본 연구는 한국어 학습자들의 구어와 문어 자료를 통해, 학습자들의 중간언어에 나타난 정도부사의 사용 양상과 오류 유형을 한국어 숙달도와 모어 변인을 중심으로 살펴보는 것을 목적으로 한다. 기존에 논의된 정도부사를 모두 종합하여 국립국어원에서 구축한 약 77만 어절의 한국어 학습자 말뭉치와 약 10만 어절의 연세 한국어 학습자 말뭉치에 나타난 학습자들의 정도부사 사용 및 오류 양상을 분석하였다. 1장에서는 한국어 학습자의 정도부사 사용에 대한 연구의 필요성을 언급하고, 선행연구를 한국어 교육에서의 연구와 국어학에서의 연구로 나누어 살펴보았다. 정도부사는 문법적으로 수의적인 요소로 간주되지만, 맥락이나 화자의 발화 의도에 따라서는 제외시킬 수 없는 요소로서 작용한다. 정도부사의 개념은 대부분의 언어에 존재하지만, 한국어 정도부사가 가지는 특징 중 하나는 여러 개의 정도부사가 비슷한 의미자질을 지닌 경우가 많고 이들이 비슷한 의미를 지녔다고 해서 모든 상황에서 대치하여 쓸 수는 없다는 점이다. 정도부사에 대한 많은 선행연구들이 이러한 특징 때문에 한국어 학습자들이 유의 관계에 있는 정도부사들 간의 미묘한 의미 차이를 구별하여 실제로 정확하고 적절하게 사용하는 것에 어려움을 겪을 것이라고 지적하였다. 한국어 교육적 관점에서 이루어진 정도부사 연구들을 살펴본 결과, 다른 언어와의 대조 연구와 ...
본 연구는 한국어 학습자들의 구어와 문어 자료를 통해, 학습자들의 중간언어에 나타난 정도부사의 사용 양상과 오류 유형을 한국어 숙달도와 모어 변인을 중심으로 살펴보는 것을 목적으로 한다. 기존에 논의된 정도부사를 모두 종합하여 국립국어원에서 구축한 약 77만 어절의 한국어 학습자 말뭉치와 약 10만 어절의 연세 한국어 학습자 말뭉치에 나타난 학습자들의 정도부사 사용 및 오류 양상을 분석하였다. 1장에서는 한국어 학습자의 정도부사 사용에 대한 연구의 필요성을 언급하고, 선행연구를 한국어 교육에서의 연구와 국어학에서의 연구로 나누어 살펴보았다. 정도부사는 문법적으로 수의적인 요소로 간주되지만, 맥락이나 화자의 발화 의도에 따라서는 제외시킬 수 없는 요소로서 작용한다. 정도부사의 개념은 대부분의 언어에 존재하지만, 한국어 정도부사가 가지는 특징 중 하나는 여러 개의 정도부사가 비슷한 의미자질을 지닌 경우가 많고 이들이 비슷한 의미를 지녔다고 해서 모든 상황에서 대치하여 쓸 수는 없다는 점이다. 정도부사에 대한 많은 선행연구들이 이러한 특징 때문에 한국어 학습자들이 유의 관계에 있는 정도부사들 간의 미묘한 의미 차이를 구별하여 실제로 정확하고 적절하게 사용하는 것에 어려움을 겪을 것이라고 지적하였다. 한국어 교육적 관점에서 이루어진 정도부사 연구들을 살펴본 결과, 다른 언어와의 대조 연구와 한국어 사전 및 교재, 한국어 모어 화자 말뭉치를 사용해 정도부사의 의미나 공기관계를 설명하는 연구가 대부분이었고 실제 사용을 살펴본 연구는 설문이나 테스트에 그쳤다. 따라서 본 연구에서는 학습자 말뭉치를 가지고 실제 사용을 살펴보고자 하였다. 그리고 국어학에서의 연구에서 논의된 정도부사를 정리하여 이를 토대로 연구대상이 되는 정도부사를 선정하였다. 2장에서는 오류 연구에 대한 이론적 배경을 소개하였다. 오류를 바라보는 여러 가지 관점을 정리하고 본고에서의 입장을 제시하였다. 이를 통해 정도부사 사용에서 어떤 어려움을 겪고 있는지를 관찰하고 각각의 오류 현상들에 대해 기술할 수 있는 이론적 기반을 마련하고자 했다. 3장에서는 연구 방법 및 절차를 소개하였다. 본 연구에서 사용한 학습자 자료의 출처와 구성을 소개하고 앞서 선행연구에서 정리한 정도부사를 목록으로 제시하였다. 정도부사의 오류 분석을 위해 오류 판정 기준을 언급하고, 기존 연구들에서 논의된 오류 분류 틀과 부사 오류 틀을 참고하여 재구성한 정도부사의 오류 분류 틀을 제시하였다. 또한 각 오류 유형과 그에 따른 오류 기술 방법에 대해서 설명하였다. 4장에서는 정도부사 사용 양상을 학습자들의 숙달도와 모어별로 살펴본 결과를 기술하였다. 각 변인별 영역에서 정도부사가 어느 정도의 빈도로 나타났는지 살펴보고, 발견된 정도부사를 목록으로 정리하여 선호하는 정도부사를 알아보았다. 그 결과를 살펴보고 선행연구들과의 비교와 숙달도별, 모어별로 나타난 유의미한 차이 및 현상에 대한 해석을 제시하고자 하였다. 5장과 6장에서는 정도부사 오류의 분석 결과를 제시하였다. 5장에서는 정도부사 오류를 오류 양상별로 분석한 결과를 기술했을 때, 학습자들의 한국어 숙달도와 모어에 따라 어떤 양상을 나타내는지 살펴보고 변인별로 다르게 나타나는 현상이나 그 원인에 대해 설명하고자 했다. 6장에서는 정도부사 오류를 오류 층위에 따라 분석한 결과를 숙달도와 모어별로 어떤 양상을 보이는지 살피고 변인에 따른 차이를 해석하고자 하였다. 7장에서는 연구 결과를 정리하여 제시하였다. 본 연구가 지니는 의의 및 한계를 밝히고, 분석 결과를 제시하면서 그것을 토대로 정도부사의 교육에 대해 제언하고자 하였다.
