 결정하는 존재로 위치지워진 프랑스와는 달리, 국내 토론프로그램이 경우, 토론프로그램을 전문으로 하는 사회자는 크게 부족하였다. 또한 프랑스의 토론프로그램의 경우 2- 3명의 사회자가 공동진행방식을 통해 적절히 역할 분담을 하면서 토론의 완급을 조절한다는 점 역시 1인 사회자가 주를 이루고 있는 우리나라 토론프로그램과의 차이라고 할 수 있다.
프랑스의 토론프로그램의 경우, 제작진의 자율성이 완전히 보장되는 데 비해서 우리나라의 경우, 아직까지도 주제선정 및 변경 과정에서 경영진의 영향력이 잔재해 있음을 알 수 있었다. 프랑스 토론프로그램의 제작과정 전반에서 시청자라는 요소는 영상리포트를 통해, 토론자로서의 참여 등 다양하게 프로그램과 어우러져 있다. 반면 국내 토론프로그램에서 시청자가 참여할 수 있는 방법은 극히 제한되어 있음을 알 수 있었다.
Abstract
▼
This study, conducted as a part of "Comparative Study on Foreign Quality TV Program s Producing Systems" is done to help to improve domestic program's quality and its public interest by analysing foreign quality programs, specifically France TV discussion program here.
Firstly, the study compared
This study, conducted as a part of "Comparative Study on Foreign Quality TV Program s Producing Systems" is done to help to improve domestic program's quality and its public interest by analysing foreign quality programs, specifically France TV discussion program here.
Firstly, the study compared domestic discussion programs with French ones in programming, contents, format and producing system. Both are programmed centering on public broadcasting companies, but French programs are more developed in many ways. In contents, for example, they deal with specialized subjects such as social culture, economics, literature as well as politics and actuality. They also show various formats such as hard type, soft type, experts-participated, audience- participated, etc. Furthermore, French TV makes efforts to popularize TV discussion program, adding talk- show or 'variety ' - show format. In particular, many high- quality biweekly- discussion programs are produced through enough time to plan and make.
French program shows a specific difference from domestic one in format. While French program is called a 'open- discussion ' because it broadcasts the whole situation as it is during the actual discussion, domestic one is a 'closed- discussion ' which is formulated based on a well-prepared scenario. A 'open- discussion ' creates various formats and keeps discussion tense. French program is also colored with informative interview scenes, spot reports, screen discussion in order to avoid being monotonous, which helps TV viewers understand its subject clearly and makes discussion more vivid.
French discussion program producing system is classified with three kinds, In house-producing, outsourcing and co-producing. Generally, hard type program is made under In house- producing system, soft type is under outsourcing system and other programs with public interest and entertainment under co- producing system. Domestic programs mainly produced under self-producing system needs more varied systems.
In French program, its producing is separated from directing, and preliminary part (for producing) is also separated from technical part (for directing). However, domestic program which lacks producers is usually produced under a chief producer without separation of producing and directing. The lack of manpower results in poor planning and program quality. Accordingly, more qualified manpower and separation of roles are prerequisites for quality program producing.
To produce good programs, exclusive independence of producing team should be guaranteed. The result of domestic survey on discussion program producing team shows that the company 's management group or political figures still influence on the selection of discussion subjects and panels. French producing team, however, decides the whole contents and panels of program on their own authority once the management group agrees to their programming. Politically- neutral and creditable program needs a producing system led by producing team themselves.
Finally, domestic discussion program has little reflected viewers ' opinion through program planning and subject selection. Viewers ' opinion usually have no influence during the actual discussion. Producing team should make efforts to reflect viewers ' opinion by varying program format and enforcing interactive
Internet.
목차 Contents
- 표지 ...1
- 보고서를 발간하며 ...2
- 요약문 ...4
- 목차 ...10
- 표목차 ...13
- 그림목차 ...15
- I. 서 론 ...16
- II. 프랑스와 우리나라 토론 프로그램의 역사 ...17
- 1. 프랑스 토론프로그램의 역사 ...17
- 2. 우리나라 토론프로그램의 역사 ...19
- III. 프랑스와 국내 토론 프로그램 편성현황 비교 ...21
- 1. 프랑스 토론 프로그램의 편성현황 ...21
- 1)프랑스 방송체계에 대한 간략한 고찰 ...21
- 2) 프랑스 공중파 방송의 편성현황 ...22
- 3) 프랑스 TV 토론 프로그램의 현황 ...24
- 2. 국내 TV 토론 프로그램의 편성 현황 ...30
- 1) 방송사별 편성현황 ...30
- 2) 시간대별 편성현황 ...31
- 3) 주제별 편성현황 ...32
- 4) 컨셉/포맷별 편성 ...32
- 3. 소결 ...33
- IV. 프랑스와 국내 토론프로그램 내용 및 포맷비교 ...34
- 1. 프랑스 토론프로그램의 내용 및 포맷 ...34
- 1) <모 크르와제(Mots croises)> ...34
- 2) <프랑스 유럽 익스프레스(France Europe Express)> ...39
- 3) <리포스트 (Ripostes)> ...43
- 4) <문화의 용솟음 (Bouillon de culture)> ...47
- 5) <토론합시다 (Ca se discute)> ...54
- 6) <우리가 모두 시도해봤어요(On a tout essaye)> ...58
- 2. 우리나라 토론 프로그램의 내용 및 포맷 ...61
- 1) ...61
- 2) <생방송 심야토론> ...64
- 3) <일요진단> ...67
- 4) <시사난타 세상보기> ...69
- 5) <생방송 MBC 100분 토론> ...72
- 6) ...74
- 7) <생방송 난상토론> ...79
- 3. 소결 ...82
- 1) 포맷 및 진행방식 ...82
- 2) 주제 ...84
- 3) 시청자 분화 ...86
- V. 프랑스와 우리 나라의 토론프로그램 제작시스템 비교 ...87
- 1. 프랑스 토론 프로그램 제작 시스템 ...87
- 1) 프랑스의 방송 프로그램 제작에 관한 규정 ...87
- 2) 토론 프로그램 제작 방식 ...90
- 3) 토론 프로그램의 내부, 외부 제작 과정 ...95
- 2. 프랑스 개별 토론 프로그램 제작시스템 ...99
- 1) <모 크르와제(Mots croises)> ...99
- 2) <프랑스 유럽 익스프레스(France Europe Express)> ...105
- 3) <리포스트(Riposte)> ...108
- 4) <토론합시다 (Ca se discute)> ...111
- 5) <우리가 모두 시도해 봤어요(On a tout essaye)> ...114
- 3. 우리나라 토론프로그램 제작시스템에 대한 검토 ...116
- 1) 전반적인 우리나라 제작시스템에 대한 검토 ...117
- 2) 토론프로그램 구성요소와 그 문제점 ...119
- 3) 제작과정상의 특성 및 문제점 ...127
- 4. 소결 ...131
- 1) 제작시스템 상의 차이 ...131
- 2) 제작요소 상의 비교 ...133
- VI. 결론 ...137
- 참고문헌 ...140
- 영문요약 ...142
- 부록 토론 프로그램에 대한 설문 조사 ...144
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.