본 논문은 중국인 한국어 학습자를 대상으로 한국어 부정문 현상을 효율적으로 교육하기 위한 교육 방안을 도출하는 것을 목적으로 한다. 한국어의 부정문과 중국어의 부정문을 대상으로 하여 조사·정리와 대조를 통해 표현 형식과 의미 두 측면에서 한·중 부정문의 공통점과 차이점을 알아보고자 한다. 그 과정을 간단히 살펴보면 다음과 같다.
첫째, 한국어의 부정문에 대한 대표적인 논저를 비교·분석하고 공통점과 차이점을 정리하였다. 그리고 비교·분석한 한국어 부정문의 형식과 의미를 각각 도표를 만들어 상세하게 분석하였다. 한국어 부정문은 그 형식에 따라서 장형 부정문, 단형 부정문, 특이한 부정문으로 나뉠 수 있다. 한국어에서는 부정 부사 ‘안’, ‘못’과 부정용언 ‘-지 않다’, ‘-지 못하다’, ‘-지 말다’를 사용하여 부정문을 만들 수 있다. 그리고 한국어 특수 부정어 ‘아니다, 없다, 모르다’를 통해서 어휘적 부정문을 만들 수 있다. 부정의 의미로 쓰이는 한국어의 대표적 부정문은 ‘아니/안’, ‘못’부정문과 부정의 뜻을 나타내는 보조용언인 ‘-지 않-’, ‘-지 못-’, ‘-지 말-’ 부정문으로 구성된다. 한국어의 부정문은 의미에 의해 단순 부정, 의지 부정, 능력 부정, 타의 부정, 금지 부정으로 나눈다.
둘째, 중국어의 문법 의식에 기초하여 중국인 학습자의 입장에서 중국어 부정문의 형식과 의미를 판별하였다. 중국어 부정문의 형식과 의미를 각각 도표를 만들어 상세하게 분석하였다. 그리고 중국어의 부정문 현상과 한국어의 대응 관계를 검토하고 중국어의 문법 체계에 수용하기 쉬운 체계와 방식을 교육 내용으로 확정하였다. 중국어에서 부정문은 보통 부정부사로 실현되는데, ‘不’와 ‘没(有)’, ‘别’가 대표적이다. 중국어의 부정문에서 부정부사의 위치는 일반적으로 주어 다음, 동사구 앞에 놓인다. 중국어 부정문의 의미는 주로 ‘不’와 ‘没(有)’, ‘别’에 의해 부정의 의미를 나타내는데, ‘不’는 어떤 성질, 상태, 습관, 판단, 의원, 가능성을 주관적으로 부정하지만, ‘没(有)’는 어떤 동작이 아직 시작되지 않았거나 진행되지 않고 있음을 부정한다. 즉 어떤 행위의 발생 혹은 상태의 변화를 객관적으로 부정한다. ‘别’는 이미 발생했던 일을 저지하고 계속 진행되지 않거나 아직 발생하지 않는 일을 금지하는 의미를 가진다. 화자가 주관적으로 상대방의 행위를 원하지 않는 것을 나타낸다.
셋째, 이상의 조사와 정리를 통해 부정문 현상의 교육 내용을 도출하고 그것을 교육하기 위한 방법론적 측면에 대해 논의하였다. 평서문과 의문문에서 중국어 부정문 중 완결된 행위의 부정 ‘안’과 ‘못’은 중국어의 ‘没(有)’에 대응되고, 완결되지 않은 행위의 부정 ‘안’과 ‘못’은 중국어의 ‘不’에 대응된다. 청유문과 명령문에서 한국어 ‘말다’ 부정문은 중국어의 ‘别’에 대응된다. 그리고 한국어에는 ‘아니다’, ‘없다’, ‘모르다’와 같은 특수한 부정어가 있지만, 중국어에서는 이와 같은 특수 부정어가 없다. 그런데 중국어에서는 이런 특수한 부정어가 사용되는 부정부사 ‘不’과 ‘没(有)’로 부정을 표현할 수 있다.
