대흥사(大興寺)는 조선후기에 서산휴정(西山休靜)의 의발(衣鉢)이 보관되고 표충사의 사액(社額)이 내려진 것을 계기로 조계종의 중심사찰로 부상하였으며, 일찍부터 유명한 차의 생산지로서 알려졌다. 휴정 이후에는 대흥사에서 13대 종사(宗師)와 13대 강사(講師)가 나와 한국불교를 선도해왔는데, 그 가운데는 대흥사의 다풍을 발전시키고 다시(茶詩)를 남겼던 분들이 많다. 대흥사의 차를 전국적으로 알리고 대흥사로 하여금 한국 다도(茶道)의 성지로 만든 인물은 초의의순(草衣意恂)이다. 그는 평생 대흥사의 일지암(一枝庵)에 거주하면서 「동다송(東茶頌)」을 지어 국산차의 뛰어남을 널리 알렸으며, 「다신전(茶神傳)」을 초록하여 차를 만들고 마시는 과정과 방법을 상세하게 설명하였다. 범해각안(梵海覺岸)은 14세에 대흥사에서 출가한 후 호의시오(縞衣始悟)의 법을 이었으며, 초의의 다풍을 직접적으로 계승하였다. 그는 산문인 「다약설(茶藥說)」을 비롯하여 「초의차(草衣茶)」·「다가(茶歌)」·「다구명(茶具銘)」 등의 다시를 남기고 있다. 이와 같이 대흥사의 차는 초의와 범해에 의해 전국적으로 알려지게 되었는데 특히 경화사족(京華士族)의 사랑을 많이 받았다. 조선후기에는 경제적으로 어려웠을 뿐만 아니라 불교교단도 대단히 쇠퇴해 있었는데, 대흥사의 차가 유명해진 데에는 초의, 범해 등 대흥사의 승려들과 정약용(丁若鏞), 김정희(金正喜)와의 교류가 큰 역할을 하였다. 초의와 범해는 다산과 그의 아들인 정약유(丁若遊), 정약연(丁若淵) 뿐만 아니라 그의 손자들과도 교류하였으며, 대흥사의 차를 그들에게 보내주기도 하였다. 이러한 과정을 통해서 대흥사의 다풍이 전국에 알려졌던 것이다. 초의와 범해의 훈도를 입고 그들의 다맥(茶脈)을 이은 사람이 바로 금명보정(錦溟寶鼎)이다. 금명은 비록 송광사 소속의 승려이나, 초의와 범해의 다풍을 경모하여 그들의 다풍을 이었다. 금명이 초의와 범해의 정신을 계승한 것은 두 가지 면에 있어서였다. 첫째. 금명은 초의와 범해의 다풍(茶風)을 계승하였다. 금명은 차를 직접 재배하였을 뿐만 아니라 90여수의 많은 다시(茶詩)를 남기고 있다. 대흥사가 낳은 다승 가운데 20편 이상의 다시를 남기고 있는 것은 초의·범해·금명 뿐이며, 그 가운데서도 금명은 독보적으로 많은 다시를 남기고 있다. 나아가 금명은 당시 전라도 지방에 널리 알려졌던 시인이자 지식인으로서 수많은 인사들과 교류하면서 대흥사의 다풍을 소개하였다. 둘째. 금명은 초의와 범해가 주도하였던 근대학문의 정신을 계승하였다. 초의는 일찍이 정약용, 김정희 등과 교류하면서 ...
