[학위논문]러시아권 외국인 초등학생 대상 KSL 교육 만족도 및 요구 분석 : 충북 진천지역 학생을 중심으로 Analysis of satisfaction and needs of KSL education operating for Russian students in elementary school원문보기
이 연구는 러시아 외국인 초등학생 대상 KSL 교육 운영에 대한 만족도 및 요구를 분석하여, 현행 KSL 교육 운영의 문제점을 파악하고 올바른 KSL 교육의 방향을 모색하는데 목적이 있다. 다문화 학생을 대상으로 하는 기존의 학교 교육들은 다문화 이해 교육이나 한국 문화 적응 교육에 중점이 맞춰져 있었다. 하지만 다문화 학생들을 위한 학교 적응, 사회 적응과 같은 생존의 문제와 가장 큰 관련이 있는 것은 한국어 교육이다. 특히 본국에서 생활하고 중도에 한국에 입국한 외국인 학생들에게 한국어 교육은 최우선이 되어야 한다. 한국 사회에 대한 적응 및 함께 친구들과 어우러지기 위해서 언어는 생존의 수단이기 때문이다. 실제 많은 연구를 통해, 대부분의 다문화 가정 학생 및 학부모의 학교 교육에 대한 최대요구는 바로 KSL 교육이라는 것이 밝혀졌다. 그중에서도 특히 외국인가정 자녀들은 부모가 모두 한국어에 서툴러서, 자녀에게 올바른 한국어 지도가 불가하고 자녀들의 서툰 한국어 능력은 학교생활에 대한 적응과 자아정체성 확립 등 많은 어려움을 초래한다. 언어는 단순히 일생 생활에 필요한 의사소통의 도구 차원을 넘어서 청소년 시기 ‘나는 누구인가’하는 자아정체성(Identify)을 형성하는 데 밑바탕이 되기 때문이다. 따라서 본 연구에서는 다문화 학생의 언어문제, KSL 교육 과정의 개념과 특징과 같은 이론적 배경을 통해 짚어보고, KSL 교육에 참여하는 수요자와 공급자 측면에서 교육에 대한 만족도 및 요구를 분석하고자 한다. 그리고 KSL 교육에 대한 ...
이 연구는 러시아 외국인 초등학생 대상 KSL 교육 운영에 대한 만족도 및 요구를 분석하여, 현행 KSL 교육 운영의 문제점을 파악하고 올바른 KSL 교육의 방향을 모색하는데 목적이 있다. 다문화 학생을 대상으로 하는 기존의 학교 교육들은 다문화 이해 교육이나 한국 문화 적응 교육에 중점이 맞춰져 있었다. 하지만 다문화 학생들을 위한 학교 적응, 사회 적응과 같은 생존의 문제와 가장 큰 관련이 있는 것은 한국어 교육이다. 특히 본국에서 생활하고 중도에 한국에 입국한 외국인 학생들에게 한국어 교육은 최우선이 되어야 한다. 한국 사회에 대한 적응 및 함께 친구들과 어우러지기 위해서 언어는 생존의 수단이기 때문이다. 실제 많은 연구를 통해, 대부분의 다문화 가정 학생 및 학부모의 학교 교육에 대한 최대요구는 바로 KSL 교육이라는 것이 밝혀졌다. 그중에서도 특히 외국인가정 자녀들은 부모가 모두 한국어에 서툴러서, 자녀에게 올바른 한국어 지도가 불가하고 자녀들의 서툰 한국어 능력은 학교생활에 대한 적응과 자아정체성 확립 등 많은 어려움을 초래한다. 언어는 단순히 일생 생활에 필요한 의사소통의 도구 차원을 넘어서 청소년 시기 ‘나는 누구인가’하는 자아정체성(Identify)을 형성하는 데 밑바탕이 되기 때문이다. 따라서 본 연구에서는 다문화 학생의 언어문제, KSL 교육 과정의 개념과 특징과 같은 이론적 배경을 통해 짚어보고, KSL 교육에 참여하는 수요자와 공급자 측면에서 교육에 대한 만족도 및 요구를 분석하고자 한다. 그리고 KSL 교육에 대한 요구 분석을 통해 현 한국어 교육의 문제점을 파악하고, 이에 대한 적절한 해결방안을 연구하였다. KSL 교육에 대한 학생들의 만족도 측정을 위해 설문지 활용하였고, 결과 분석을 통해 만족도와 다양한 변인 간의 상관 관계를 파악하였다. KSL 교육에 대한 만족도와 정량적 변인(KSL 교육을 받은 기간, KSL 외국인 학생의 한국어 실력)과의 상관 관계, KSL 교육에 대한 만족도와 정성적 변인(한국어 생활화 태도, 한국어에 대한 자신감)간 상관 관계를 분석하였다. 