부정문은 언어의 학습과 강의, 문화의 심층적인 이해를 위해 매우 중요한 의미를 지니고 있으며, 한국어와 중국어에서 중요한 연구 내용이다. 중국 학생들에게는 한국어 교육 과정에서 복잡하고 엄정하고 변덕스러운 한국어 부정문의 습득이 항상 어려운 과제이다. 이 논문은 한국어를 학습하는 중국인들이 한국어 부정문의 현상을 더 잘 이해하는 데에 도움을 줄 수 있을 것이다.This paper is based on the Chinese Korean learners for object, in ...
본 논문은 중국인 한국어 학습자를 대상으로 한국어 부정문 현상을 효율적으로 교육하기 위한 교육 방안을 도출하는 것을 목적으로 한다. 한국어의 부정문과 중국어의 부정문을 대상으로 하여 조사·정리와 대조를 통해 표현 형식과 의미 두 측면에서 한·중 부정문의 공통점과 차이점을 알아보고자 한다. 그 과정을 간단히 살펴보면 다음과 같다.
첫째, 한국어의 부정문에 대한 대표적인 논저를 비교·분석하고 공통점과 차이점을 정리하였다. 그리고 비교·분석한 한국어 부정문의 형식과 의미를 각각 도표를 만들어 상세하게 분석하였다. 한국어 부정문은 그 형식에 따라서 장형 부정문, 단형 부정문, 특이한 부정문으로 나뉠 수 있다. 한국어에서는 부정 부사 ‘안’, ‘못’과 부정용언 ‘-지 않다’, ‘-지 못하다’, ‘-지 말다’를 사용하여 부정문을 만들 수 있다. 그리고 한국어 특수 부정어 ‘아니다, 없다, 모르다’를 통해서 어휘적 부정문을 만들 수 있다. 부정의 의미로 쓰이는 한국어의 대표적 부정문은 ‘아니/안’, ‘못’부정문과 부정의 뜻을 나타내는 보조용언인 ‘-지 않-’, ‘-지 못-’, ‘-지 말-’ 부정문으로 구성된다. 한국어의 부정문은 의미에 의해 단순 부정, 의지 부정, 능력 부정, 타의 부정, 금지 부정으로 나눈다.
둘째, 중국어의 문법 의식에 기초하여 중국인 학습자의 입장에서 중국어 부정문의 형식과 의미를 판별하였다. 중국어 부정문의 형식과 의미를 각각 도표를 만들어 상세하게 분석하였다. 그리고 중국어의 부정문 현상과 한국어의 대응 관계를 검토하고 중국어의 문법 체계에 수용하기 쉬운 체계와 방식을 교육 내용으로 확정하였다. 중국어에서 부정문은 보통 부정부사로 실현되는데, ‘不’와 ‘没(有)’, ‘别’가 대표적이다. 중국어의 부정문에서 부정부사의 위치는 일반적으로 주어 다음, 동사구 앞에 놓인다. 중국어 부정문의 의미는 주로 ‘不’와 ‘没(有)’, ‘别’에 의해 부정의 의미를 나타내는데, ‘不’는 어떤 성질, 상태, 습관, 판단, 의원, 가능성을 주관적으로 부정하지만, ‘没(有)’는 어떤 동작이 아직 시작되지 않았거나 진행되지 않고 있음을 부정한다. 즉 어떤 행위의 발생 혹은 상태의 변화를 객관적으로 부정한다. ‘别’는 이미 발생했던 일을 저지하고 계속 진행되지 않거나 아직 발생하지 않는 일을 금지하는 의미를 가진다. 화자가 주관적으로 상대방의 행위를 원하지 않는 것을 나타낸다.