본 연구는 한국어 학습자들의 구어와 문어 자료를 통해, 학습자들의 중간언어에 나타난 정도부사의 사용 양상과 오류 유형을 한국어 숙달도와 모어 변인을 중심으로 살펴보는 것을 목적으로 한다. 기존에 논의된 정도부사를 모두 종합하여 국립국어원에서 구축한 약 77만 어절의 한국어 학습자 말뭉치와 약 10만 어절의 연세 한국어 학습자 말뭉치에 나타난 학습자들의 정도부사 사용 및 오류 양상을 분석하였다. 1장에서는 한국어 학습자의 정도부사 사용에 대한 연구의 필요성을 언급하고, 선행연구를 한국어 교육에서의 연구와 국어학에서의 연구로 나누어 살펴보았다. 정도부사는 문법적으로 수의적인 요소로 간주되지만, 맥락이나 화자의 발화 의도에 따라서는 제외시킬 수 없는 요소로서 작용한다. 정도부사의 개념은 대부분의 언어에 존재하지만, 한국어 정도부사가 가지는 특징 중 하나는 여러 개의 정도부사가 비슷한 의미자질을 지닌 경우가 많고 이들이 비슷한 의미를 지녔다고 해서 모든 상황에서 대치하여 쓸 수는 없다는 점이다. 정도부사에 대한 많은 선행연구들이 이러한 특징 때문에 한국어 학습자들이 유의 관계에 있는 정도부사들 간의 미묘한 의미 차이를 구별하여 실제로 정확하고 적절하게 사용하는 것에 어려움을 겪을 것이라고 지적하였다. 한국어 교육적 관점에서 이루어진 정도부사 연구들을 살펴본 결과, 다른 언어와의 대조 연구와 한국어 사전 및 교재, 한국어 모어 화자 말뭉치를 사용해 정도부사의 의미나 공기관계를 설명하는 연구가 대부분이었고 실제 사용을 살펴본 연구는 설문이나 테스트에 그쳤다. 따라서 본 연구에서는 학습자 말뭉치를 가지고 실제 사용을 살펴보고자 하였다. 그리고 국어학에서의 연구에서 논의된 정도부사를 정리하여 이를 토대로 연구대상이 되는 정도부사를 선정하였다. 2장에서는 오류 연구에 대한 이론적 배경을 소개하였다. 오류를 바라보는 여러 가지 관점을 정리하고 본고에서의 입장을 제시하였다. 이를 통해 정도부사 사용에서 어떤 어려움을 겪고 있는지를 관찰하고 각각의 오류 현상들에 대해 기술할 수 있는 이론적 기반을 마련하고자 했다. 3장에서는 연구 방법 및 절차를 소개하였다. 본 연구에서 사용한 학습자 자료의 출처와 구성을 소개하고 앞서 선행연구에서 정리한 정도부사를 목록으로 제시하였다. 정도부사의 오류 분석을 위해 오류 판정 기준을 언급하고, 기존 연구들에서 논의된 오류 분류 틀과 부사 오류 틀을 참고하여 재구성한 정도부사의 오류 분류 틀을 제시하였다. 또한 각 오류 유형과 그에 따른 오류 기술 방법에 대해서 설명하였다. 4장에서는 정도부사 사용 양상을 학습자들의 숙달도와 모어별로 살펴본 결과를 기술하였다. 각 변인별 영역에서 정도부사가 어느 정도의 빈도로 나타났는지 살펴보고, 발견된 정도부사를 목록으로 정리하여 선호하는 정도부사를 알아보았다. 그 결과를 살펴보고 선행연구들과의 비교와 숙달도별, 모어별로 나타난 유의미한 차이 및 현상에 대한 해석을 제시하고자 하였다. 5장과 6장에서는 정도부사 오류의 분석 결과를 제시하였다. 5장에서는 정도부사 오류를 오류 양상별로 분석한 결과를 기술했을 때, 학습자들의 한국어 숙달도와 모어에 따라 어떤 양상을 나타내는지 살펴보고 변인별로 다르게 나타나는 현상이나 그 원인에 대해 설명하고자 했다. 6장에서는 정도부사 오류를 오류 층위에 따라 분석한 결과를 숙달도와 모어별로 어떤 양상을 보이는지 살피고 변인에 따른 차이를 해석하고자 하였다. 7장에서는 연구 결과를 정리하여 제시하였다. 본 연구가 지니는 의의 및 한계를 밝히고, 분석 결과를 제시하면서 그것을 토대로 정도부사의 교육에 대해 제언하고자 하였다.
The purpose of this study is to examine the use patterns and error types of adverbs of degree in the intermediate language of Korean learners through the spoken and written words of Korean learners focusing on improvements of learners’ level and variables related to the mother tongue. Combining...
The purpose of this study is to examine the use patterns and error types of adverbs of degree in the intermediate language of Korean learners through the spoken and written words of Korean learners focusing on improvements of learners’ level and variables related to the mother tongue. Combining all the existed arguments about adverbs of degree, it has analyzed 770,000 texts Korean Learner Corpus constructed by the National Institute of Korean Language and 100,000 texts of Yonsei Korean Learners’ Corpus. The first chapter begins by discussing the necessity of research on the usage of degree adverbs in Korean learners, and dividing the preceding research into Korean language education research and Korean language research. Even though degree adverbs are regarded as optional elements, they act as elements that cannot be excluded depending on the context or the utterance intention of the speaker. The concept of degree adverbs exists in most languages, but one of the characteristics of degree adverbs in Korean is that multiple adverbs of degree have similar semantic features, and though they have similar meanings, they cannot be used in all situations. Due to these characteristics, many prior studies concluded that Korean