$\require{mediawiki-texvc}$

연합인증

연합인증 가입 기관의 연구자들은 소속기관의 인증정보(ID와 암호)를 이용해 다른 대학, 연구기관, 서비스 공급자의 다양한 온라인 자원과 연구 데이터를 이용할 수 있습니다.

이는 여행자가 자국에서 발행 받은 여권으로 세계 각국을 자유롭게 여행할 수 있는 것과 같습니다.

연합인증으로 이용이 가능한 서비스는 NTIS, DataON, Edison, Kafe, Webinar 등이 있습니다.

한번의 인증절차만으로 연합인증 가입 서비스에 추가 로그인 없이 이용이 가능합니다.

다만, 연합인증을 위해서는 최초 1회만 인증 절차가 필요합니다. (회원이 아닐 경우 회원 가입이 필요합니다.)

연합인증 절차는 다음과 같습니다.

최초이용시에는
ScienceON에 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 로그인 (본인 확인 또는 회원가입) → 서비스 이용

그 이후에는
ScienceON 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 서비스 이용

연합인증을 활용하시면 KISTI가 제공하는 다양한 서비스를 편리하게 이용하실 수 있습니다.

중한 비전문가(Fan subs) 자막번역에 관한 연구 : 드라마 열혈사제를 중심으로 원문보기


NIU RUI (韓國外國語大學校 KFL大學院 외국어로서의한국어번역학과 국내석사)

초록
AI-Helper 아이콘AI-Helper

최근 한국의 한류 문화가 아시아를 중심으로 전 세계에서 대중적 인기를 얻고 있다. 또한, 나라 간의 교류가 활발해지며 한중 양국의 문화적 교류도 여러 방면에서 밀접한 관계를 맺고 있다. 일례로는 자발적으로 한글 자막을 달아 해외 드라마의 비공식적 유통을 주도하는 사례가 등장한다. 이처럼 한국 드라마를 비롯한 한류 콘텐츠의 글로벌 유통은 관련 플랫폼 기업과의 협업, 합병 등으로 규모가 커지고 있으며, 자막 제공과 같은 아마추어와 전문가 사이의 열정 노동의 규모와 질을 산업의 틀로 끌어들이고 있다.
90년대 중국에 한류가 유입된 이래 한국 드라마가 이 한류를 지속하는 데 중요한 역할을 하고 있다. 한국 드라마가 중국에 진출한 역사는 그리 길지 않지만, 중국에서 수입한 해외 드라마 중에선 한국 드라마 수가 가장 많다. 또 인터넷 TV의 급속한 발전으로 한국 드라마가 방송과 인터넷에 중국에서 많이 방영되면서 한국 드라마 자막번역 산업도 시대의 변화에 따라 끊임없이 발전하고 있다. 이처럼 한류드라마의 인기가 높아지면서 한류드라마의 영상번역 역시 급증하여 전문성이 요구되고 있을 뿐만 아니라 비전문가의 번역 참여도가 확대되고 있다. 특히 영상번역은 나라 간의 ...

Abstract AI-Helper 아이콘AI-Helper

Recently, Korean Wave culture is gaining popularity around the world, mainly in Asia. In addition, as exchanges between countries are active, cultural exchanges between Korea and China are closely related in many ways. As an example, there is a case in which Korean subtitles are voluntarily applied ...

학위논문 정보

저자 NIU RUI
학위수여기관 韓國外國語大學校 KFL大學院
학위구분 국내석사
학과 외국어로서의한국어번역학과
지도교수 이지영
발행연도 2022
총페이지 [iii[, 99 p.
언어 kor
원문 URL http://www.riss.kr/link?id=T16064712&outLink=K
정보원 한국교육학술정보원
섹션별 컨텐츠 바로가기

AI-Helper ※ AI-Helper는 오픈소스 모델을 사용합니다.

AI-Helper 아이콘
AI-Helper
안녕하세요, AI-Helper입니다. 좌측 "선택된 텍스트"에서 텍스트를 선택하여 요약, 번역, 용어설명을 실행하세요.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.

선택된 텍스트

맨위로