The purpose of this study is to determing the Authenticity of connective ending ‘-A/EOSEO' in the korean textbook sentences from the perspective of the dialogue grammar according to the needs of Korean learners. Korean learners not only recognize ‘-A/EOSEO' in a limited ...
The purpose of this study is to determing the Authenticity of connective ending ‘-A/EOSEO' in the korean textbook sentences from the perspective of the dialogue grammar according to the needs of Korean learners. Korean learners not only recognize ‘-A/EOSEO' in a limited meaning but also make many errors when using it in actual spoken communication situations, so it is important to have the Authenticity in the dialogue of Korean textbooks used in teaching situations to improve them. Therefore, the definition of the authenticity is limited to the authenticity of ‘-A/EOSEO' as a dialogue grammar, and the scope is selected as semantic authenticity and morphological authenticity, and communication, diversity, universality and spokenness are used as components. Since these elements exist as multidimensional concepts in organic relation, it is necessary to show even balance so that the grammar in the dialogue texts of the textbooks is authentic. In order to measure this authenticity, objective and realistic language materials are needed, so the usage of ‘-A/EOSEO' of native speakers was grasped by using Sejong corpus(세종 말뭉치) and an evaluationframe of 3-point scale was prepared. As a result of grasping the authenticity of the three textbooks divided into level-by-level stages, it was found that the dialogues of Korean textbooks have the authenticity in general, but the degree of the dialogues are different in stages. Also especially the imbalance by element. So the learners of Korean do not feel authenticity. Therefore, as a solution to this problem, the practicality supplementation plan for each element was prepared, and the adaptation of the textbook dialogue was suggested as an example and the use of dialogue sentences was suggested to help the teaching. This study examined the authenticity that has not been done in KFL education and the grammar in dialogue. In addition, the construction of the components of the authenticity of ‘-A/EOSEO' as a dialogue grammar was set up, and a framework was prepared and a plan for adaptation of the dialogue sentences of the textbooks was suggested. This research maybe helpful to develop Korean textbooks and judge authenticity.본 연구는 한국어 학습자의 의사소통 능력 향상을 위하여 연결 어미 '-아/어서'의 실제성을 판단하는 것에 목적이 있다. 이때 실제성은 언어 자료의 실제성이기 때문에 그 범위를 대화문 문법으로 한정하였다. <대화문 문법으로서 '-아/어서'의 실제성>의 구성 요소는 의사소통성과 다양성, 보편성과 구어성이며 이들은 서로 유기적인 관련을 맺기 때문에 다차원적 개념으로 존재한다. 실제성 판단 기준을 설정하기 위하여 세종 말뭉치를 통해 원어민의 '-아/어서' 사용 양상을 분석하였다. 이를 토대로 3점 척도 평가틀을 마련하고 분석 교재 3권의 실제성을 파악한 결과 세 가지 결과를 도출할 수 있었다. 첫째, 급별에 따라 중급, 초급, 고급 순으로 실제성이 컸다. 둘째, 대화문 종류에 따라 듣기 대화문, 모범 대화문, 예시 대화문 순으로 실제성이 컸다. 셋째, 실제성 구성 요소에 따라 의사소통성, 구어성, 다양성, 보편성 순으로 반영도가 컸다. 즉, 한국어 교재 대화문은 대체로 실제적이나 단계별로 정도가 상이하고 요소별 불균형이 심하여 한국어 학습자가 실제성을 느끼지 못하는 것이다. 이러한 문제점에 대한 개선 방안으로 교재 대화문 개작과 활용 방안을 제시하였다. 본 연구는 다음과 같은 점에서 의의를 지닌다. 첫째, 그동안 한국어 교육에서 이루어지지 않았던 실제성과 대화문 속 문법을 결합하여 살펴보았다. 둘째, <대화문 문법으로서 '-아/어서'의 실제성>에 대한 구성 요소를 설정하고 평가틀을 마련하였다. 셋째, 급별로 나누어 교재 대화문이 실제성을 갖추는 방안을 제시하였다.
