$\require{mediawiki-texvc}$

연합인증

연합인증 가입 기관의 연구자들은 소속기관의 인증정보(ID와 암호)를 이용해 다른 대학, 연구기관, 서비스 공급자의 다양한 온라인 자원과 연구 데이터를 이용할 수 있습니다.

이는 여행자가 자국에서 발행 받은 여권으로 세계 각국을 자유롭게 여행할 수 있는 것과 같습니다.

연합인증으로 이용이 가능한 서비스는 NTIS, DataON, Edison, Kafe, Webinar 등이 있습니다.

한번의 인증절차만으로 연합인증 가입 서비스에 추가 로그인 없이 이용이 가능합니다.

다만, 연합인증을 위해서는 최초 1회만 인증 절차가 필요합니다. (회원이 아닐 경우 회원 가입이 필요합니다.)

연합인증 절차는 다음과 같습니다.

최초이용시에는
ScienceON에 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 로그인 (본인 확인 또는 회원가입) → 서비스 이용

그 이후에는
ScienceON 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 서비스 이용

연합인증을 활용하시면 KISTI가 제공하는 다양한 서비스를 편리하게 이용하실 수 있습니다.

외국어 입력플랫폼 기반 구축 원문보기

보고서 정보
주관연구기관 정보통신산업진흥원
National IT Industry Promotion Agency
연구책임자 이준영
참여연구자 최재붕 , 이기남 , 강두원 , 이정민 , 김영우
보고서유형최종보고서
발행국가대한민국
언어 한국어
발행년월2017-06
과제시작연도 2016
주관부처 미래창조과학부
Ministry of Science, ICT and Future Planning
등록번호 TRKO201700017312
과제고유번호 1711042599
사업명 기술확산지원(정보통신)
DB 구축일자 2017-11-25
키워드 훈민정음.다언어 입력기.초연결사회.입력플랫폼.교육 콘텐츠.Hunminjeongeum.Multi-language IME.Hyper-connectivity Society.IME Platform.Education contents.

초록

□ 목표

훈민정음-다언어가 매칭된 입력플랫폼의 개발ㆍ보급을 통해 한류 확산 기반을 마련하고, 난문자ㆍ무문자 언어의 절멸 위기를 해결하여 문화 중심국으로서 글로벌 리더십을 확보함. 또한 언어습득의 어려움을 극복하여 외국어 학습을 쉽게 할 수 있도록 함.


□ 추진전략 및 방법

본 과제는 1차년도에 산업적 관점과 문화적 관점에서 총 5종의 언어를 선정하여 훈민정음 표음체계릍 통한 Multilingual 언어를 입력하기 위한 언어별 훈민정음-다언어 입력기(Input Method Editor, I

