한국 이민자 사회통합프로그램(KIIP)과 미국 시민권 취득 시험의 언어평가 부분에 대한 분석적 연구 An Analysis of the Korea Immigration Integration Program and the Literacy Portion of the U.S. Citizenship Test원문보기
한국에 체류하는 외국인의 수가 지속적으로 증가하고, 이에 따른 이민자 정책, 특히 사회통합프로그램(KIIP)에 대한 변화가 일어나고 있는 가운데, 이에 대한 연구는 양적으로 질적으로 제한되어 있다. 본 논문에서는 외국인 이민자를 대상으로 하는 언어시험에 대한 연구가 지속적으로 필요하고, 그 필요성이 증대됨에 따라 KIIP 의 언어 평가 부분 및 역사적으로 가장 오래된 이민자 평가 시험 중 하나인 미국의 시민권 시험의 언어평가 부분을 일부 선정하여 검토 및 분석하였다. KIIP 시험의 모의고사 10 개 문항을 법무부 홈페이지에서 추출하여 분석하였다. KIIP 검토 결과를 비교하기 위해 미국 시민권 시험 중 언어 평가 부분을 분석하였으며 이를 위해 미 이민국 USCIS 웹사이트에서 USCIS 의 시험 가이드라인 정책, 관련 학습 자료 및 언어 시험(...
한국에 체류하는 외국인의 수가 지속적으로 증가하고, 이에 따른 이민자 정책, 특히 사회통합프로그램(KIIP)에 대한 변화가 일어나고 있는 가운데, 이에 대한 연구는 양적으로 질적으로 제한되어 있다. 본 논문에서는 외국인 이민자를 대상으로 하는 언어시험에 대한 연구가 지속적으로 필요하고, 그 필요성이 증대됨에 따라 KIIP 의 언어 평가 부분 및 역사적으로 가장 오래된 이민자 평가 시험 중 하나인 미국의 시민권 시험의 언어평가 부분을 일부 선정하여 검토 및 분석하였다. KIIP 시험의 모의고사 10 개 문항을 법무부 홈페이지에서 추출하여 분석하였다. KIIP 검토 결과를 비교하기 위해 미국 시민권 시험 중 언어 평가 부분을 분석하였으며 이를 위해 미 이민국 USCIS 웹사이트에서 USCIS 의 시험 가이드라인 정책, 관련 학습 자료 및 언어 시험(literacy) 부분에 대한 분석적 검토를 시행하였다. 분석 결과, 채택한 시험 문항 및 시험 가이드라인 등과 같은 자료에서 오염된 시험 평가 구인(test construct)이 드러났고, 이러한 문항들을 수험자로부터 특정한 답변을 요구함으로써 해당 언어 시험은 응시자의 순전한 언어능력을 측정하기 보다는 사회적 문지기로서의 기능을 하는 것으로 보이는 측면도 발견할 수 있었다. 체류 자격 취득 등을 위한 고부담 조건에서 치뤄지는 시험인 점을 감안할 때에, 시험 공정성 측면에서 그리고 평가 구성 면에서 수험자의 언어를 제대로 평가할 수 있는지, 평가 방법과 내용이 잘 구성되어 있는지 재검토해볼 수 있도록 본 연구가 보탬이 되길 바라는 의미로 연구가 수행되었다.