대흥사(大興寺)는 조선후기에 서산휴정(西山休靜)의 의발(衣鉢)이 보관되고 표충사의 사액(社額)이 내려진 것을 계기로 조계종의 중심사찰로 부상하였으며, 일찍부터 유명한 차의 생산지로서 알려졌다. 휴정 이후에는 대흥사에서 13대 종사(宗師)와 13대 강사(講師)가 나와 한국불교를 선도해왔는데, 그 가운데는 대흥사의 다풍을 발전시키고 다시(茶詩)를 남겼던 분들이 많다. 대흥사의 차를 전국적으로 알리고 대흥사로 하여금 한국 다도(茶道)의 성지로 만든 인물은 초의의순(草衣意恂)이다. 그는 평생 대흥사의 일지암(一枝庵)에 거주하면서 「동다송(東茶頌)」을 지어 국산차의 뛰어남을 널리 알렸으며, 「다신전(茶神傳)」을 초록하여 차를 만들고 마시는 과정과 방법을 상세하게 설명하였다. 범해각안(梵海覺岸)은 14세에 대흥사에서 출가한 후 호의시오(縞衣始悟)의 법을 이었으며, 초의의 다풍을 직접적으로 계승하였다. 그는 산문인 「다약설(茶藥說)」을 비롯하여 「초의차(草衣茶)」·「다가(茶歌)」·「다구명(茶具銘)」 등의 다시를 남기고 있다. 이와 같이 대흥사의 차는 초의와 범해에 의해 전국적으로 알려지게 되었는데 특히 경화사족(京華士族)의 사랑을 많이 받았다. 조선후기에는 경제적으로 어려웠을 뿐만 아니라 불교교단도 대단히 쇠퇴해 있었는데, 대흥사의 차가 유명해진 데에는 초의, 범해 등 대흥사의 승려들과 정약용(丁若鏞), 김정희(金正喜)와의 교류가 큰 역할을 하였다. 초의와 범해는 다산과 그의 아들인 정약유(丁若遊), 정약연(丁若淵) 뿐만 아니라 그의 손자들과도 교류하였으며, 대흥사의 차를 그들에게 보내주기도 하였다. 이러한 과정을 통해서 대흥사의 다풍이 전국에 알려졌던 것이다. 초의와 범해의 훈도를 입고 그들의 다맥(茶脈)을 이은 사람이 바로 금명보정(錦溟寶鼎)이다. 금명은 비록 송광사 소속의 승려이나, 초의와 범해의 다풍을 경모하여 그들의 다풍을 이었다. 금명이 초의와 범해의 정신을 계승한 것은 두 가지 면에 있어서였다. 첫째. 금명은 초의와 범해의 다풍(茶風)을 계승하였다. 금명은 차를 직접 재배하였을 뿐만 아니라 90여수의 많은 다시(茶詩)를 남기고 있다. 대흥사가 낳은 다승 가운데 20편 이상의 다시를 남기고 있는 것은 초의·범해·금명 뿐이며, 그 가운데서도 금명은 독보적으로 많은 다시를 남기고 있다. 나아가 금명은 당시 전라도 지방에 널리 알려졌던 시인이자 지식인으로서 수많은 인사들과 교류하면서 대흥사의 다풍을 소개하였다. 둘째. 금명은 초의와 범해가 주도하였던 근대학문의 정신을 계승하였다. 초의는 일찍이 정약용, 김정희 등과 교류하면서 고증학 등의 근대학문을 익혔으며, 이를 계승한 범해는 『동사열전(東師列傳)』 등 수많은 저술을 남겼다. 초의와 범해의 학풍을 이어받은 금명도 ‘전통의 집성’이라는 신념을 가지고 『조계고승전(曹溪高僧傳)』·『대동영선(大東詠選)』·『저역총보(著譯叢譜)』 등 17종이나 되는 저술과 편찬서를 남기고 있다. 본 논문에서는 금명의 많은 저술 중에서 『다송시고(茶松詩稿)』를 중심으로 하여 그의 다풍을 다루었다. 금명이 남긴 다시(茶詩)의 특징으로서는 다음과 같은 것을 들 수 있다. 첫째. 금명은 다인(茶人)이자 승려였다. 그는 수많은 저술을 남기고 강원에서 강의를 하면서도 항상 차를 즐겨 음용하였다. 그에게 있어서 차와 선은 하나[茶禪一味]였다. 그런데 차와 선을 이어준 것이 바로 시(詩)였다. 그는 다회(茶會)를 통해서 다른 사람들과 시를 짓고 그림을 그리며, 때로는 선수행을 병행하기도 하였다. 따라서 금명에게 있어서는 ‘다시일미(茶詩一味)’라고 부르는 것이 좋을 지도 모르겠다. 둘째. 금명은 적극적으로 일제에 항거한 우국지사라기보다 산림에 은거하면서 후학의 양성과 저술에 몰두한 지식인이었다. 다른 말로 표현하면 ‘승려의 본분’에 충실했다고 할 수 있을 것이다. 그는 일제의 식민지가 된 이후로는 3번의 간곡한 요청에도 불구하고 송광사의 주지요청을 거절하였다. 이와 같이 평생 승려로서의 본분을 지키고자 한 금명에게 있어서 벗이 되어준 것이 바로 차였다. 셋째. 금명의 시 가운데는 조선후기-일제 식민지시대에 전라도 지방을 중심으로 활약했던 인물이나 사찰의 정보가 많이 담겨 있다. 특히 금명은 시제(詩題)의 옆에 인물의 출신이나 호(號) 또는 사찰의 정보를 남기고 있는 경우가 많다. 이것은 조선후기의 다른 시에서 볼 수 없는 특이한 것으로 ‘전통을 집성’하고자 하는 근대적 의식의 발로이다. 넷째. 금명은 적극적인 행동으로 일제에 항거하지는 않았지만 언제나 국가와 민족을 위하는 마음을 간직하고 있었다. 그는 한용운이 3.1 운동 후에 감옥에 갇힌 것을 안타까워하는 시를 짓기도 하였고, 관동대지진이 발생했을 때는 이를 비난하는 시를 짓기도 하였다.