이러한 상관 관계 분석을 통해 만족도를 증진시킬 수 있는 방안과 실제 KSL 교육 참여자들이 KSL 교육에서 부족하다고 느꼈던 바를 연구하였다. 설문지는 총 6영역(KSL 교육 참여기간, 한국어 사용 생활화, 한국어 실력, 한국어 사용에 대한 자신감, KSL 수업에 대한 만족도, KSL 수업에 대한 요구)으로 나누어 12문항으로 질문하였으며, 한국어 실력에 대한 추가적 지표로 TOPIK 한국어 능력 시험의 문제를 바탕으로 듣기 10문제, 읽기 10문제 총 20문항을 통해 외국인 학생들의 한국어 능력을 측정하였다. 일회적인 한국어 지필 평가뿐 아니라 담임교사와 이중언어 강사의 한국어 능력 평가 자료를 통해 학생의 한국어 능력 측정에 대한 객관성을 높였다. 본 연구에서 러시아 외국인 초등학생들의 KSL 교육에 대한 만족도 및 요구분석을 통해 얻은 결론은 다음과 같다. 첫째, KSL 교육에 대한 만족도를 구성하고 있는 여러 변인 간 상관 관계가 유의미하다는 것이다. KSL참여기간, 한국어 사용의 생활화, 한국어 실력, 한국어 사용에 대한 자신감, KSL 수업에 대한 요구 등이 서로 상관 관계를 형성하고 있다. 이러한 분석을 통해, KSL 교육에 참여하는 외국인 학생의 한국어 실력의 개선에 방향을 설정할 수 있다. 연구문제로 삼았던 만족도와 정량적-정성적 변인 간의 상관 관계에 대해서는 데이터자료로 유의미한 값을 얻지는 못했지만, 인터뷰를 통해 많은 외국인 학생들이 KSL 교육 시수 증설과 KSL 교육기간 확대를 요구하고 있다는 것을 파악할 수 있었다. 따라서 KSL 교육에 참여하는 기간, KSL 수업시수 등이 학생들의 KSL 교육에 대한 만족도를 증진시킬 수 있는 하나의 요소라는 점에서 그 의미를 지닌다. 둘째, KSL 교육의 수요자 측면에서는 KSL 교육의 수업시수 증설, 지속적인 KSL 교육과정 운영, 공급자의 측면에서는 KSL 교육의 수업시수 증설, 이중언어 강사 및 교사의 전문성 확보 등에 대한 요구가 있었다. 언어는 단기간에 학습되기에 한계가 있는 요소이다. 따라서 초창기에는 집중적인 KSL 교육 시수 배정을 통한 한국어 기본능력 함양을 시작으로 점차 학생 스스로 동기 부여된 한국어 학습이 지속될 수 있도록 해야 한다. 상급 한국어 수준에서는 지속적인 피드백이 가능하도록 장기적인 KSL 교육과정 운영이 필요하다는 입장을 파악할 수 있었다. 셋째, 향후 KSL 교육의 방향을 잡아야 할 중요한 큰 축은 체계화된 KSL 교육과정의 정립이다. 이를 이루는 요소로 수준별 소그룹 지도의 필요성, 교육과정 개발의 필요성, 교재 개발 및 보급의 필요성, 교과 학습에 요구되는 한국어 교육의 필요성, 상호 문화교육 및 모국어 지도의 필요성을 그 요소로 할 수 있다. 외국인 학생의 정체성 확립을 위한 교육 내용의 구성과 교육방법에 대한 연구와 협력 등을 통해 다양한 문화에 대하여 수용적이고 긍정적인 인식을 할 수 있도록 교육 체계를 재편하는 노력도 중요하다. 이를 통해 다음과 같은 KSL 교육의 방향을 설정할 수 있다. 첫째, KSL 교육의 만족도를 증진하기 위해서는 KSL 교육 수업시수의 확대와 지속적인 KSL 교육과정 운영이 필요하다. 하지만 KSL 교육 기간을 단순히 늘리는 것으로 참여자의 만족도를 높일 수 없다. KSL 교육의 교육 내용의 내실화와 실제적인 한국어 능력을 신장시키는 쪽으로 도움을 주는 것이 KSL 교육의 만족도를 올리는 방법일 것이다. 둘째, KSL 교육을 제공하고 있는 이중언어 강사와 교사의 전문성 확보를 위한 노력이 요구된다. 