이 연구는 한국어 교육 현장에서 교육하고 있는 교재에 수록된 유의어를 추출·선별한 후 의미와 용법을 변별하고 비교하였다. 이를 통해 유의어의 의미 차이를 인식하고 학습자가 상황에 맞게 단어를 선택하여 사용할 수 있도록 한다. 제1장에서는 연구의 필요성과 목적, 연구내용을 정리하였다. 그리고 연구의 대상과 범위, 방법과 내용에 대해 제시하였다. 또한 본 연구와 관련된 유의어 학습의 이론적 배경과 선행 연구를 검토하였다. 제2장에서는 세 대학에서 사용하는 교재에 수록된 형용사와 동사를 중심으로 유의어를 추출하여 정리하였다. 유의어 2...
이 연구는 한국어 교육 현장에서 교육하고 있는 교재에 수록된 유의어를 추출·선별한 후 의미와 용법을 변별하고 비교하였다. 이를 통해 유의어의 의미 차이를 인식하고 학습자가 상황에 맞게 단어를 선택하여 사용할 수 있도록 한다. 제1장에서는 연구의 필요성과 목적, 연구내용을 정리하였다. 그리고 연구의 대상과 범위, 방법과 내용에 대해 제시하였다. 또한 본 연구와 관련된 유의어 학습의 이론적 배경과 선행 연구를 검토하였다. 제2장에서는 세 대학에서 사용하는 교재에 수록된 형용사와 동사를 중심으로 유의어를 추출하여 정리하였다. 유의어 20쌍 중 15쌍은 임홍빈 「한국어 사전」에, 1쌍은 박재남(2002) 부록에 수록된 유의어에 의해 확인 되었다. 나머지 4쌍은 유의어 변별 방법을 통해 3장에서 연구를 병행 했다. 제3장에서는 연구가 필요한 가진 유의어를 다시 추출하였다. 추출된 유의어는 연세대학교와 이화여자 대학교는 각 15쌍씩, 서강대학교는 7쌍이다. 이중 두 교재에 중복되어 나타나는 유의어가 주를 이루었으며 20쌍의 연구대상을 얻었다. 추출된 유의어의 의미와 용법의 변별을 통해 유의어를 분석하였다. 그 후에 앞선 연구와 차이를 정리하였다. 제4장에서는 3장의 연구 결과를 요약하고 제언하였다.
이 연구는 한국어 교육 현장에서 교육하고 있는 교재에 수록된 유의어를 추출·선별한 후 의미와 용법을 변별하고 비교하였다. 이를 통해 유의어의 의미 차이를 인식하고 학습자가 상황에 맞게 단어를 선택하여 사용할 수 있도록 한다. 제1장에서는 연구의 필요성과 목적, 연구내용을 정리하였다. 그리고 연구의 대상과 범위, 방법과 내용에 대해 제시하였다. 또한 본 연구와 관련된 유의어 학습의 이론적 배경과 선행 연구를 검토하였다. 제2장에서는 세 대학에서 사용하는 교재에 수록된 형용사와 동사를 중심으로 유의어를 추출하여 정리하였다. 유의어 20쌍 중 15쌍은 임홍빈 「한국어 사전」에, 1쌍은 박재남(2002) 부록에 수록된 유의어에 의해 확인 되었다. 나머지 4쌍은 유의어 변별 방법을 통해 3장에서 연구를 병행 했다. 제3장에서는 연구가 필요한 가진 유의어를 다시 추출하였다. 추출된 유의어는 연세대학교와 이화여자 대학교는 각 15쌍씩, 서강대학교는 7쌍이다. 이중 두 교재에 중복되어 나타나는 유의어가 주를 이루었으며 20쌍의 연구대상을 얻었다. 추출된 유의어의 의미와 용법의 변별을 통해 유의어를 분석하였다. 그 후에 앞선 연구와 차이를 정리하였다. 제4장에서는 3장의 연구 결과를 요약하고 제언하였다.
The purpose of this study is to extract and select synonyms in teaching materials used in the field of Korean learning education, and then to differentiate and compare the meaning and usage of the extracted synonyms. The study helps Korean learners to recognize the differences in the meaning among s...
The purpose of this study is to extract and select synonyms in teaching materials used in the field of Korean learning education, and then to differentiate and compare the meaning and usage of the extracted synonyms. The study helps Korean learners to recognize the differences in the meaning among synonyms and to choose proper vocabularies and use them in certain situations. Chapter One describes the necessity, purpose, and overall contents of this study. Object and scope of the study as well as research method and contents are suggested in this chapter. In addition, the theoretical background and precedent studies for learning synonyms are discussed in connection with this study. Chapter Two shows extracted synonyms from adjectives and verbs in the teaching materials used in the three universities, Yonsei University, Ewha University and Sogang University. Among the twenty pairs of extracted synonyms, fifteen pairs are identified in 「Korean Dictionary」, written by professor Hong Bin Lim, and one pair in Appendix of the thesis, written by Jae Nam Park(2002). The remaining four pairs are examined in Chapter Three through differentiating method in selection of synonyms, which is previously introduced. Chapter Three extracts synonyms which are needed for further study. The extracted synonyms are as follows: each fifteen pairs of synonyms are from Yonsei University and Ewha University respectively, and seven pairs from Sogang University. Among the synonyms, there are significant overlaps from two teaching materials, and twenty objects for study are obtained. The extracted synonyms are analyzed through differentiation of meaning and usage of them. After that, this chapter continues to explain the difference between this study and the previous studies. Finally, Chapter Four summarizes and suggests the research findings from Chapter Three.
The purpose of this study is to extract and select synonyms in teaching materials used in the field of Korean learning education, and then to differentiate and compare the meaning and usage of the extracted synonyms. The study helps Korean learners to recognize the differences in the meaning among synonyms and to choose proper vocabularies and use them in certain situations. Chapter One describes the necessity, purpose, and overall contents of this study. Object and scope of the study as well as research method and contents are suggested in this chapter. In addition, the theoretical background and precedent studies for learning synonyms are discussed in connection with this study. Chapter Two shows extracted synonyms from adjectives and verbs in the teaching materials used in the three universities, Yonsei University, Ewha University and Sogang University. Among the twenty pairs of extracted synonyms, fifteen pairs are identified in 「Korean Dictionary」, written by professor Hong Bin Lim, and one pair in Appendix of the thesis, written by Jae Nam Park(2002). The remaining four pairs are examined in Chapter Three through differentiating method in selection of synonyms, which is previously introduced. Chapter Three extracts synonyms which are needed for further study. The extracted synonyms are as follows: each fifteen pairs of synonyms are from Yonsei University and Ewha University respectively, and seven pairs from Sogang University. Among the synonyms, there are significant overlaps from two teaching materials, and twenty objects for study are obtained. The extracted synonyms are analyzed through differentiation of meaning and usage of them. After that, this chapter continues to explain the difference between this study and the previous studies. Finally, Chapter Four summarizes and suggests the research findings from Chapter Three.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.