learners are having difficulty to distinguish subtle meaning differences between adverbs and to use them correctly and appropriately. As a result of research about the degree adverbs conducted from the viewpoint of Korean language education, most of the studies explain the meaning and the air relation of degree adverbs using the contrastive study with other languages, the Korean dictionary, and the textbook. In the research that examined actual usage, it remains at the level of survey or tests. Therefore this project tried to examine the actual usage of learner corpus. In addition, the degree adverbs discussed in the study of Korean linguistics are summarized, and the degree adverbs to be studied are selected. The second chapter introduced the theoretical background of examinations on errors. Various points of view related to errors and organized position in this paper have been summarized. Through this, this study tried to find out the difficulties in the use of adverbs and to provide the theoretical basis for describing each error. The third chapter presented research methods and procedures. The source and composition of the learner data used in this study are introduced, and the adverbial adverbs summarized in the previous study are listed. In order to analyze the error of degree adverbs, criteria for determining errors is mentioned. After rebuilding the framework for classifying errors of degree adverbs, it referenced the framework to classify the errors discussed in the existing research and adverbial error classification framework, and presented it. In addition, this dissertation described each type of error and the error description method accompanying it. Chapter four described the usage of degree adverbs according to the proficiency of learner and the mother tongue. The adverbs of degree in each variable were examined and the preferred degree adverbs found were organized in a list. Based on these results, this dissertation presented an analysis of significant differences and phenomena displayed in the mother tongue with skill level compared with previous studies. The chapters five and six presented the results of analysis of degree adverbs errors. The chapters five described the results of analyzing the errors of degree adverbs by error patterns. This study observed phenomena differently displayed depending on the learners, depending on the Korean learning level and the mother tongue, and wanted to explain the cause. Chapters six tried to analyze the errors of degree adverbs according to the learner’s level improves and the mother language, and analyze the differences according to variables. The last chapter summarized the results of the study. Describing the significance and limitation of this research, while presenting the analysis results, this study suggested the teaching of degree adverbs based on it.
