현재 한국어 교실 수업에서 통합 수업이나 읽기, 쓰기 중시 수업이 많다. 말하기와 듣기 중심 수업이 아직은 많지 않고 통합 수업에서도 말하기의 비중이 높지 않다. 특히 한국 이외의 다른 나라에서 진행하는 한국어 교실 수업에서 교사가 항상 모국어와 한국어를 함께 사용하고 한국어 문법과 어휘를 설명하는 방식으로 진행한다. 이로 인해 한국어 학습자의 말하기와 듣기 능력을 향상하기가 어렵다. 초급단계에서 학습자들이 기분적인 한국어의 모음과 자음 등 발음 규칙을 인식해야 하는데 중급단계에서 연음화, 불규칙 발음의 실제 활용과 한국어 말하기 속도, 파악한 어휘와 문법을 실제 말하기 활동의 활용 등 연습하는 기회가 많이 필요하다. 중급단계에서 말하기 연습을 충분히 하고 말하기 능력을 향상해야 고급단계에서 더 넓고 전문적인 영역의 한국어 지식을 파악할 수 있고 실제 생활에서 충분히 활용할 수 있다. 그러나 현재 한국어 말하기 교실 수업이 많지 않아 더 다양하고 효과적인 한국어 말하기 교실 수업 방안을 연구하는 필요가 있다. 또한, 전통적인 언어 교수법은 한국어 말하기 교실 수업에 적응하지 않은 것을 느낄 수 있다. 20세기에 기술 ...
현재 한국어 교실 수업에서 통합 수업이나 읽기, 쓰기 중시 수업이 많다. 말하기와 듣기 중심 수업이 아직은 많지 않고 통합 수업에서도 말하기의 비중이 높지 않다. 특히 한국 이외의 다른 나라에서 진행하는 한국어 교실 수업에서 교사가 항상 모국어와 한국어를 함께 사용하고 한국어 문법과 어휘를 설명하는 방식으로 진행한다. 이로 인해 한국어 학습자의 말하기와 듣기 능력을 향상하기가 어렵다. 초급단계에서 학습자들이 기분적인 한국어의 모음과 자음 등 발음 규칙을 인식해야 하는데 중급단계에서 연음화, 불규칙 발음의 실제 활용과 한국어 말하기 속도, 파악한 어휘와 문법을 실제 말하기 활동의 활용 등 연습하는 기회가 많이 필요하다. 중급단계에서 말하기 연습을 충분히 하고 말하기 능력을 향상해야 고급단계에서 더 넓고 전문적인 영역의 한국어 지식을 파악할 수 있고 실제 생활에서 충분히 활용할 수 있다. 그러나 현재 한국어 말하기 교실 수업이 많지 않아 더 다양하고 효과적인 한국어 말하기 교실 수업 방안을 연구하는 필요가 있다. 또한, 전통적인 언어 교수법은 한국어 말하기 교실 수업에 적응하지 않은 것을 느낄 수 있다. 20세기에 기술 학명은 영상매체가 언어 교육에서 큰 도움이 있다는 것을 이미 증명하였다. 영상매체가 교실 외의 시청각 자료를 제공할 수 있어 교실 수업이 더 풍부하게 될 수 있다. 또한, 영상매체는 의사소통 교수법, 과제 중심 교수법과 청각구조식 교수법 등 다양한 교수법과 결합하고 활용할 수 있다. 그러나 지금까지 많은 드라마나 영화 등 영상매체를 활용한 한국어 교실 수업 방안에서 드라마나 영화를 시청하고 듣기 능력 향상의 부분이 있지만, 드라마나 영화 중의 어휘와 문법을 설명하고 연습하는 경우가 많아서 읽기와 쓰기 능력을 더 집중하고 말하기 연습하는 기회가 거의 제공하지 못한다. 더빙 활동을 활용한 언어 말하기 수업도 드라마, 영화나 애니메이션 등 영상매체를 활용하지만, 일반적인 매체 활용 수업을 비해 학습자들이 능동적으로 수업을 참여하는 기회를 제공할 뿐만 아니라, 더빙 활동 이 자체의 특성은 학습자들이 말하기의 발음, 말하기 속도 이런 기분적인 말하기 능력을 향상하기에 도움이 있다. 또한, 더빙 활동을 활용한 교실 수업은 과제 기반 수업이라서 학습자들이 능동적으로 참여할 수 있고 의사소통 능력을 향상할 수 있다. 본 연구는 더빙 활동의 정의와 말하기 교육의 원리 및 과제를 논의하고 더빙 활동과 말하기 교육의 관계를 발견하였다. 중급 한국어 학습자를 대상으로 더빙 활동과 한국어 말하기 수업에 대한 요구조사를 실행하고 이를 바탕으로 교육적 더빙 활동에서 사용하는 더빙 장면의 선정 기준을 세우고 더빙 활동을 활용한 한국어 말하기 교실 수업은 2차시 수업을 나눠서 교육방안을 제시하였다. 본 연구를 바탕으로 더빙 활동을 활용한 한국어 말하기 교육이 더 다양한 학습대상, 교수 방식에 적응하는 교육방안에 관한 연구를 기대한다.
