Es bien sabido que la entonación es un componente clave de la pronunciación. Las deficiencias en la percepción y producción de la entonación entorpecen la comunicación oral. Y la entonación es esencial para distinguir entre afirmaciones y preguntas o entre jovialidad y tristeza. No obstante, la ento...
Es bien sabido que la entonación es un componente clave de la pronunciación. Las deficiencias en la percepción y producción de la entonación entorpecen la comunicación oral. Y la entonación es esencial para distinguir entre afirmaciones y preguntas o entre jovialidad y tristeza. No obstante, la entonación ha quedado tradicionalmente desatendida en los materiales didácticos, en la metodología y en la práctica diaria en el aula de la lengua extranjera Para conocer la entonación de los alumnos universitarios, grabamos 80 alumnos y analizamos el movimiento de la entonación a través del programa de Pratt. En esta tesis, el modelo de la entonación se ha basado en la propuesta del Antonio Quilis(1975) y nuestro análisis solamente se ha limitado al movimiento tonal de la parte final del grupo fónico. Los resultados del estudio son los siguientes. Primero, en las oraciones enunciativas, interrogativas absolutas y de interrogación ratificada no se ha encontrado una diferencia con la de Antonio Quilis en la mayoría de los casos. Por otro lado, Quilis explica que en las frases interrogativas pronominal generalmente se adopta un tonema descendente, sin embargo la mayoría ha preferido tener una entonación ascendente en lugar de la descendente. En las oraciones interrogativas alternativas también se ha visto en mayoría de los casos el tonema ascendente en cada grupo fónico. Por consiguiente, en el área de entonación interrogativa se ha predominado el tonema ascendente y se ha ignorado el tonema descendente frecuentamente. Segundo, en las oraciones exclamativas o de mandato, no han tenido problemas de usar el tonema descendente. Sin embargo, la mayoría de los alumnos no han utilizado el tono alto, así que en la curva de la entonación se han mostrado más monótonos y sencillos comparado con la de la nativa. Tercero, en las oraciones con dos grupos fónicos, tanto en las oraciones coordinadas o subordinadas como en las oraciones de enumeración, se ha mostrado mucha variación de las curvas de entonación. En mayoría de los casos, han preferido el tonema horizontal o descendente al final de cada grupo fónico en lugar del tonema ascendente. Es cierto que en la mayoría de métodos de enseñanza se dedica menos atención a la entonación por varias razones. La tarea del profesor será, por tanto, siempre que sea posible, tener unos conocimientos teóricos mínimos de la lengua extranjera, dado que el tipo y uso de entonación, como el de los otros medios suprasegmentales, varía de unas lenguas a otras y dependiendo del contexto y el estado emocioanal, etc. Y también hay que reconocer que cada profesor en sus clases tenga que prestar mayor atención a la entonación y desarrollar los modelos didácticos basados en la pronunciación y la entonación.
Es bien sabido que la entonación es un componente clave de la pronunciación. Las deficiencias en la percepción y producción de la entonación entorpecen la comunicación oral. Y la entonación es esencial para distinguir entre afirmaciones y preguntas o entre jovialidad y tristeza. No obstante, la entonación ha quedado tradicionalmente desatendida en los materiales didácticos, en la metodología y en la práctica diaria en el aula de la lengua extranjera Para conocer la entonación de los alumnos universitarios, grabamos 80 alumnos y analizamos el movimiento de la entonación a través del programa de Pratt. En esta tesis, el modelo de la entonación se ha basado en la propuesta del Antonio Quilis(1975) y nuestro análisis solamente se ha limitado al movimiento tonal de la parte final del grupo fónico. Los resultados del estudio son los siguientes. Primero, en las oraciones enunciativas, interrogativas absolutas y de interrogación ratificada no se ha encontrado una diferencia con la de Antonio Quilis en la mayoría de los casos. Por otro lado, Quilis explica que en las frases interrogativas pronominal generalmente se adopta un tonema descendente, sin embargo la mayoría ha preferido tener una entonación ascendente en lugar de la descendente. En las oraciones interrogativas alternativas también se ha visto en mayoría de los casos el tonema ascendente en cada grupo fónico. Por consiguiente, en el área de entonación interrogativa se ha predominado el tonema ascendente y se ha ignorado el tonema descendente frecuentamente. Segundo, en las oraciones exclamativas o de mandato, no han tenido problemas de usar el tonema descendente. Sin embargo, la mayoría de los alumnos no han utilizado el tono alto, así que en la curva de la entonación se han mostrado más monótonos y sencillos comparado con la de la nativa. Tercero, en las oraciones con dos grupos fónicos, tanto en las oraciones coordinadas o subordinadas como en las oraciones de enumeración, se ha mostrado mucha variación de las curvas de entonación. En mayoría de los casos, han preferido el tonema horizontal o descendente al final de cada grupo fónico en lugar del tonema ascendente. Es cierto que en la mayoría de métodos de enseñanza se dedica menos atención a la entonación por varias razones. La tarea del profesor será, por tanto, siempre que sea posible, tener unos conocimientos teóricos mínimos de la lengua extranjera, dado que el tipo y uso de entonación, como el de los otros medios suprasegmentales, varía de unas lenguas a otras y dependiendo del contexto y el estado emocioanal, etc. Y también hay que reconocer que cada profesor en sus clases tenga que prestar mayor atención a la entonación y desarrollar los modelos didácticos basados en la pronunciación y la entonación.
Keyword
#스페인어 억양
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.