이 논문은 한국어 문화 교재가 본격적으로 출간되기 시작한 2006년부터 2009년의 교재를 선정하여 대상 학습자 수준에 따라 초급, 중급, 고급으로 분류한 후 그 내용을 분석하고, 문화 교재의 구성과 내용을 연구한 논문이다. 이를 위해 기존의 교재 분석 연구, 문화 교육의 목표 및 내용, 교재의 구성 방향 등의 다양한 측면의 선행 연구를 살펴보았다. 한국어교육에서 문화 교육의 목표는 세 가지로 정리할 수 있다. 첫째, 목표언어가 속한 사회를 이해할 수 있도록 기본적인 생활문화부터 순차적으로 언어적 기능과 조합하여 제시한다. 둘째, 모국어 문화와 한국 문화의 차이점을 이해하게 하여 이질감에서 오는 문화적 편견을 최소화하도록 한다. 셋째, 문화 내용과 관련된 언어 표현이 목표어 화자와 원활한 의사소통에 도움이 되는 실용적인 것이어야 한다. 또한 한국어교육에서 문화 교육의 필요성을 학습동기 유발, 학업 능률의 향상, 의사소통 증진, 한국에서 장기간 체류 및 정착을 목적으로 하는 특수목적 학습자의 증가 등 네 가지로 정리하였다. 이를 바탕으로 한국어교육이 이루어지는 대표적인 기관을 중심으로 문화 교육의 현황과 문제점을 제시하였다. 현재 한국어교육에서 문화 교육은 체험활동을 중심으로 이루어지고 있으나 일회성으로 제한적이고 피상적인 교육이 이루어지고 있음을 알 수 있었다. 이러한 교육의 원인을 교재에서 찾아보았는데 각 교재의 문화 내용이 단편적이기 때문에 원활한 의사소통 능력 향상에 도움을 주지 못하고 있음을 지적하였다. 선정한 문화 교재를 분석하기 위해 ‘8가지의 교재 구성 원리’를 제시하고 생활문화, 언어문화, 예술문화, 정신문화, 사회문화의 ‘5가지의 문화 항목’을 설정하였다. 이를 통해 한국어 문화 교재의 방향을 다음과 같이 제시하였다. 첫째, 다양한 문화 주제를 활용해야 한다. 둘째, 의사소통 향상을 위한 언어적 표현과 함께 제공되어야 한다. 셋째, 학습자를 위한 부교재 및 교사를 위한 도움집이 마련되어야 한다. 넷째, 교재에 제시되는 자료를 다양하게 활용할 수 있도록 이에 대한 연구가 이루어져야 한다. 현재 한국어 문화 교재는 기존의 의사소통 교재보다 의사소통 능력 증진을 위한 다양한 소재와 활동을 포함하고 있으나 여전히 아쉬운 점이 남는다. 향후 한국어 문화 교재 구성을 위해 ...
이 논문은 한국어 문화 교재가 본격적으로 출간되기 시작한 2006년부터 2009년의 교재를 선정하여 대상 학습자 수준에 따라 초급, 중급, 고급으로 분류한 후 그 내용을 분석하고, 문화 교재의 구성과 내용을 연구한 논문이다. 이를 위해 기존의 교재 분석 연구, 문화 교육의 목표 및 내용, 교재의 구성 방향 등의 다양한 측면의 선행 연구를 살펴보았다. 한국어교육에서 문화 교육의 목표는 세 가지로 정리할 수 있다. 첫째, 목표언어가 속한 사회를 이해할 수 있도록 기본적인 생활문화부터 순차적으로 언어적 기능과 조합하여 제시한다. 둘째, 모국어 문화와 한국 문화의 차이점을 이해하게 하여 이질감에서 오는 문화적 편견을 최소화하도록 한다. 셋째, 문화 내용과 관련된 언어 표현이 목표어 화자와 원활한 의사소통에 도움이 되는 실용적인 것이어야 한다. 또한 한국어교육에서 문화 교육의 필요성을 학습동기 유발, 학업 능률의 향상, 의사소통 증진, 한국에서 장기간 체류 및 정착을 목적으로 하는 특수목적 학습자의 증가 등 네 가지로 정리하였다. 이를 바탕으로 한국어교육이 이루어지는 대표적인 기관을 중심으로 문화 교육의 현황과 문제점을 제시하였다. 현재 한국어교육에서 문화 교육은 체험활동을 중심으로 이루어지고 있으나 일회성으로 제한적이고 피상적인 교육이 이루어지고 있음을 알 수 있었다. 이러한 교육의 원인을 교재에서 찾아보았는데 각 교재의 문화 내용이 단편적이기 때문에 원활한 의사소통 능력 향상에 도움을 주지 못하고 있음을 지적하였다. 