모국어 지도가 가능하고 언어 다양성을 갖춘 ‘이중언어 화자’를 양성하기 위해 많은 학교에서 이중언어 강사를 채용하여 KSL 교육을 진행하고 있다. 하지만 이중언어 강사 인력의 부족, 전문적인 강사 교육의 부재 등으로 KSL 수업의 질이 높지 않다는 지적이 있다. 또한 상급 한국어에 대한 지도는 한국 교사를 통한 KSL 지도가 더욱 효과적일 것이다. 이를 위해 이중언어 강사와 한국 교사들을 대상으로 한 올바른 KSL 교육에 대한 연수를 통해 교육 제공자의 전문성을 신장시켜야 한다. 셋째, 외국인 학생들에게 모국어 학습과 KSL 교육이 균형을 이루어야 한다. 설문 통계를 통해 외국인 학생들의 모국어 교육의 필요성과 KSL 교육의 필요성에 대한 응답 비율이 비슷하였다. 이중언어의 긍적적 측면도 간과할 수 없지만, 우선적으로 한국어를 신속하게 배워 학교에 적응하는 것을 우선 과제로 둘 필요는 있다. 하지만 추후 본국으로 돌아갈 외국인 학생을 위해서 이중언어 강사를 활용한 모국어 지도 역시 중요하다. 넷째, KSL 교육 과정에서 생활 한국어뿐만 아니라 학습 한국어 기초적인 의사소통능력(BICS)과 인지적 학문적 언어 능력(CALP)의 관점. (BICS: Basic Interpersonal Conversation Skills) (CALP: Cognitive Academic Language Proficiency) 에 대한 지도가 요구된다. 외국인 학생들이 기초 의사소통이 가능하여, 일반 학급으로 돌아갔을 때, 정규 수업 과정을 따라가는 데 어려운 점이 많다. 그 중에서 특히 교과별로 사용되는 학습 한국어 단어들은 외국인 학생들에게 생소하여, 학습 무기력의 원인이 될 수 있다. 따라서 외국인 학생들의 학교 적응 뿐만 아니라 교과 학습까지 고려한 전인적 성장을 위해, 생활 한국어와 학습 한국어의 균형 있는 KSL 교육 내용 구성이 요구된다. 본 연구는 기존의 외국인 대상 KSL 교육의 한계를 극복하기 위하여, 수요자들을 중심으로 한 만족도 조사 및 한국어 생활화 태도, 한국어 능력, 자신감과의 상관 관계를 파악함으로서 KSL 교육에 대한 만족도를 증진시키고자 하는 방안을 모색하였다는 점에서 중요한 의의를 지닌다. 요구 분석을 바탕으로 KSL 교육의 수업시수를 증설하고, 수요자 중심으로 교육과정 내용을 구성함으로서 보다 실효성 있는 수요자 중심 KSL 교육이 되어야 할 것이다. 마지막으로 외국인 학생으로 하여금 KSL 교육에 참여한 자신을 돌아보고, 올바른 KSL 교육 참여자 태도를 형성에 일조했다는 점에서 중요한 의의를 지닌다.
이 연구는 러시아 외국인 초등학생 대상 KSL 교육 운영에 대한 만족도 및 요구를 분석하여, 현행 KSL 교육 운영의 문제점을 파악하고 올바른 KSL 교육의 방향을 모색하는데 목적이 있다. 다문화 학생을 대상으로 하는 기존의 학교 교육들은 다문화 이해 교육이나 한국 문화 적응 교육에 중점이 맞춰져 있었다. 하지만 다문화 학생들을 위한 학교 적응, 사회 적응과 같은 생존의 문제와 가장 큰 관련이 있는 것은 한국어 교육이다. 특히 본국에서 생활하고 중도에 한국에 입국한 외국인 학생들에게 한국어 교육은 최우선이 되어야 한다. 한국 사회에 대한 적응 및 함께 친구들과 어우러지기 위해서 언어는 생존의 수단이기 때문이다. 실제 많은 연구를 통해, 대부분의 다문화 가정 학생 및 학부모의 학교 교육에 대한 최대요구는 바로 KSL 교육이라는 것이 밝혀졌다. 그중에서도 특히 외국인가정 자녀들은 부모가 모두 한국어에 서툴러서, 자녀에게 올바른 한국어 지도가 불가하고 자녀들의 서툰 한국어 능력은 학교생활에 대한 적응과 자아정체성 확립 등 많은 어려움을 초래한다. 언어는 단순히 일생 생활에 필요한 의사소통의 도구 차원을 넘어서 청소년 시기 ‘나는 누구인가’하는 자아정체성(Identify)을 형성하는 데 밑바탕이 되기 때문이다. 