언어는 문화의 재체(载體)이며, 색채어는 사람들이 자연계 색채를 표현하여 전달하는 수단일 뿐만 아니라, 사람들이 심리 활동을 표현하고 전달하는 부호이다. 즉 색채어는 지칭하는 의미가 있으며, 또 일정하게 파생된 의미와 상징하는 의미가 있어 사람들의 연상을 불러일으킬 수 있고, 심지어 사람들의 생활에 영향을 미칠 수 있다. 본문에서는 언어학 · 마케팅학 · 심리학 등 서로 관련된 이론 지식을 사용하여, 고대 중국어와 현대 중국어 색채어에 대하여 체계적으로 깊은 연구를 진행하고, 아울러 한국인에 대한 중국어 강의에서의 응용을 결합하여...
언어는 문화의 재체(载體)이며, 색채어는 사람들이 자연계 색채를 표현하여 전달하는 수단일 뿐만 아니라, 사람들이 심리 활동을 표현하고 전달하는 부호이다. 즉 색채어는 지칭하는 의미가 있으며, 또 일정하게 파생된 의미와 상징하는 의미가 있어 사람들의 연상을 불러일으킬 수 있고, 심지어 사람들의 생활에 영향을 미칠 수 있다. 본문에서는 언어학 · 마케팅학 · 심리학 등 서로 관련된 이론 지식을 사용하여, 고대 중국어와 현대 중국어 색채어에 대하여 체계적으로 깊은 연구를 진행하고, 아울러 한국인에 대한 중국어 강의에서의 응용을 결합하여 사람들의 생활과 학습에 대한 색채어의 영향을 분석하였다. 한국인에 대한 중국어 강의에서, 한중 양국이 비록 문화적인 배경과 풍속습관 면에서 유구하고 심원한 연계가 있지만, 각자 자연환경이 같지 않고 사회와 역사 · 민족 전통 · 풍속습관 · 종교신앙 등에도 차이가 존재하며, 중한 양국의 동일한 색채어에 대한 인식과 이해 및 상징의 운용 면에서도 차이가 존재한다. 이들 차이가 한국 학생이 중국어 색채어를 학습할 때, 관련된 사각 지대를 대동하여 중국어를 사용할 때 일부 장애를 조성하였다. 본문에서는 설문조사 방식을 통하여 초보적으로 5종의 색채어에 대한 한국 학생의 습득 상황을 파악한 뒤, 분석을 통해 한국의 중국어 학습자가 색채어 습득 상황에 영향을 미치는 주요 요소를 찾아내고, 한국의 중국어 학습자가 색채어를 습득할 때 영향을 미치는 이들 요소에 맞추어, 강의에 대한 건의를 약간 제출하여, 한국의 색채어 강의 방면에 조금이라도 참고자료를 제공할 수 있게 되기를 희망한다.
언어는 문화의 재체(载體)이며, 색채어는 사람들이 자연계 색채를 표현하여 전달하는 수단일 뿐만 아니라, 사람들이 심리 활동을 표현하고 전달하는 부호이다. 즉 색채어는 지칭하는 의미가 있으며, 또 일정하게 파생된 의미와 상징하는 의미가 있어 사람들의 연상을 불러일으킬 수 있고, 심지어 사람들의 생활에 영향을 미칠 수 있다. 본문에서는 언어학 · 마케팅학 · 심리학 등 서로 관련된 이론 지식을 사용하여, 고대 중국어와 현대 중국어 색채어에 대하여 체계적으로 깊은 연구를 진행하고, 아울러 한국인에 대한 중국어 강의에서의 응용을 결합하여 사람들의 생활과 학습에 대한 색채어의 영향을 분석하였다. 한국인에 대한 중국어 강의에서, 한중 양국이 비록 문화적인 배경과 풍속습관 면에서 유구하고 심원한 연계가 있지만, 각자 자연환경이 같지 않고 사회와 역사 · 민족 전통 · 풍속습관 · 종교신앙 등에도 차이가 존재하며, 중한 양국의 동일한 색채어에 대한 인식과 이해 및 상징의 운용 면에서도 차이가 존재한다. 이들 차이가 한국 학생이 중국어 색채어를 학습할 때, 관련된 사각 지대를 대동하여 중국어를 사용할 때 일부 장애를 조성하였다. 본문에서는 설문조사 방식을 통하여 초보적으로 5종의 색채어에 대한 한국 학생의 습득 상황을 파악한 뒤, 분석을 통해 한국의 중국어 학습자가 색채어 습득 상황에 영향을 미치는 주요 요소를 찾아내고, 한국의 중국어 학습자가 색채어를 습득할 때 영향을 미치는 이들 요소에 맞추어, 강의에 대한 건의를 약간 제출하여, 한국의 색채어 강의 방면에 조금이라도 참고자료를 제공할 수 있게 되기를 희망한다.
Language is the carrier of culture. Color words are not only the means by which people express the colors of nature, but also the symbol by which people express their psychological activities. In other words, color words have both referential meaning and extended and symbolic meaning, which can arou...
Language is the carrier of culture. Color words are not only the means by which people express the colors of nature, but also the symbol by which people express their psychological activities. In other words, color words have both referential meaning and extended and symbolic meaning, which can arouse people's association and even affect people's life. In this paper, through used of linguistics, advertising, marketing, psychology and other relevant theoretical knowledge, the ancient Chinese and modern Chinese color words are deeply and systematically studied. And then combined with the application of color words in Chinese teaching for Korea, the paper analyzes the influence of color words on people's life and study. In Chinese teaching for South Korea students, although China and South Korea have a long and far-reaching relationship in cultural background and customs, due to their different natural environments, social history, national traditions, customs and religious beliefs, China and South Korea differ in their cognitive understanding and symbolic used at the same color words. These differences have brought about some blind spots for Korean students in learning Chinese color words, which has caused some obstacles in the application of Chinese. This article uses a questionnaire survey to get a preliminary understanding of Korean students’ learning and mastery of the five color words. and then, through analysis, I find out the main factors that affect the acquisition of color words by Korean students who learn Chinese. For these influencing factors, I put forward some teaching suggestions, hoping to provide some references for Korean students to learn Chinese color words.
Language is the carrier of culture. Color words are not only the means by which people express the colors of nature, but also the symbol by which people express their psychological activities. In other words, color words have both referential meaning and extended and symbolic meaning, which can arouse people's association and even affect people's life. In this paper, through used of linguistics, advertising, marketing, psychology and other relevant theoretical knowledge, the ancient Chinese and modern Chinese color words are deeply and systematically studied. And then combined with the application of color words in Chinese teaching for Korea, the paper analyzes the influence of color words on people's life and study. In Chinese teaching for South Korea students, although China and South Korea have a long and far-reaching relationship in cultural background and customs, due to their different natural environments, social history, national traditions, customs and religious beliefs, China and South Korea differ in their cognitive understanding and symbolic used at the same color words. These differences have brought about some blind spots for Korean students in learning Chinese color words, which has caused some obstacles in the application of Chinese. This article uses a questionnaire survey to get a preliminary understanding of Korean students’ learning and mastery of the five color words. and then, through analysis, I find out the main factors that affect the acquisition of color words by Korean students who learn Chinese. For these influencing factors, I put forward some teaching suggestions, hoping to provide some references for Korean students to learn Chinese color words.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.