한국에 체류하는 외국인의 수가 지속적으로 증가하고, 이에 따른 이민자 정책, 특히 사회통합프로그램(KIIP)에 대한 변화가 일어나고 있는 가운데, 이에 대한 연구는 양적으로 질적으로 제한되어 있다. 본 논문에서는 외국인 이민자를 대상으로 하는 언어시험에 대한 연구가 지속적으로 필요하고, 그 필요성이 증대됨에 따라 KIIP 의 언어 평가 부분 및 역사적으로 가장 오래된 이민자 평가 시험 중 하나인 미국의 시민권 시험의 언어평가 부분을 일부 선정하여 검토 및 분석하였다. KIIP 시험의 모의고사 10 개 문항을 법무부 홈페이지에서 추출하여 분석하였다. KIIP 검토 결과를 비교하기 위해 미국 시민권 시험 중 언어 평가 부분을 분석하였으며 이를 위해 미 이민국 USCIS 웹사이트에서 USCIS 의 시험 가이드라인 정책, 관련 학습 자료 및 언어 시험(literacy) 부분에 대한 분석적 검토를 시행하였다. 분석 결과, 채택한 시험 문항 및 시험 가이드라인 등과 같은 자료에서 오염된 시험 평가 구인(test construct)이 드러났고, 이러한 문항들을 수험자로부터 특정한 답변을 요구함으로써 해당 언어 시험은 응시자의 순전한 언어능력을 측정하기 보다는 사회적 문지기로서의 기능을 하는 것으로 보이는 측면도 발견할 수 있었다. 체류 자격 취득 등을 위한 고부담 조건에서 치뤄지는 시험인 점을 감안할 때에, 시험 공정성 측면에서 그리고 평가 구성 면에서 수험자의 언어를 제대로 평가할 수 있는지, 평가 방법과 내용이 잘 구성되어 있는지 재검토해볼 수 있도록 본 연구가 보탬이 되길 바라는 의미로 연구가 수행되었다.
The number of immigrants in South Korea continues to increase and changes to the immigration policy, particularly the Korea Immigration & Integration Program (KIIP), continue to occur place. However, limited research has addressed these changes. To evaluate the language tests for incoming foreigners...
The number of immigrants in South Korea continues to increase and changes to the immigration policy, particularly the Korea Immigration & Integration Program (KIIP), continue to occur place. However, limited research has addressed these changes. To evaluate the language tests for incoming foreigners to Korea, this thesis analyzed the language test portions of KIIP and compared them with those of the U.S. Citizenship exam which administers to the largest immigrant population in the world. Ten sample test questions of KIIP exams were retrieved from the South Korean Ministry of Justice’s website and analyzed. For the U.S. Citizenship exam, USCIS’ test guideline policies, relevant study materials, and literacy portion test preparation resources retrieved from the USCIS website were reviewed. The shared findings of both tests indicated that the sampled test questions revealed the contaminated test construct of the exams and that the language tests seemed to function as a social gatekeeper rather than purely measuring the test taker’s linguistic capabilities. Given the high-stake conditions under which the tests were taken, the language tests ought to consider the nature and outcomes of such testing properties. This study also aimed to identify such possible problematic barriers and functions of the tests.
The number of immigrants in South Korea continues to increase and changes to the immigration policy, particularly the Korea Immigration & Integration Program (KIIP), continue to occur place. However, limited research has addressed these changes. To evaluate the language tests for incoming foreigners to Korea, this thesis analyzed the language test portions of KIIP and compared them with those of the U.S. Citizenship exam which administers to the largest immigrant population in the world. Ten sample test questions of KIIP exams were retrieved from the South Korean Ministry of Justice’s website and analyzed. For the U.S. Citizenship exam, USCIS’ test guideline policies, relevant study materials, and literacy portion test preparation resources retrieved from the USCIS website were reviewed. The shared findings of both tests indicated that the sampled test questions revealed the contaminated test construct of the exams and that the language tests seemed to function as a social gatekeeper rather than purely measuring the test taker’s linguistic capabilities. Given the high-stake conditions under which the tests were taken, the language tests ought to consider the nature and outcomes of such testing properties. This study also aimed to identify such possible problematic barriers and functions of the tests.
주제어
#사회통합프로그램 미국 시민권 취득 시험 언어평가 언어시험정책 언어정책 시험 평가 구인 KIIP U.S. Citizenship test language test test construct language assessment immigrant language test linguistic capabilities language policy language test policy
학위논문 정보
저자
서예진
학위수여기관
중앙대학교 대학원
학위구분
국내석사
학과
영어영문 영어학 (스토리텔링)
지도교수
신동일
발행연도
2022
총페이지
102 p.
키워드
사회통합프로그램 미국 시민권 취득 시험 언어평가 언어시험정책 언어정책 시험 평가 구인 KIIP U.S. Citizenship test language test test construct language assessment immigrant language test linguistic capabilities language policy language test policy
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.