대흥사(大興寺)는 조선후기에 서산휴정(西山休靜)의 의발(衣鉢)이 보관되고 표충사의 사액(社額)이 내려진 것을 계기로 조계종의 중심사찰로 부상하였으며, 일찍부터 유명한 차의 생산지로서 알려졌다. 휴정 이후에는 대흥사에서 13대 종사(宗師)와 13대 강사(講師)가 나와 한국불교를 선도해왔는데, 그 가운데는 대흥사의 다풍을 발전시키고 다시(茶詩)를 남겼던 분들이 많다. 대흥사의 차를 전국적으로 알리고 대흥사로 하여금 한국 다도(茶道)의 성지로 만든 인물은 초의의순(草衣意恂)이다. 그는 평생 대흥사의 일지암(一枝庵)에 거주하면서 「동다송(東茶頌)」을 지어 국산차의 뛰어남을 널리 알렸으며, 「다신전(茶神傳)」을 초록하여 차를 만들고 마시는 과정과 방법을 상세하게 설명하였다. 범해각안(梵海覺岸)은 14세에 대흥사에서 출가한 후 호의시오(縞衣始悟)의 법을 이었으며, 초의의 다풍을 직접적으로 계승하였다. 그는 산문인 「다약설(茶藥說)」을 비롯하여 「초의차(草衣茶)」·「다가(茶歌)」·「다구명(茶具銘)」 등의 다시를 남기고 있다. 이와 같이 대흥사의 차는 초의와 범해에 의해 전국적으로 알려지게 되었는데 특히 경화사족(京華士族)의 사랑을 많이 받았다. 조선후기에는 경제적으로 어려웠을 뿐만 아니라 불교교단도 대단히 쇠퇴해 있었는데, 대흥사의 차가 유명해진 데에는 초의, 범해 등 대흥사의 승려들과 정약용(丁若鏞), 김정희(金正喜)와의 교류가 큰 역할을 하였다. 초의와 범해는 다산과 그의 아들인 정약유(丁若遊), 정약연(丁若淵) 뿐만 아니라 그의 손자들과도 교류하였으며, 대흥사의 차를 그들에게 보내주기도 하였다. 이러한 과정을 통해서 대흥사의 다풍이 전국에 알려졌던 것이다. 초의와 범해의 훈도를 입고 그들의 다맥(茶脈)을 이은 사람이 바로 금명보정(錦溟寶鼎)이다. 금명은 비록 송광사 소속의 승려이나, 초의와 범해의 다풍을 경모하여 그들의 다풍을 이었다. 금명이 초의와 범해의 정신을 계승한 것은 두 가지 면에 있어서였다. 첫째. 금명은 초의와 범해의 다풍(茶風)을 계승하였다. 금명은 차를 직접 재배하였을 뿐만 아니라 90여수의 많은 다시(茶詩)를 남기고 있다. 대흥사가 낳은 다승 가운데 20편 이상의 다시를 남기고 있는 것은 초의·범해·금명 뿐이며, 그 가운데서도 금명은 독보적으로 많은 다시를 남기고 있다. 나아가 금명은 당시 전라도 지방에 널리 알려졌던 시인이자 지식인으로서 수많은 인사들과 교류하면서 대흥사의 다풍을 소개하였다. 둘째. 금명은 초의와 범해가 주도하였던 근대학문의 정신을 계승하였다. 초의는 일찍이 정약용, 김정희 등과 교류하면서 고증학 등의 근대학문을 익혔으며, 이를 계승한 범해는 『동사열전(東師列傳)』 등 수많은 저술을 남겼다. 