셋째, 이상의 조사와 정리를 통해 부정문 현상의 교육 내용을 도출하고 그것을 교육하기 위한 방법론적 측면에 대해 논의하였다. 평서문과 의문문에서 중국어 부정문 중 완결된 행위의 부정 ‘안’과 ‘못’은 중국어의 ‘没(有)’에 대응되고, 완결되지 않은 행위의 부정 ‘안’과 ‘못’은 중국어의 ‘不’에 대응된다. 청유문과 명령문에서 한국어 ‘말다’ 부정문은 중국어의 ‘别’에 대응된다. 그리고 한국어에는 ‘아니다’, ‘없다’, ‘모르다’와 같은 특수한 부정어가 있지만, 중국어에서는 이와 같은 특수 부정어가 없다. 그런데 중국어에서는 이런 특수한 부정어가 사용되는 부정부사 ‘不’과 ‘没(有)’로 부정을 표현할 수 있다.
부정문은 언어의 학습과 강의, 문화의 심층적인 이해를 위해 매우 중요한 의미를 지니고 있으며, 한국어와 중국어에서 중요한 연구 내용이다. 중국 학생들에게는 한국어 교육 과정에서 복잡하고 엄정하고 변덕스러운 한국어 부정문의 습득이 항상 어려운 과제이다. 이 논문은 한국어를 학습하는 중국인들이 한국어 부정문의 현상을 더 잘 이해하는 데에 도움을 줄 수 있을 것이다.This paper is based on the Chinese Korean learners for object, in order to effectively education Korean negative sentences and the education plan phenomenon is derived. In this paper, and the Chinese and Korean to negative sentence collection of and control system, from the form and clarify the meaning of Korea and negative sentences in common and difference. The process simply introduce below.
First, for the negative sentences about Korean representative works of comparison and analysis, sort out their similarities and differences. Comparative analysis of the negative form and meaning of the Korean respectively through detailed analysis of the chart. The form of Korean negative sentences into long negative sentences, short type negative sentences, the special negative sentences. Formed in use in the negative adverb ‘안’, ‘못’ and auxiliary predicates ‘-지 않다’, ‘–지 못하다’, ‘–지 말다’ to the formation of negative sentences. And through the use of Korean special negative sentences ‘아니다, 없다, 모르다’ formed tone negative sentences. In Korean, negative meaning representative negative sentences are by ‘아니/안’, ‘안’ negative sentences and said the meaning of negative auxiliary language ‘–지 않-’, ‘-지 못-’, ‘–지 말-’negative sentences form. The significance of the Korean negative sentences were purely negative, negation by will, negation by ability, he with negative, banned the negative.
Second, from the Chinese learners' stance to Chinese grammar basis of consciousness distinguish. Chinese language form and meaning of negation respectively through detailed analysis of the chart. And the Chinese language to the negative sentences and the Korean reciprocal relationship are discussed, the Chinese grammar system of benefit simply system and way of education as a content. Chinese language of negation is usually the negative adverb to achieve, ‘不’ and ‘没(有)’, and ‘别’ is one of the most rep. In the Chinese negative sentences, the negative adverb position is generally the back of the subject, the front of the verb. Chinese negative meanings are ‘不’ and the ‘没(有)’, and ‘别’ negative meaning to reflect. ‘不’ is for some properties, state, habits and judgment, the subjectivity of the possibility of willingness, negative. ‘没(有)’ is for some haven't started or movements of the negative. That is, to some behavior of the occurrence or the change of state of the subjectivity. ‘别’ has to stop everything that has happened to continue, or to the hasn't happened, the significance of the things prohibited. That is, the speaker said to the otherparty's behavior subjectivity don't agree with you.
Third, through the above investigation and clean up the export of the phenomenon of negation education content, the education from the side for the study of the method. In the statements and questions, Korean negative sentences in the behavior of the finished denying ‘안’ and ‘못’ and Chinese ‘没(有)’correspondence. The behavior of the endless denying ‘안’ and ‘못’ and ‘不’ corresponding to the Chinese. In the imperative, Korean ‘말다’ and ‘别’ correspondence. And, not like the Chinese Korean ‘아니다’, ‘없다’, ‘모르다’ special negative language, but Chinese use negative adverb can express the same meaning.