선정한 문화 교재를 분석하기 위해 ‘8가지의 교재 구성 원리’를 제시하고 생활문화, 언어문화, 예술문화, 정신문화, 사회문화의 ‘5가지의 문화 항목’을 설정하였다. 이를 통해 한국어 문화 교재의 방향을 다음과 같이 제시하였다. 첫째, 다양한 문화 주제를 활용해야 한다. 둘째, 의사소통 향상을 위한 언어적 표현과 함께 제공되어야 한다. 셋째, 학습자를 위한 부교재 및 교사를 위한 도움집이 마련되어야 한다. 넷째, 교재에 제시되는 자료를 다양하게 활용할 수 있도록 이에 대한 연구가 이루어져야 한다. 현재 한국어 문화 교재는 기존의 의사소통 교재보다 의사소통 능력 증진을 위한 다양한 소재와 활동을 포함하고 있으나 여전히 아쉬운 점이 남는다. 향후 한국어 문화 교재 구성을 위해 요구분석을 통한 학습자의 문화 내용을 조사하는 등의 다양한 노력을 기대해 본다.
이 논문은 한국어 문화 교재가 본격적으로 출간되기 시작한 2006년부터 2009년의 교재를 선정하여 대상 학습자 수준에 따라 초급, 중급, 고급으로 분류한 후 그 내용을 분석하고, 문화 교재의 구성과 내용을 연구한 논문이다. 이를 위해 기존의 교재 분석 연구, 문화 교육의 목표 및 내용, 교재의 구성 방향 등의 다양한 측면의 선행 연구를 살펴보았다. 한국어교육에서 문화 교육의 목표는 세 가지로 정리할 수 있다. 첫째, 목표언어가 속한 사회를 이해할 수 있도록 기본적인 생활문화부터 순차적으로 언어적 기능과 조합하여 제시한다. 둘째, 모국어 문화와 한국 문화의 차이점을 이해하게 하여 이질감에서 오는 문화적 편견을 최소화하도록 한다. 셋째, 문화 내용과 관련된 언어 표현이 목표어 화자와 원활한 의사소통에 도움이 되는 실용적인 것이어야 한다. 또한 한국어교육에서 문화 교육의 필요성을 학습동기 유발, 학업 능률의 향상, 의사소통 증진, 한국에서 장기간 체류 및 정착을 목적으로 하는 특수목적 학습자의 증가 등 네 가지로 정리하였다. 이를 바탕으로 한국어교육이 이루어지는 대표적인 기관을 중심으로 문화 교육의 현황과 문제점을 제시하였다. 현재 한국어교육에서 문화 교육은 체험활동을 중심으로 이루어지고 있으나 일회성으로 제한적이고 피상적인 교육이 이루어지고 있음을 알 수 있었다. 이러한 교육의 원인을 교재에서 찾아보았는데 각 교재의 문화 내용이 단편적이기 때문에 원활한 의사소통 능력 향상에 도움을 주지 못하고 있음을 지적하였다. 선정한 문화 교재를 분석하기 위해 ‘8가지의 교재 구성 원리’를 제시하고 생활문화, 언어문화, 예술문화, 정신문화, 사회문화의 ‘5가지의 문화 항목’을 설정하였다. 이를 통해 한국어 문화 교재의 방향을 다음과 같이 제시하였다. 첫째, 다양한 문화 주제를 활용해야 한다. 둘째, 의사소통 향상을 위한 언어적 표현과 함께 제공되어야 한다. 셋째, 학습자를 위한 부교재 및 교사를 위한 도움집이 마련되어야 한다. 넷째, 교재에 제시되는 자료를 다양하게 활용할 수 있도록 이에 대한 연구가 이루어져야 한다. 현재 한국어 문화 교재는 기존의 의사소통 교재보다 의사소통 능력 증진을 위한 다양한 소재와 활동을 포함하고 있으나 여전히 아쉬운 점이 남는다. 향후 한국어 문화 교재 구성을 위해 요구분석을 통한 학습자의 문화 내용을 조사하는 등의 다양한 노력을 기대해 본다.
This thesis focuses on teaching aids that were published only from 2006 to 2009, when teaching aids mainly used for culture education began to be produced. They are divided into three categories according to the academic level of learners: introductory, intermediate, and advanced. This thesis analyz...