초의와 범해의 학풍을 이어받은 금명도 ‘전통의 집성’이라는 신념을 가지고 『조계고승전(曹溪高僧傳)』·『대동영선(大東詠選)』·『저역총보(著譯叢譜)』 등 17종이나 되는 저술과 편찬서를 남기고 있다. 본 논문에서는 금명의 많은 저술 중에서 『다송시고(茶松詩稿)』를 중심으로 하여 그의 다풍을 다루었다. 금명이 남긴 다시(茶詩)의 특징으로서는 다음과 같은 것을 들 수 있다. 첫째. 금명은 다인(茶人)이자 승려였다. 그는 수많은 저술을 남기고 강원에서 강의를 하면서도 항상 차를 즐겨 음용하였다. 그에게 있어서 차와 선은 하나[茶禪一味]였다. 그런데 차와 선을 이어준 것이 바로 시(詩)였다. 그는 다회(茶會)를 통해서 다른 사람들과 시를 짓고 그림을 그리며, 때로는 선수행을 병행하기도 하였다. 따라서 금명에게 있어서는 ‘다시일미(茶詩一味)’라고 부르는 것이 좋을 지도 모르겠다. 둘째. 금명은 적극적으로 일제에 항거한 우국지사라기보다 산림에 은거하면서 후학의 양성과 저술에 몰두한 지식인이었다. 다른 말로 표현하면 ‘승려의 본분’에 충실했다고 할 수 있을 것이다. 그는 일제의 식민지가 된 이후로는 3번의 간곡한 요청에도 불구하고 송광사의 주지요청을 거절하였다. 이와 같이 평생 승려로서의 본분을 지키고자 한 금명에게 있어서 벗이 되어준 것이 바로 차였다. 셋째. 금명의 시 가운데는 조선후기-일제 식민지시대에 전라도 지방을 중심으로 활약했던 인물이나 사찰의 정보가 많이 담겨 있다. 특히 금명은 시제(詩題)의 옆에 인물의 출신이나 호(號) 또는 사찰의 정보를 남기고 있는 경우가 많다. 이것은 조선후기의 다른 시에서 볼 수 없는 특이한 것으로 ‘전통을 집성’하고자 하는 근대적 의식의 발로이다. 넷째. 금명은 적극적인 행동으로 일제에 항거하지는 않았지만 언제나 국가와 민족을 위하는 마음을 간직하고 있었다. 그는 한용운이 3.1 운동 후에 감옥에 갇힌 것을 안타까워하는 시를 짓기도 하였고, 관동대지진이 발생했을 때는 이를 비난하는 시를 짓기도 하였다.
Daeheungsa Temple emerged as a central temple of the Jogye Order after the mantle of Seosan Hyujeong(西山休靜, 1520-1604) was stored in it and the tablet of Pyochungsa Temple was awarded in late Joseon period. Daeheungsa has been known as a famous tea producing area from old times. Since Hyujeong, 13 ma...
