$\require{mediawiki-texvc}$

연합인증

연합인증 가입 기관의 연구자들은 소속기관의 인증정보(ID와 암호)를 이용해 다른 대학, 연구기관, 서비스 공급자의 다양한 온라인 자원과 연구 데이터를 이용할 수 있습니다.

이는 여행자가 자국에서 발행 받은 여권으로 세계 각국을 자유롭게 여행할 수 있는 것과 같습니다.

연합인증으로 이용이 가능한 서비스는 NTIS, DataON, Edison, Kafe, Webinar 등이 있습니다.

한번의 인증절차만으로 연합인증 가입 서비스에 추가 로그인 없이 이용이 가능합니다.

다만, 연합인증을 위해서는 최초 1회만 인증 절차가 필요합니다. (회원이 아닐 경우 회원 가입이 필요합니다.)

연합인증 절차는 다음과 같습니다.

최초이용시에는
ScienceON에 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 로그인 (본인 확인 또는 회원가입) → 서비스 이용

그 이후에는
ScienceON 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 서비스 이용

연합인증을 활용하시면 KISTI가 제공하는 다양한 서비스를 편리하게 이용하실 수 있습니다.

한국어와 베트남어의 인칭대명사 비교 연구 원문보기


황티프엉 (창원대학교 국어국문학과 국내석사)

초록
AI-Helper 아이콘AI-Helper

한국어와 베트남어의 인칭대명사 비교 연구 논문은 한국어와 베트남어 인칭대명사의 의미와 형태를 대조하여 양국 언어의 공통점과 차이점을 파악하는 것을 목적으로 한다. 베트남은 유교 문화권 속에 있으므로 상대편의 지위나 신분에 알맞게 예의를 갖추어 대우하는 것이 아주 중요하다. 한국과 마찬가지로 청자를 높이기 위해서 높임 표현을 사용한다. 그렇지만 교착어인 한국어와 고립어인 베트남어라는 차이로 인해 두 나라의 높임 표현 방식은 비슷하지 않다. 본 논문을 통해 학습자들이 양국의 인칭대명사에 대해 잘 이해하고 실제 언어생활에 사용하여 의사소통능력을 향상하는 데 도움이 되는 것이다.
한국어와 마찬가지로 베트남어 인칭대명사는 1, 2, 3인칭을 포함한다. 그런데 베트남어 인칭대명사의 사용하는 제한이 있다. 이 부족한 점을 보완해주기 위해 호칭어를 빌려서 인칭대명사처럼 사용한다. 그러나 베트남어 인칭대명사에 대한 연구들과 달리 베트남어 인칭대명사를 분석할 때 일반 인칭대명사와 임시 인칭대명사를 구분해서 기술한다. 호칭어가 인칭대명사의 빈자리를 채워주고 있어도 이 정도까지 불구하고 여전히 호칭어라고 보기 때문이다. 따라서 한국어의 인칭대명사와 비교에서는 일반 인칭대명사를 주 대상으로 삼으며, 임시 인칭대명사는 보조적인 ...

주제어

#인칭대명사 

학위논문 정보

저자 황티프엉
학위수여기관 창원대학교
학위구분 국내석사
학과 국어국문학과
지도교수 남경완
발행연도 2021
총페이지 80장
키워드 인칭대명사
언어 kor
원문 URL http://www.riss.kr/link?id=T15804262&outLink=K
정보원 한국교육학술정보원
섹션별 컨텐츠 바로가기

AI-Helper ※ AI-Helper는 오픈소스 모델을 사용합니다.

AI-Helper 아이콘
AI-Helper
안녕하세요, AI-Helper입니다. 좌측 "선택된 텍스트"에서 텍스트를 선택하여 요약, 번역, 용어설명을 실행하세요.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.

선택된 텍스트

맨위로