The purpose of this study is to examine the use patterns and error types of adverbs of degree in the intermediate language of Korean learners through the spoken and written words of Korean learners focusing on improvements of learners’ level and variables related to the mother tongue. Combining all the existed arguments about adverbs of degree, it has analyzed 770,000 texts Korean Learner Corpus constructed by the National Institute of Korean Language and 100,000 texts of Yonsei Korean Learners’ Corpus. The first chapter begins by discussing the necessity of research on the usage of degree adverbs in Korean learners, and dividing the preceding research into Korean language education research and Korean language research. Even though degree adverbs are regarded as optional elements, they act as elements that cannot be excluded depending on the context or the utterance intention of the speaker. The concept of degree adverbs exists in most languages, but one of the characteristics of degree adverbs in Korean is that multiple adverbs of degree have similar semantic features, and though they have similar meanings, they cannot be used in all situations. Due to these characteristics, many prior studies concluded that Korean learners are having difficulty to distinguish subtle meaning differences between adverbs and to use them correctly and appropriately. As a result of research about the degree adverbs conducted from the viewpoint of Korean language education, most of the studies explain the meaning and the air relation of degree adverbs using the contrastive study with other languages, the Korean dictionary, and the textbook. In the research that examined actual usage, it remains at the level of survey or tests. Therefore this project tried to examine the actual usage of learner corpus. In addition, the degree adverbs discussed in the study of Korean linguistics are summarized, and the degree adverbs to be studied are selected. The second chapter introduced the theoretical background of examinations on errors. Various points of view related to errors and organized position in this paper have been summarized. Through this, this study tried to find out the difficulties in the use of adverbs and to provide the theoretical basis for describing each error. The third chapter presented research methods and procedures. The source and composition of the learner data used in this study are introduced, and the adverbial adverbs summarized in the previous study are listed. In order to analyze the error of degree adverbs, criteria for determining errors is mentioned. After rebuilding the framework for classifying errors of degree adverbs, it referenced the framework to classify the errors discussed in the existing research and adverbial error classification framework, and presented it. In addition, this dissertation described each type of error and the error description method accompanying it. Chapter four described the usage of degree adverbs according to the proficiency of learner and the mother tongue. The adverbs of degree in each variable were examined and the preferred degree adverbs found were organized in a list. Based on these results, this dissertation presented an analysis of significant differences and phenomena displayed in the mother tongue with skill level compared with previous studies. The chapters five and six presented the results of analysis of degree adverbs errors. The chapters five described the results of analyzing the errors of degree adverbs by error patterns. This study observed phenomena differently displayed depending on the learners, depending on the Korean learning level and the mother tongue, and wanted to explain the cause. Chapters six tried to analyze the errors of degree adverbs according to the learner’s level improves and the mother language, and analyze the differences according to variables. The last chapter summarized the results of the study. Describing the significance and limitation of this research, while presenting the analysis results, this study suggested the teaching of degree adverbs based on it.
주제어
#정도부사 학습자 말뭉치 중간언어 오류 분석 숙달도 학습자 모어 degree adverbs Korean learners' corpus inter-language error analysis learners’proficiency L1 backgrounds
학위논문 정보
저자
김은정
학위수여기관
연세대학교 교육대학원
학위구분
국내석사
학과
외국어로서의 한국어교육 전공
지도교수
강현화
발행연도
2018
총페이지
ix, 102 p.
키워드
정도부사 학습자 말뭉치 중간언어 오류 분석 숙달도 학습자 모어 degree adverbs Korean learners' corpus inter-language error analysis learners’proficiency L1 backgrounds
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.