This thesis focuses on teaching aids that were published only from 2006 to 2009, when teaching aids mainly used for culture education began to be produced. They are divided into three categories according to the academic level of learners: introductory, intermediate, and advanced. This thesis analyzes those teaching aids and studies their forms and contents. The goals of teaching culture in Korean education have three aspects. First, it presents basic life cultures by combining them with linguistic functions so that the society of a target language can be understood. Second, it attempts to minimize cultural prejudices by helping learners understand the differences between the Korean culture and a foreign learner’s mother culture. Third, the language expressions related to cultural contents should be practical, so that it can be beneficial in allowing learners to smoothly communicate with the speakers of a target language. In addition, this thesis takes a closer look at how the study of culture can be necessary in teaching Korean based on various materials. As a result, this thesis presents the four reasons of inducement for learning motives, enhanced learning efficiency, better communication, and the increased number of learners whose special goal is to stay for a long time and ultimately settle in South Korea. Based on those reasons, this thesis presents the current situations and problems of cultural education focusing on the major educational institutes where Korean education is offered. It was observed that while cultural education is now taught alongside Korean education focusing on experiential activities, they are a limited and superficial kind of education, as just a one-off thing. This thesis, which attributes poor education to the quality of teaching aids available, points out that the cultural contents of each teaching aid are fragmentary, which can’t help in enhancing communication abilities. In order to analyze the selected Korean culture teaching aids, this thesis presents ‘the eight teaching aids development principles and establishes ‘the five culture categories’ of living culture, language culture, art culture, mental culture, and social culture. Accordingly, this thesis presents the following directions in which Korean culture teaching aids should go. First, they should make use of various topics in culture; second, they should be provided with language expressions aimed at enhancing communication; third, supplementary teaching aids for learners and guide books for teachers should be prepared; and fourth, additional studies should be conducted so that materials in teaching aids can be variously utilized. While Korean culture teaching aids include various materials and activities aimed at enhancing learners’ communication abilities better than the existing communication teaching aids, they still leave much to be desired. As a result, this thesis calls for various efforts to be made for the composition of Korean culture teaching aids in the future. These include correctly establishing culture contents needed based on learner’s academic level through the analysis of their demands.
This thesis focuses on teaching aids that were published only from 2006 to 2009, when teaching aids mainly used for culture education began to be produced. They are divided into three categories according to the academic level of learners: introductory, intermediate, and advanced. This thesis analyzes those teaching aids and studies their forms and contents. The goals of teaching culture in Korean education have three aspects. First, it presents basic life cultures by combining them with linguistic functions so that the society of a target language can be understood. Second, it attempts to minimize cultural prejudices by helping learners understand the differences between the Korean culture and a foreign learner’s mother culture. Third, the language expressions related to cultural contents should be practical, so that it can be beneficial in allowing learners to smoothly communicate with the speakers of a target language. In addition, this thesis takes a closer look at how the study of culture can be necessary in teaching Korean based on various materials. As a result, this thesis presents the four reasons of inducement for learning motives, enhanced learning efficiency, better communication, and the increased number of learners whose special goal is to stay for a long time and ultimately settle in South Korea. Based on those reasons, this thesis presents the current situations and problems of cultural education focusing on the major educational institutes where Korean education is offered. It was observed that while cultural education is now taught alongside Korean education focusing on experiential activities, they are a limited and superficial kind of education, as just a one-off thing. This thesis, which attributes poor education to the quality of teaching aids available, points out that the cultural contents of each teaching aid are fragmentary, which can’t help in enhancing communication abilities. In order to analyze the selected Korean culture teaching aids, this thesis presents ‘the eight teaching aids development principles and establishes ‘the five culture categories’ of living culture, language culture, art culture, mental culture, and social culture. Accordingly, this thesis presents the following directions in which Korean culture teaching aids should go. First, they should make use of various topics in culture; second, they should be provided with language expressions aimed at enhancing communication; third, supplementary teaching aids for learners and guide books for teachers should be prepared; and fourth, additional studies should be conducted so that materials in teaching aids can be variously utilized. While Korean culture teaching aids include various materials and activities aimed at enhancing learners’ communication abilities better than the existing communication teaching aids, they still leave much to be desired. As a result, this thesis calls for various efforts to be made for the composition of Korean culture teaching aids in the future. These include correctly establishing culture contents needed based on learner’s academic level through the analysis of their demands.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.