Negative sentences for language learners, teaching, and the deep understanding of the culture has a very important significance, Korean and Chinese is an important research content. For Chinese students, complex, rigorous, changeful Korean negative sentences in the acquisition of Korean is a difficult problem in teaching. This paper hope that learning Korean to the Chinese people better understand the Korean negative sentences help.
본 논문은 중국인 한국어 학습자를 대상으로 한국어 부정문 현상을 효율적으로 교육하기 위한 교육 방안을 도출하는 것을 목적으로 한다. 한국어의 부정문과 중국어의 부정문을 대상으로 하여 조사·정리와 대조를 통해 표현 형식과 의미 두 측면에서 한·중 부정문의 공통점과 차이점을 알아보고자 한다. 그 과정을 간단히 살펴보면 다음과 같다.
첫째, 한국어의 부정문에 대한 대표적인 논저를 비교·분석하고 공통점과 차이점을 정리하였다. 그리고 비교·분석한 한국어 부정문의 형식과 의미를 각각 도표를 만들어 상세하게 분석하였다. 한국어 부정문은 그 형식에 따라서 장형 부정문, 단형 부정문, 특이한 부정문으로 나뉠 수 있다. 한국어에서는 부정 부사 ‘안’, ‘못’과 부정용언 ‘-지 않다’, ‘-지 못하다’, ‘-지 말다’를 사용하여 부정문을 만들 수 있다. 그리고 한국어 특수 부정어 ‘아니다, 없다, 모르다’를 통해서 어휘적 부정문을 만들 수 있다. 부정의 의미로 쓰이는 한국어의 대표적 부정문은 ‘아니/안’, ‘못’부정문과 부정의 뜻을 나타내는 보조용언인 ‘-지 않-’, ‘-지 못-’, ‘-지 말-’ 부정문으로 구성된다. 한국어의 부정문은 의미에 의해 단순 부정, 의지 부정, 능력 부정, 타의 부정, 금지 부정으로 나눈다.
둘째, 중국어의 문법 의식에 기초하여 중국인 학습자의 입장에서 중국어 부정문의 형식과 의미를 판별하였다. 중국어 부정문의 형식과 의미를 각각 도표를 만들어 상세하게 분석하였다. 그리고 중국어의 부정문 현상과 한국어의 대응 관계를 검토하고 중국어의 문법 체계에 수용하기 쉬운 체계와 방식을 교육 내용으로 확정하였다. 중국어에서 부정문은 보통 부정부사로 실현되는데, ‘不’와 ‘没(有)’, ‘别’가 대표적이다. 중국어의 부정문에서 부정부사의 위치는 일반적으로 주어 다음, 동사구 앞에 놓인다. 중국어 부정문의 의미는 주로 ‘不’와 ‘没(有)’, ‘别’에 의해 부정의 의미를 나타내는데, ‘不’는 어떤 성질, 상태, 습관, 판단, 의원, 가능성을 주관적으로 부정하지만, ‘没(有)’는 어떤 동작이 아직 시작되지 않았거나 진행되지 않고 있음을 부정한다. 즉 어떤 행위의 발생 혹은 상태의 변화를 객관적으로 부정한다. ‘别’는 이미 발생했던 일을 저지하고 계속 진행되지 않거나 아직 발생하지 않는 일을 금지하는 의미를 가진다. 화자가 주관적으로 상대방의 행위를 원하지 않는 것을 나타낸다.
셋째, 이상의 조사와 정리를 통해 부정문 현상의 교육 내용을 도출하고 그것을 교육하기 위한 방법론적 측면에 대해 논의하였다. 평서문과 의문문에서 중국어 부정문 중 완결된 행위의 부정 ‘안’과 ‘못’은 중국어의 ‘没(有)’에 대응되고, 완결되지 않은 행위의 부정 ‘안’과 ‘못’은 중국어의 ‘不’에 대응된다. 청유문과 명령문에서 한국어 ‘말다’ 부정문은 중국어의 ‘别’에 대응된다. 그리고 한국어에는 ‘아니다’, ‘없다’, ‘모르다’와 같은 특수한 부정어가 있지만, 중국어에서는 이와 같은 특수 부정어가 없다. 그런데 중국어에서는 이런 특수한 부정어가 사용되는 부정부사 ‘不’과 ‘没(有)’로 부정을 표현할 수 있다.