따라서 본 연구에서는 다문화 학생의 언어문제, KSL 교육 과정의 개념과 특징과 같은 이론적 배경을 통해 짚어보고, KSL 교육에 참여하는 수요자와 공급자 측면에서 교육에 대한 만족도 및 요구를 분석하고자 한다. 그리고 KSL 교육에 대한 요구 분석을 통해 현 한국어 교육의 문제점을 파악하고, 이에 대한 적절한 해결방안을 연구하였다. KSL 교육에 대한 학생들의 만족도 측정을 위해 설문지 활용하였고, 결과 분석을 통해 만족도와 다양한 변인 간의 상관 관계를 파악하였다. KSL 교육에 대한 만족도와 정량적 변인(KSL 교육을 받은 기간, KSL 외국인 학생의 한국어 실력)과의 상관 관계, KSL 교육에 대한 만족도와 정성적 변인(한국어 생활화 태도, 한국어에 대한 자신감)간 상관 관계를 분석하였다. 이러한 상관 관계 분석을 통해 만족도를 증진시킬 수 있는 방안과 실제 KSL 교육 참여자들이 KSL 교육에서 부족하다고 느꼈던 바를 연구하였다. 설문지는 총 6영역(KSL 교육 참여기간, 한국어 사용 생활화, 한국어 실력, 한국어 사용에 대한 자신감, KSL 수업에 대한 만족도, KSL 수업에 대한 요구)으로 나누어 12문항으로 질문하였으며, 한국어 실력에 대한 추가적 지표로 TOPIK 한국어 능력 시험의 문제를 바탕으로 듣기 10문제, 읽기 10문제 총 20문항을 통해 외국인 학생들의 한국어 능력을 측정하였다. 일회적인 한국어 지필 평가뿐 아니라 담임교사와 이중언어 강사의 한국어 능력 평가 자료를 통해 학생의 한국어 능력 측정에 대한 객관성을 높였다. 본 연구에서 러시아 외국인 초등학생들의 KSL 교육에 대한 만족도 및 요구분석을 통해 얻은 결론은 다음과 같다. 첫째, KSL 교육에 대한 만족도를 구성하고 있는 여러 변인 간 상관 관계가 유의미하다는 것이다. KSL참여기간, 한국어 사용의 생활화, 한국어 실력, 한국어 사용에 대한 자신감, KSL 수업에 대한 요구 등이 서로 상관 관계를 형성하고 있다. 이러한 분석을 통해, KSL 교육에 참여하는 외국인 학생의 한국어 실력의 개선에 방향을 설정할 수 있다. 연구문제로 삼았던 만족도와 정량적-정성적 변인 간의 상관 관계에 대해서는 데이터자료로 유의미한 값을 얻지는 못했지만, 인터뷰를 통해 많은 외국인 학생들이 KSL 교육 시수 증설과 KSL 교육기간 확대를 요구하고 있다는 것을 파악할 수 있었다. 따라서 KSL 교육에 참여하는 기간, KSL 수업시수 등이 학생들의 KSL 교육에 대한 만족도를 증진시킬 수 있는 하나의 요소라는 점에서 그 의미를 지닌다. 둘째, KSL 교육의 수요자 측면에서는 KSL 교육의 수업시수 증설, 지속적인 KSL 교육과정 운영, 공급자의 측면에서는 KSL 교육의 수업시수 증설, 이중언어 강사 및 교사의 전문성 확보 등에 대한 요구가 있었다. 언어는 단기간에 학습되기에 한계가 있는 요소이다. 따라서 초창기에는 집중적인 KSL 교육 시수 배정을 통한 한국어 기본능력 함양을 시작으로 점차 학생 스스로 동기 부여된 한국어 학습이 지속될 수 있도록 해야 한다. 상급 한국어 수준에서는 지속적인 피드백이 가능하도록 장기적인 KSL 교육과정 운영이 필요하다는 입장을 파악할 수 있었다. 셋째, 향후 KSL 교육의 방향을 잡아야 할 중요한 큰 축은 체계화된 KSL 교육과정의 정립이다. 이를 이루는 요소로 수준별 소그룹 지도의 필요성, 교육과정 개발의 필요성, 교재 개발 및 보급의 필요성, 교과 학습에 요구되는 한국어 교육의 필요성, 상호 문화교육 및 모국어 지도의 필요성을 그 요소로 할 수 있다. 외국인 학생의 정체성 확립을 위한 교육 내용의 구성과 교육방법에 대한 연구와 협력 등을 통해 다양한 문화에 대하여 수용적이고 긍정적인 인식을 할 수 있도록 교육 체계를 재편하는 노력도 중요하다. 