현재 한국어 교실 수업에서 통합 수업이나 읽기, 쓰기 중시 수업이 많다. 말하기와 듣기 중심 수업이 아직은 많지 않고 통합 수업에서도 말하기의 비중이 높지 않다. 특히 한국 이외의 다른 나라에서 진행하는 한국어 교실 수업에서 교사가 항상 모국어와 한국어를 함께 사용하고 한국어 문법과 어휘를 설명하는 방식으로 진행한다. 이로 인해 한국어 학습자의 말하기와 듣기 능력을 향상하기가 어렵다. 초급단계에서 학습자들이 기분적인 한국어의 모음과 자음 등 발음 규칙을 인식해야 하는데 중급단계에서 연음화, 불규칙 발음의 실제 활용과 한국어 말하기 속도, 파악한 어휘와 문법을 실제 말하기 활동의 활용 등 연습하는 기회가 많이 필요하다. 중급단계에서 말하기 연습을 충분히 하고 말하기 능력을 향상해야 고급단계에서 더 넓고 전문적인 영역의 한국어 지식을 파악할 수 있고 실제 생활에서 충분히 활용할 수 있다. 그러나 현재 한국어 말하기 교실 수업이 많지 않아 더 다양하고 효과적인 한국어 말하기 교실 수업 방안을 연구하는 필요가 있다. 또한, 전통적인 언어 교수법은 한국어 말하기 교실 수업에 적응하지 않은 것을 느낄 수 있다. 20세기에 기술 학명은 영상매체가 언어 교육에서 큰 도움이 있다는 것을 이미 증명하였다. 영상매체가 교실 외의 시청각 자료를 제공할 수 있어 교실 수업이 더 풍부하게 될 수 있다. 또한, 영상매체는 의사소통 교수법, 과제 중심 교수법과 청각구조식 교수법 등 다양한 교수법과 결합하고 활용할 수 있다. 그러나 지금까지 많은 드라마나 영화 등 영상매체를 활용한 한국어 교실 수업 방안에서 드라마나 영화를 시청하고 듣기 능력 향상의 부분이 있지만, 드라마나 영화 중의 어휘와 문법을 설명하고 연습하는 경우가 많아서 읽기와 쓰기 능력을 더 집중하고 말하기 연습하는 기회가 거의 제공하지 못한다. 더빙 활동을 활용한 언어 말하기 수업도 드라마, 영화나 애니메이션 등 영상매체를 활용하지만, 일반적인 매체 활용 수업을 비해 학습자들이 능동적으로 수업을 참여하는 기회를 제공할 뿐만 아니라, 더빙 활동 이 자체의 특성은 학습자들이 말하기의 발음, 말하기 속도 이런 기분적인 말하기 능력을 향상하기에 도움이 있다. 또한, 더빙 활동을 활용한 교실 수업은 과제 기반 수업이라서 학습자들이 능동적으로 참여할 수 있고 의사소통 능력을 향상할 수 있다. 본 연구는 더빙 활동의 정의와 말하기 교육의 원리 및 과제를 논의하고 더빙 활동과 말하기 교육의 관계를 발견하였다. 중급 한국어 학습자를 대상으로 더빙 활동과 한국어 말하기 수업에 대한 요구조사를 실행하고 이를 바탕으로 교육적 더빙 활동에서 사용하는 더빙 장면의 선정 기준을 세우고 더빙 활동을 활용한 한국어 말하기 교실 수업은 2차시 수업을 나눠서 교육방안을 제시하였다. 본 연구를 바탕으로 더빙 활동을 활용한 한국어 말하기 교육이 더 다양한 학습대상, 교수 방식에 적응하는 교육방안에 관한 연구를 기대한다.
In recent years most of Korean lesson is integrated lesson or the lesson focusing on reading and writing. There still few lessons focusing on Speaking and listening and the propotion of speaking part in the integrated lesson is lower then other parts, especially, in the Korean classroom which is con...