부정문은 언어의 학습과 강의, 문화의 심층적인 이해를 위해 매우 중요한 의미를 지니고 있으며, 한국어와 중국어에서 중요한 연구 내용이다. 중국 학생들에게는 한국어 교육 과정에서 복잡하고 엄정하고 변덕스러운 한국어 부정문의 습득이 항상 어려운 과제이다. 이 논문은 한국어를 학습하는 중국인들이 한국어 부정문의 현상을 더 잘 이해하는 데에 도움을 줄 수 있을 것이다.This paper is based on the Chinese Korean learners for object, in order to effectively education Korean negative sentences and the education plan phenomenon is derived. In this paper, and the Chinese and Korean to negative sentence collection of and control system, from the form and clarify the meaning of Korea and negative sentences in common and difference. The process simply introduce below.
First, for the negative sentences about Korean representative works of comparison and analysis, sort out their similarities and differences. Comparative analysis of the negative form and meaning of the Korean respectively through detailed analysis of the chart. The form of Korean negative sentences into long negative sentences, short type negative sentences, the special negative sentences. Formed in use in the negative adverb ‘안’, ‘못’ and auxiliary predicates ‘-지 않다’, ‘–지 못하다’, ‘–지 말다’ to the formation of negative sentences. And through the use of Korean special negative sentences ‘아니다, 없다, 모르다’ formed tone negative sentences. In Korean, negative meaning representative negative sentences are by ‘아니/안’, ‘안’ negative sentences and said the meaning of negative auxiliary language ‘–지 않-’, ‘-지 못-’, ‘–지 말-’negative sentences form. The significance of the Korean negative sentences were purely negative, negation by will, negation by ability, he with negative, banned the negative.
Second, from the Chinese learners' stance to Chinese grammar basis of consciousness distinguish. Chinese language form and meaning of negation respectively through detailed analysis of the chart. And the Chinese language to the negative sentences and the Korean reciprocal relationship are discussed, the Chinese grammar system of benefit simply system and way of education as a content. Chinese language of negation is usually the negative adverb to achieve, ‘不’ and ‘没(有)’, and ‘别’ is one of the most rep. In the Chinese negative sentences, the negative adverb position is generally the back of the subject, the front of the verb. Chinese negative meanings are ‘不’ and the ‘没(有)’, and ‘别’ negative meaning to reflect. ‘不’ is for some properties, state, habits and judgment, the subjectivity of the possibility of willingness, negative. ‘没(有)’ is for some haven't started or movements of the negative. That is, to some behavior of the occurrence or the change of state of the subjectivity. ‘别’ has to stop everything that has happened to continue, or to the hasn't happened, the significance of the things prohibited. That is, the speaker said to the other party's behavior subjectivity don't agree with you.
Third, through the above investigation and clean up the export of the phenomenon of negation education content, the education from the side for the study of the method. In the statements and questions, Korean negative sentences in the behavior of the finished denying ‘안’ and ‘못’ and Chinese ‘没(有)’correspondence. The behavior of the endless denying ‘안’ and ‘못’ and ‘不’ corresponding to the Chinese. In the imperative, Korean ‘말다’ and ‘别’ correspondence. And, not like the Chinese Korean ‘아니다’, ‘없다’, ‘모르다’ special negative language, but Chinese use negative adverb can express the same meaning.
Negative sentences for language learners, teaching, and the deep understanding of the culture has a very important significance, Korean and Chinese is an important research content. For Chinese students, complex, rigorous, changeful Korean negative sentences in the acquisition of Korean is a difficult problem in teaching. This paper hope that learning Korean to the Chinese people better understand the Korean negative sentences help.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.