이를 통해 다음과 같은 KSL 교육의 방향을 설정할 수 있다. 첫째, KSL 교육의 만족도를 증진하기 위해서는 KSL 교육 수업시수의 확대와 지속적인 KSL 교육과정 운영이 필요하다. 하지만 KSL 교육 기간을 단순히 늘리는 것으로 참여자의 만족도를 높일 수 없다. KSL 교육의 교육 내용의 내실화와 실제적인 한국어 능력을 신장시키는 쪽으로 도움을 주는 것이 KSL 교육의 만족도를 올리는 방법일 것이다. 둘째, KSL 교육을 제공하고 있는 이중언어 강사와 교사의 전문성 확보를 위한 노력이 요구된다. 모국어 지도가 가능하고 언어 다양성을 갖춘 ‘이중언어 화자’를 양성하기 위해 많은 학교에서 이중언어 강사를 채용하여 KSL 교육을 진행하고 있다. 하지만 이중언어 강사 인력의 부족, 전문적인 강사 교육의 부재 등으로 KSL 수업의 질이 높지 않다는 지적이 있다. 또한 상급 한국어에 대한 지도는 한국 교사를 통한 KSL 지도가 더욱 효과적일 것이다. 이를 위해 이중언어 강사와 한국 교사들을 대상으로 한 올바른 KSL 교육에 대한 연수를 통해 교육 제공자의 전문성을 신장시켜야 한다. 셋째, 외국인 학생들에게 모국어 학습과 KSL 교육이 균형을 이루어야 한다. 설문 통계를 통해 외국인 학생들의 모국어 교육의 필요성과 KSL 교육의 필요성에 대한 응답 비율이 비슷하였다. 이중언어의 긍적적 측면도 간과할 수 없지만, 우선적으로 한국어를 신속하게 배워 학교에 적응하는 것을 우선 과제로 둘 필요는 있다. 하지만 추후 본국으로 돌아갈 외국인 학생을 위해서 이중언어 강사를 활용한 모국어 지도 역시 중요하다. 넷째, KSL 교육 과정에서 생활 한국어뿐만 아니라 학습 한국어 기초적인 의사소통능력(BICS)과 인지적 학문적 언어 능력(CALP)의 관점. (BICS: Basic Interpersonal Conversation Skills) (CALP: Cognitive Academic Language Proficiency) 에 대한 지도가 요구된다. 외국인 학생들이 기초 의사소통이 가능하여, 일반 학급으로 돌아갔을 때, 정규 수업 과정을 따라가는 데 어려운 점이 많다. 그 중에서 특히 교과별로 사용되는 학습 한국어 단어들은 외국인 학생들에게 생소하여, 학습 무기력의 원인이 될 수 있다. 따라서 외국인 학생들의 학교 적응 뿐만 아니라 교과 학습까지 고려한 전인적 성장을 위해, 생활 한국어와 학습 한국어의 균형 있는 KSL 교육 내용 구성이 요구된다. 본 연구는 기존의 외국인 대상 KSL 교육의 한계를 극복하기 위하여, 수요자들을 중심으로 한 만족도 조사 및 한국어 생활화 태도, 한국어 능력, 자신감과의 상관 관계를 파악함으로서 KSL 교육에 대한 만족도를 증진시키고자 하는 방안을 모색하였다는 점에서 중요한 의의를 지닌다. 요구 분석을 바탕으로 KSL 교육의 수업시수를 증설하고, 수요자 중심으로 교육과정 내용을 구성함으로서 보다 실효성 있는 수요자 중심 KSL 교육이 되어야 할 것이다. 마지막으로 외국인 학생으로 하여금 KSL 교육에 참여한 자신을 돌아보고, 올바른 KSL 교육 참여자 태도를 형성에 일조했다는 점에서 중요한 의의를 지닌다.
주제어
#KSL, 외국인, 외국인 초등학생, 한국어 교육, 만족도, 요구분석, 충북 진천, 러시아, 러시아 외국인, 다문화, 학습 한국어
학위논문 정보
저자
박준기
학위수여기관
한국교원대학교 대학원
학위구분
국내석사
학과
협동과정인구·다문화교육전공
지도교수
차우규
발행연도
2020
총페이지
x, 127 p
키워드
KSL, 외국인, 외국인 초등학생, 한국어 교육, 만족도, 요구분석, 충북 진천, 러시아, 러시아 외국인, 다문화, 학습 한국어
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.