The purpose of this study is to determing the Authenticity of connective ending ‘-A/EOSEO' in the korean textbook sentences from the perspective of the dialogue grammar according to the needs of Korean learners. Korean learners not only recognize ‘-A/EOSEO' in a limited meaning but also make many errors when using it in actual spoken communication situations, so it is important to have the Authenticity in the dialogue of Korean textbooks used in teaching situations to improve them. Therefore, the definition of the authenticity is limited to the authenticity of ‘-A/EOSEO' as a dialogue grammar, and the scope is selected as semantic authenticity and morphological authenticity, and communication, diversity, universality and spokenness are used as components. Since these elements exist as multidimensional concepts in organic relation, it is necessary to show even balance so that the grammar in the dialogue texts of the textbooks is authentic. In order to measure this authenticity, objective and realistic language materials are needed, so the usage of ‘-A/EOSEO' of native speakers was grasped by using Sejong corpus(세종 말뭉치) and an evaluation frame of 3-point scale was prepared. As a result of grasping the authenticity of the three textbooks divided into level-by-level stages, it was found that the dialogues of Korean textbooks have the authenticity in general, but the degree of the dialogues are different in stages. Also especially the imbalance by element. So the learners of Korean do not feel authenticity. Therefore, as a solution to this problem, the practicality supplementation plan for each element was prepared, and the adaptation of the textbook dialogue was suggested as an example and the use of dialogue sentences was suggested to help the teaching. This study examined the authenticity that has not been done in KFL education and the grammar in dialogue. In addition, the construction of the components of the authenticity of ‘-A/EOSEO' as a dialogue grammar was set up, and a framework was prepared and a plan for adaptation of the dialogue sentences of the textbooks was suggested. This research maybe helpful to develop Korean textbooks and judge authenticity.본 연구는 한국어 학습자의 의사소통 능력 향상을 위하여 연결 어미 '-아/어서'의 실제성을 판단하는 것에 목적이 있다. 이때 실제성은 언어 자료의 실제성이기 때문에 그 범위를 대화문 문법으로 한정하였다. <대화문 문법으로서 '-아/어서'의 실제성>의 구성 요소는 의사소통성과 다양성, 보편성과 구어성이며 이들은 서로 유기적인 관련을 맺기 때문에 다차원적 개념으로 존재한다. 실제성 판단 기준을 설정하기 위하여 세종 말뭉치를 통해 원어민의 '-아/어서' 사용 양상을 분석하였다. 이를 토대로 3점 척도 평가틀을 마련하고 분석 교재 3권의 실제성을 파악한 결과 세 가지 결과를 도출할 수 있었다. 첫째, 급별에 따라 중급, 초급, 고급 순으로 실제성이 컸다. 둘째, 대화문 종류에 따라 듣기 대화문, 모범 대화문, 예시 대화문 순으로 실제성이 컸다. 셋째, 실제성 구성 요소에 따라 의사소통성, 구어성, 다양성, 보편성 순으로 반영도가 컸다. 즉, 한국어 교재 대화문은 대체로 실제적이나 단계별로 정도가 상이하고 요소별 불균형이 심하여 한국어 학습자가 실제성을 느끼지 못하는 것이다. 이러한 문제점에 대한 개선 방안으로 교재 대화문 개작과 활용 방안을 제시하였다. 본 연구는 다음과 같은 점에서 의의를 지닌다. 첫째, 그동안 한국어 교육에서 이루어지지 않았던 실제성과 대화문 속 문법을 결합하여 살펴보았다. 둘째, <대화문 문법으로서 '-아/어서'의 실제성>에 대한 구성 요소를 설정하고 평가틀을 마련하였다. 셋째, 급별로 나누어 교재 대화문이 실제성을 갖추는 방안을 제시하였다.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.