Daeheungsa Temple emerged as a central temple of the Jogye Order after the mantle of Seosan Hyujeong(西山休靜, 1520-1604) was stored in it and the tablet of Pyochungsa Temple was awarded in late Joseon period. Daeheungsa has been known as a famous tea producing area from old times. Since Hyujeong, 13 masters and 13 lecturers came from Daeheungsa, thus leading Korean Buddhism. Many of them developed the traditional tea culture of the temple and left tea poems. The person who popularized Daeheungsa’s tea nationwide and made Daeheungsa a sacred place of tea culture is Choeu Eusun(草衣意恂, 1786-1866). While staying in Iljiam all his life, he wrote Dongdasong(東茶頌) to publicize the excellence of Korean tea, and detailed the process and method of producing and drinking tea in Dasinjeon(茶神傳). Beomhae Gakan(梵海覺岸, 1820-1896) became a Buddhist monk when he was 14 years old in Daeheungsa, carried on the tradition of Hoeui Sio(縞衣始悟, 1778-1868), and directly inherited the tea culture of Choeu. He wrote the essay Dayakseol(茶藥說) and tea poems such as Choeucha(趙州茶), Daga(茶歌,) and Dagumyeong(茶具銘). Thus, the tea of Daeheungsa has become famous nationwide by Choeu and Beomhae, and it was especially loved by Geyonghwasajok. During the late Joseon period, it was economically difficult and the Buddhist order was declining greatly, but the exchanges of Daeheungsa monks such as Choeu and Beomhae with Jeong Yak-yong(丁若鏞, 1762-1836) and Kim Jeong-hui(金正喜, 1786-1856) played a critical role in making the tea of Daeheungsa famous. Choeu and Beomhae interacted with not only Dasan and his sons Jeong Hak-yoo(丁學遊)and Jeong Hak-yeon(丁學淵), but also with Dasan’s grandchildren, and sent the tea of Daeheungsa to them. The tea culture of Daeheungsa became famous nationwide through this process. The person who was disciplined by Choeu and Beomhae and succeeded their tea tradition is Geummyeong Bojeong. Although Geummyeong was a monk who belonged to Songwangsa Temple, he admired and inherited the tea culture of Choeu and Beomhae. Geummyeong inherited the spirit of Choeu and Beomhae in two ways. First, Geummyeong inherited the traditional tea culture of Choeu and Beomhae. Geummyeong personally cultivated tea and wrote many tea poems, over 90. Among the tea monks of Daeheungsa, only Choeu, Beomhae and Geummyeong left more than 20 tea poems, and among them, Geummyeong left by far the largest number of tea poems. Moreover, as a poet and intellectual widely known in Jeollado province at the time, Geummyeong spread the tea culture of Daeheungsa while interacting with many persons. Second, Geummyeong inherited the spirit of modern studies led by Choeu and Beomhae. While interacting with Jeong Yak-yong and Kim jeong-hui, Choeu learned modern studies such as the study of ancient documents, and Beomhae left many books including Dongsayeoljeon(東師列傳). Carrying on the academic tradition of Choeu and Beomhae, Geummyeong wrote as many as 17 books and compilations including Jogye Goseungjeon(曹溪高僧傳), Dadongyeongseon(大東詠選), and Jeoyeokchongbo(著譯叢譜), with the belief of “collection of traditions”. This study examined the tea culture of Geummyeong as it is reflected in Dasongsigo(茶松詩稿), which is one of the many books written by him. The tea poems of Geummyeong have the following characteristics. First, Geummyeong was a tea lover and a monk. He always enjoyed tea while writing so many books and giving lectures in the hall. For him, tea and zen were one, and poems interconnected tea and zen. During tea meetings, he wrote poems, draw pictures, and sometimes even conducted zen practices with other people. Therefore, for Geummyeong, tea and poem were one. Second, Geummyeong was not a patriot who actively resisted Japanese rule, but an intellectual who educated juniors and wrote books while dwelling in retirement in the mountain. In other words, it can be said that he was faithful to the monk’s duty. Since Korea became a Japanese colony, he rejected repeated invitations to take the position of the chief monk of Songwangsa three times. Tea was the friend of Geummyeong who tried to live his life fully as Buddhist monk. Third, the poems of Geummyeong contain information about persons and temples who played important roles in Jeollado Province during the late Joseon to Japanese colonial period. In particular, Geummyeong often left the birthplaces or pen names of persons or information of temples beside the poem’s title. This is a unique characteristic that cannot be found in other poems from the late Joseon period. It was an expression of his modern consciousness to collect traditions. Fourth, although Geummyeong did not actively resist Japanese colonial rule, he always kept a mind for the nation and people. He wrote a poem that lamented the imprisonment of Han Yong-un(韓龍雲, 1879-1944) after the March 1 independence movement and a poem criticizing the Great Kanto Earthquake.
