최소 단어 이상 선택하여야 합니다.
최대 10 단어까지만 선택 가능합니다.
다음과 같은 기능을 한번의 로그인으로 사용 할 수 있습니다.
NTIS 바로가기
한국어 어휘의 특징 중의 하나는 유의어가 많다는 것이다. 유의어의 습득은 학습자의 입장에서 어려운 부분이며 교사의입장에서도 쉽지 않은 일이기도 한다. 또한 한국어 한자어와 중국어 한자어는 공통점도 많지만 차이점도 많이 존재한다. 이러한 특징은 중국인 한국어 학습자에게도움이 되는 부분일 수도 있으나, 한편으로는 모국어의 간섭이나 영향으로 인해 오히려 오류를 더 많이 초래할 수도 있다. 또한 실제 한국어 교육현장에서 유의어 교재나 교사용 자료, 유의어에 대한 구체적인 교육 방안이 부족한 것도 사실이다.
이러한 점에 착안하여 이 논문은 중국인 한국어 학습자가 뜻이 비슷한 한자어 간 유의어의 의미 차이를 잘 변별할 수 있게 하기 위해 사전에 등재된 예문과 학습자의 오류 양상을 분석하며 실제 교육현장에서의 유의어 쌍의 의미 차이 제시 방안을 제출하는 것에 연구 목적을 두었다. 이를 위해 먼저 제 1장에서는 연구의 목적 및 필요성을 설정하고 선행연구를 국어학과 국어 교육 분야, 그리고 한국어 교육 분야로 나누어 검토하였다. 선행연구를 정리해 본 결과 한자어 간 유의어에 대한 연구가 많이 없으며 이와 관련된 교육 방안도 많지 않다는 것을 알 수 있었다. 또한 한국어 능력 시험 공식 웹 사이트에 제시된 초급, 중급 어휘 목록과 한국어 교재의 고급 어휘 목록을 활용하여 한국어 한자어 어휘 목록을 정리하였으며 학습자 ...
저자 | Cheng Hao |
---|---|
학위수여기관 | 세종대학교 대학원 |
학위구분 | 국내석사 |
학과 | 국어국문학과 |
발행연도 | 2020 |
총페이지 | 108p. |
키워드 | 유의어 의미 차이 한자어 교육 방안 중국인 학습자 |
언어 | kor |
원문 URL | http://www.riss.kr/link?id=T15662228&outLink=K |
정보원 | 한국교육학술정보원 |
*원문 PDF 파일 및 링크정보가 존재하지 않을 경우 KISTI DDS 시스템에서 제공하는 원문복사서비스를 사용할 수 있습니다.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.