Although, as the materials of which most of them did not have the transcriber and the chronology recorded, there had been a lot of the difficulties in deciphering them, with the Sukmyeong Sinhancheop being delivered, the Korean writing letters of the Joseon era have been utilized as the important ma...
Although, as the materials of which most of them did not have the transcriber and the chronology recorded, there had been a lot of the difficulties in deciphering them, with the Sukmyeong Sinhancheop being delivered, the Korean writing letters of the Joseon era have been utilized as the important materials in researching the many cultures of the 17th century, including the calligraphy, the Korean literature, etc.
The Sukmyeong Sinhancheop is a scrapbook that has collected 67 pieces of the regards letters that were given to, and received from, the royal family after Princess Sukmyeong, who is the second daughter of Hyojong, left home. In this scrapbook, as an important literature material of the 17th century, the process in which the font at the time had changed from the square font, which mainly had the panbon, to the gung font according to the practical part of the transcriber appears well. As a result, the process in which the panbon font gets settled down as the gung font according to the change of the molding can be taken a look into. The fonts of these letters are organized with 2 pieces of the jeongja font, 1 piece of the banheullim font, and 64 pieces of the heullim font of Hyojong and Princess Sukmyeong.
We can find out that, after the proclamation of the Hunminjeongeum (the Korean script), the royal family had recommended the use of the Korean writing to the government office of the royal court and the subjects, too, and that the royal family had consistently used the Korean writing first.
In the Sukmyeong Sinhancheop, the fonts of the 67 pieces of the diverse letters can be seen. Regarding the vertical and horizontal points and strokes of the letters of the panbon font at the time of the invention of the Korean writing, there had gradually been the changes of the slants, the strong, and the weak in the travelers' essays and the points and the strokes. While going through such a process of the changes, we can see the process of the change while the font changes from the panbon font to the gung font according to the size, the location, and the form of the character shapes. Through this, we can confirm the process of the change of the Korean writing gung font and that the gung font had been formed from the royal family. It is in this regard, too, that the Sukmyeong Sinhancheop is a very important historical record for understanding the history of the calligraphy of the Korean writing today.
Although, as the materials of which most of them did not have the transcriber and the chronology recorded, there had been a lot of the difficulties in deciphering them, with the Sukmyeong Sinhancheop being delivered, the Korean writing letters of the Joseon era have been utilized as the important materials in researching the many cultures of the 17th century, including the calligraphy, the Korean literature, etc.
The Sukmyeong Sinhancheop is a scrapbook that has collected 67 pieces of the regards letters that were given to, and received from, the royal family after Princess Sukmyeong, who is the second daughter of Hyojong, left home. In this scrapbook, as an important literature material of the 17th century, the process in which the font at the time had changed from the square font, which mainly had the panbon, to the gung font according to the practical part of the transcriber appears well. As a result, the process in which the panbon font gets settled down as the gung font according to the change of the molding can be taken a look into. The fonts of these letters are organized with 2 pieces of the jeongja font, 1 piece of the banheullim font, and 64 pieces of the heullim font of Hyojong and Princess Sukmyeong.
We can find out that, after the proclamation of the Hunminjeongeum (the Korean script), the royal family had recommended the use of the Korean writing to the government office of the royal court and the subjects, too, and that the royal family had consistently used the Korean writing first.
In the Sukmyeong Sinhancheop, the fonts of the 67 pieces of the diverse letters can be seen. Regarding the vertical and horizontal points and strokes of the letters of the panbon font at the time of the invention of the Korean writing, there had gradually been the changes of the slants, the strong, and the weak in the travelers' essays and the points and the strokes. While going through such a process of the changes, we can see the process of the change while the font changes from the panbon font to the gung font according to the size, the location, and the form of the character shapes. Through this, we can confirm the process of the change of the Korean writing gung font and that the gung font had been formed from the royal family. It is in this regard, too, that the Sukmyeong Sinhancheop is a very important historical record for understanding the history of the calligraphy of the Korean writing today.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.