Daeheungsa Temple emerged as a central temple of the Jogye Order after the mantle of Seosan Hyujeong(西山休靜, 1520-1604) was stored in it and the tablet of Pyochungsa Temple was awarded in late Joseon period. Daeheungsa has been known as a famous tea producing area from old times. Since Hyujeong, 13 masters and 13 lecturers came from Daeheungsa, thus leading Korean Buddhism. Many of them developed the traditional tea culture of the temple and left tea poems. The person who popularized Daeheungsa’s tea nationwide and made Daeheungsa a sacred place of tea culture is Choeu Eusun(草衣意恂, 1786-1866). While staying in Iljiam all his life, he wrote Dongdasong(東茶頌) to publicize the excellence of Korean tea, and detailed the process and method of producing and drinking tea in Dasinjeon(茶神傳). Beomhae Gakan(梵海覺岸, 1820-1896) became a Buddhist monk when he was 14 years old in Daeheungsa, carried on the tradition of Hoeui Sio(縞衣始悟, 1778-1868), and directly inherited the tea culture of Choeu. He wrote the essay Dayakseol(茶藥說) and tea poems such as Choeucha(趙州茶), Daga(茶歌,) and Dagumyeong(茶具銘). Thus, the tea of Daeheungsa has become famous nationwide by Choeu and Beomhae, and it was especially loved by Geyonghwasajok. During the late Joseon period, it was economically difficult and the Buddhist order was declining greatly, but the exchanges of Daeheungsa monks such as Choeu and Beomhae with Jeong Yak-yong(丁若鏞, 1762-1836) and Kim Jeong-hui(金正喜, 1786-1856) played a critical role in making the tea of Daeheungsa famous. Choeu and Beomhae interacted with not only Dasan and his sons Jeong Hak-yoo(丁學遊)and Jeong Hak-yeon(丁學淵), but also with Dasan’s grandchildren, and sent the tea of Daeheungsa to them. The tea culture of Daeheungsa became famous nationwide through this process. The person who was disciplined by Choeu and Beomhae and succeeded their tea tradition is Geummyeong Bojeong. Although Geummyeong was a monk who belonged to Songwangsa Temple, he admired and inherited the tea culture of Choeu and Beomhae. Geummyeong inherited the spirit of Choeu and Beomhae in two ways. First, Geummyeong inherited the traditional tea culture of Choeu and Beomhae. Geummyeong personally cultivated tea and wrote many tea poems, over 90. Among the tea monks of Daeheungsa, only Choeu, Beomhae and Geummyeong left more than 20 tea poems, and among them, Geummyeong left by far the largest number of tea poems. Moreover, as a poet and intellectual widely known in Jeollado province at the time, Geummyeong spread the tea culture of Daeheungsa while interacting with many persons. Second, Geummyeong inherited the spirit of modern studies led by Choeu and Beomhae. While interacting with Jeong Yak-yong and Kim jeong-hui, Choeu learned modern studies such as the study of ancient documents, and Beomhae left many books including Dongsayeoljeon(東師列傳). Carrying on the academic tradition of Choeu and Beomhae, Geummyeong wrote as many as 17 books and compilations including Jogye Goseungjeon(曹溪高僧傳), Dadongyeongseon(大東詠選), and Jeoyeokchongbo(著譯叢譜), with the belief of “collection of traditions”. This study examined the tea culture of Geummyeong as it is reflected in Dasongsigo(茶松詩稿), which is one of the many books written by him. The tea poems of Geummyeong have the following characteristics. First, Geummyeong was a tea lover and a monk. He always enjoyed tea while writing so many books and giving lectures in the hall. For him, tea and zen were one, and poems interconnected tea and zen. During tea meetings, he wrote poems, draw pictures, and sometimes even conducted zen practices with other people. Therefore, for Geummyeong, tea and poem were one. Second, Geummyeong was not a patriot who actively resisted Japanese rule, but an intellectual who educated juniors and wrote books while dwelling in retirement in the mountain. In other words, it can be said that he was faithful to the monk’s duty. Since Korea became a Japanese colony, he rejected repeated invitations to take the position of the chief monk of Songwangsa three times. Tea was the friend of Geummyeong who tried to live his life fully as Buddhist monk. Third, the poems of Geummyeong contain information about persons and temples who played important roles in Jeollado Province during the late Joseon to Japanese colonial period. In particular, Geummyeong often left the birthplaces or pen names of persons or information of temples beside the poem’s title. This is a unique characteristic that cannot be found in other poems from the late Joseon period. It was an expression of his modern consciousness to collect traditions. Fourth, although Geummyeong did not actively resist Japanese colonial rule, he always kept a mind for the nation and people. He wrote a poem that lamented the imprisonment of Han Yong-un(韓龍雲, 1879-1944) after the March 1 independence movement and a poem criticizing the Great Kanto Earthquake.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.