목차 Contents

  • 표지 ... 1최종보고서 제출서 ... 2제 출 문 ... 3정보통신·방송 연구개발사업 최종보고서 ... 4요약문 ... 5목차 ... 10제1장 과제 개요 ... 13 제1절 배경 및 필요성 ... 13 제2절 목적 및 수행범위 ... 18 제3절 최종 및 연차별 목표 ... 22제2장 과제 수행체계 및 방법 ... 28 제1절 추진 체계 ... 28 제2절 추진 전략 ... 31 제3절 사업비 및 참여인력 현황 ... 32제3장 과제목표 달성도 ... 44 제1절 목표 대비 추진내용 ... 44 제2절 연차별 주요 정량적 성과 달성도 ... 48 제3절 연차별 주요 정성적 성과(대표성과, 우수사례 등) ... 51제4장 과제 수행 의 내용 및 결과 ... 86 제1절 훈민정음-다언어 입력플랫폼 개발 ... 86 1. 산업성과 문화적 가치를 고려한 언어 선정 5종 ... 86 2. 훈민정음-다언어 1:1 입력 체계 개발 ... 93 3. 훈민정음-다언어 입력 IME system 개발 ... 95 제2절 훈민정음-다언어 ICT 교육 콘텐츠 개발 ... 106 1. 훈민정음-다언어 EPUB3 콘텐츠 개발 ... 106 2. 증강현실(AR) 기술 활용 훈민정음-다언어 애플리케이션 ... 112 제3절 훈민정음-다언어 웹사이트 구축 ... 114 1. 디지털 언어교육 콘텐츠 동향 조사 및 설계를 통한 1차 디자인 ... 114 2. 사용자 학습을 위한 웹사이트 2차 디자인 ... 115 3. 보급 확산을 위한 웹사이트 운용을 위한 3차 디자인 ... 116 제4절 훈민정음-다언어 입력플랫폼 사업화 방안 ... 117 1. 훈민정음-다언어 입력플랫폼 연동 스마트 디바이스용 키보드 ... 117 2. 해외 디자인 관련 어워드 출품을 통한 훈민정음-다언어 입력기의 국제적 홍보효과 및 지적재산권 확보 ... 119 3. 훈민정음-다언어 입력플랫폼 활용 사업화 방안 연구 ... 120 제5절 시범교육을 통한 훈민정음-다언어 입력플랫폼 보급 및 확산 ... 122 1. 해외 현지시범교육 ... 122 2. 국내시범교육(중국어/미얀마어) ... 125제5장 과제결과의 질적 수준 ... 128 제1절 결과의 우수성 ... 128 1. 훈민정음-다언어 표음 체계를 통한 국내 중국어 강사 양성 ... 128 2. 훈민정음-다언어 ICT를 활용한 언어 교수법 개발 ... 128 3. 훈민정음-다언어 적용 시범교육 우수사례 ... 129 제2절 성과분석 및 향후 발전방향 ... 132 1. 훈민정음-다언어 국내 시범교육 결과 분석 ... 132 2. 해외 시범교육 만족도 조사 결과 ... 136 3. 훈민정음-다언어 입력플랫폼을 통한 ICT 교육 콘텐츠의 향후 발전방향 ... 143 제3절 수혜자만족도 조사결과 ... 145 1. 훈민정음-중국어 학습방식의 만족도 조사 결과 ... 145 2. ICT 언어 교육 콘텐츠 만족도 조사 결과 ... 145 3. 향후 진행방향 ... 146 제4절 기술적, 사회적, 경제적 기여도 및 파급효과 ... 147 1. 훈민정음-다언어 입력플랫폼 보급 및 확산 ... 147 2. 훈민정음-다언어 입력플랫폼 및 ICT 교육 콘텐츠 유지 및 운용·관리 ... 147제6장 결과의 활용계획 ... 148 제1절 수행결과의 활용분야 및 자립화 방안 ... 148 1. 훈민정음-다언어 입력플랫폼 ... 148 2. 훈민정음-다언어 ICT 교육 콘텐츠 ... 149 제2절 구축 시설장비의 운영 계획 ... 150 1. 언어별 사전 DB 및 Cloud DB 시스템 ... 150 2. 훈민정음-다언어 웹페이지 ... 150 제3절 향후 인프라 지원서비스 운영계획 ... 151 1. 웹페이지를 통한 입력기 보급 ... 151 2. 지속적인 강사양성 및 시범교육을 통한 ICT 콘텐츠 보급 ... 151 3. 훈민정음-다언어 전용 폰트 제공 ... 151 4. 지속적인 ICT 교육 콘텐츠 유지 보수 ... 151첨부1 연차별 과제추진실적현황표 ... 152끝페이지 ... 153

표/그림 (83)

연구자의 다른 보고서 :

참고문헌 (25)

섹션별 컨텐츠 바로가기

AI-Helper ※ AI-Helper는 오픈소스 모델을 사용합니다.

AI-Helper 아이콘
AI-Helper
안녕하세요, AI-Helper입니다. 좌측 "선택된 텍스트"에서 텍스트를 선택하여 요약, 번역, 용어설명을 실행하세요.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.

선택된 텍스트

맨위로