In recent years most of Korean lesson is integrated lesson or the lesson focusing on reading and writing. There still few lessons focusing on Speaking and listening and the propotion of speaking part in the integrated lesson is lower then other parts, especially, in the Korean classroom which is conducted in other countries except Korea, In the Korean lesson had in other countries teachers always use the mother tongue and Korean together to explain Korean grammar and vocabulary. This makes it difficult to improve the learners' speaking and listening abilities. At the beginner level, the learners need to recognize spoken Korean vowels and pronunciation rules such as consonants. At the intermediate level, the learners' need more opportunities to practice the actual usage of irregular pronunciation, the speed of Korean speaking and the usage of vocabulary and grammar that they have learned. At the intermediate level, the learners' need to improve their speaking ability so that you can grasp Korean knowledge of specialized area and utilize it in real life at the advanced level. However, there are still few Korean speaking lessons, so there is a need od more study on various and effective teaching methods for Korean speaking education. In addition, It seems that traditional language teaching methods are not adapted to Korean speaking classroom instruction. In the 20th century, the development of technology has already proven that the visual medium has great help in language education. Visual media can provide audiovisual materials outside the classroom, which can make classroom instruction more abundant. Besides, visual media can be combined with various teaching methods such as Communicative Approach, Task-based Language Teaching and Audio lingual Approach. Until now a lot of studies on teaching method that using Korean dramas or movies in the Korean classroom lesson provides many effective methods to improve the reading and writing abilities or practice vocabulary and grammar in dramas or movies through watching the dramas and movies but provide little opportunity to practice speaking ability. Using dubbing activity, such as drama, movie or animation dubbing activity, in Korean speaking lesson can not only providing the opportunity for Korean learners to participate in the class more actively than the traditional lesson that using visual medium, but also doing good to improve this spontaneous speaking ability, such as the pronunciation of speaking, the speed of speaking because of the dubbing activity itself. In addition, Korean speaking lesson that using dubbing activity is based on Task-based Language Teaching method so the learners can actively participate and improve their communication skills. This study explored the relationship between dubbing activity and speaking education after discussing the definition of dubbing activity and the principles and tasks of Korean speaking education. In addition, this study conducted a demand survey for intermediate level Korean learners about their attitudes and demands of the dubbing activities and the Korean speaking classes. Based on this, we set criteria for selection of the dubbing scenes to be used in educational dubbing activities and finally designed a teaching method of using dubbing activity in Korean speaking lesson which is divided into two classes. Based on this study, we expect that Korean speaking lessons using dubbing activities will be applied to various learning subjects and teaching methods.
In recent years most of Korean lesson is integrated lesson or the lesson focusing on reading and writing. There still few lessons focusing on Speaking and listening and the propotion of speaking part in the integrated lesson is lower then other parts, especially, in the Korean classroom which is conducted in other countries except Korea, In the Korean lesson had in other countries teachers always use the mother tongue and Korean together to explain Korean grammar and vocabulary. This makes it difficult to improve the learners' speaking and listening abilities. At the beginner level, the learners need to recognize spoken Korean vowels and pronunciation rules such as consonants. At the intermediate level, the learners' need more opportunities to practice the actual usage of irregular pronunciation, the speed of Korean speaking and the usage of vocabulary and grammar that they have learned. At the intermediate level, the learners' need to improve their speaking ability so that you can grasp Korean knowledge of specialized area and utilize it in real life at the advanced level. However, there are still few Korean speaking lessons, so there is a need od more study on various and effective teaching methods for Korean speaking education. In addition, It seems that traditional language teaching methods are not adapted to Korean speaking classroom instruction. In the 20th century, the development of technology has already proven that the visual medium has great help in language education. Visual media can provide audiovisual materials outside the classroom, which can make classroom instruction more abundant. Besides, visual media can be combined with various teaching methods such as Communicative Approach, Task-based Language Teaching and Audio lingual Approach. Until now a lot of studies on teaching method that using Korean dramas or movies in the Korean classroom lesson provides many effective methods to improve the reading and writing abilities or practice vocabulary and grammar in dramas or movies through watching the dramas and movies but provide little opportunity to practice speaking ability. Using dubbing activity, such as drama, movie or animation dubbing activity, in Korean speaking lesson can not only providing the opportunity for Korean learners to participate in the class more actively than the traditional lesson that using visual medium, but also doing good to improve this spontaneous speaking ability, such as the pronunciation of speaking, the speed of speaking because of the dubbing activity itself. In addition, Korean speaking lesson that using dubbing activity is based on Task-based Language Teaching method so the learners can actively participate and improve their communication skills. This study explored the relationship between dubbing activity and speaking education after discussing the definition of dubbing activity and the principles and tasks of Korean speaking education. In addition, this study conducted a demand survey for intermediate level Korean learners about their attitudes and demands of the dubbing activities and the Korean speaking classes. Based on this, we set criteria for selection of the dubbing scenes to be used in educational dubbing activities and finally designed a teaching method of using dubbing activity in Korean speaking lesson which is divided into two classes. Based on this study, we expect that Korean speaking lessons using dubbing activities will be applied to various learning subjects and teaching methods.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.