$\require{mediawiki-texvc}$

연합인증

연합인증 가입 기관의 연구자들은 소속기관의 인증정보(ID와 암호)를 이용해 다른 대학, 연구기관, 서비스 공급자의 다양한 온라인 자원과 연구 데이터를 이용할 수 있습니다.

이는 여행자가 자국에서 발행 받은 여권으로 세계 각국을 자유롭게 여행할 수 있는 것과 같습니다.

연합인증으로 이용이 가능한 서비스는 NTIS, DataON, Edison, Kafe, Webinar 등이 있습니다.

한번의 인증절차만으로 연합인증 가입 서비스에 추가 로그인 없이 이용이 가능합니다.

다만, 연합인증을 위해서는 최초 1회만 인증 절차가 필요합니다. (회원이 아닐 경우 회원 가입이 필요합니다.)

연합인증 절차는 다음과 같습니다.

최초이용시에는
ScienceON에 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 로그인 (본인 확인 또는 회원가입) → 서비스 이용

그 이후에는
ScienceON 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 서비스 이용

연합인증을 활용하시면 KISTI가 제공하는 다양한 서비스를 편리하게 이용하실 수 있습니다.

[국내논문] 동시발화에 나타나는 발화 속도 변이 분석
Speech Rate Variation in Synchronous Speech 원문보기

말소리와 음성과학 = Phonetics and speech sciences, v.4 no.4, 2012년, pp.19 - 27  

김미란 (고려대학교 언어정보연구소) ,  남호성

Abstract AI-Helper 아이콘AI-Helper

When two speakers read a text together, the produced speech has been shown to reduce a high degree of variability (e.g., pause duration and placement, and speech rate). This paper provides a quantitative analysis of speech rate variation exhibited in synchronous speech by examining the global and lo...

주제어

AI 본문요약
AI-Helper 아이콘 AI-Helper

* AI 자동 식별 결과로 적합하지 않은 문장이 있을 수 있으니, 이용에 유의하시기 바랍니다.

문제 정의

  • 그림에서 혼자읽기(RA)는 점선으로 표시되어 있고 함께읽기(RT)는 실선으로 나타난다. 각 그룹에서 첫 번째와 다섯 번째 발화를 비교하는 이유는 동시 발화 과제를 수행하는 데 있어서 학습효과가 있었는지를 확인하기 위함이다. 만일 학습효과가 생겼다면 각각의 그룹에서 마지막 발화(R5)가 높은 일치도를 보일 것이며 이는 동일 발화 조건 (혼자읽기, 함께읽기)에서 점선은 점선끼리 그리고 실선은 실선끼리 겹치는 정도가 증가하는 것으로 확인될 수 있을 것이다.
  • 앞에서 살펴본 대로 JND 5%의 값은 실험자가 지시하고 피험자가 적용시킨 발화 속도 범주 관계를 설명하기에 적절하다고 분석되었다. 그러면 이러한 기준을 통해 혼자읽기 발화의 특성을 살펴보도록 하자.
  • 다음 장에서는 서로 다른 발화 속도를 가진 두 화자가 동시읽기 과제를 수행하게 되었을 때, 과연 서로의 발화 속도 차이를 어떻게 극복하는지 또한 어떠한 방향으로 발화 속도가 변화하게 되는지 살펴보기로 한다.
  • 이러한 일치에 수반되는 언어 행동적 기저가 무엇이고 어떠한 기준을 통해 서로 조정하게 되는가는 흥미로운 질문으로 남는다. 두 번째로 발화 순서간의 비교를 해 보도록 하자. 왼쪽과 오른쪽은 각각 첫 번째 발화 (R1)와 마지막 발화(R5)에 해당한다.
  • 이는 혼자 읽기를 다섯번 반복할 때보다 동시 읽기를 반복할 때 표준편차가 현저하게 줄어들다는 사실로부터 알 수 있다. 또한 함께읽기 발화에서 각 그룹간의 차이도 줄이고 있다는 점이 이를 뒷받침한다.
  • 본 연구에서는 동시발화(synchronous speech)라는 환경에서 개별 화자들이 발화 속도를 어떻게 조정하는지 확인하였다. 특히, 최소발화속도차이 분석(Just Noticeable Difference analysis)을 참조하여 개별 화자들 사이에 나타나는 발화 속도 차이와 조절 과정을 지각적 측면에서는 어떻게 해석할 수 있는지 살펴보았다.
  • 발화 자료는 병음표기(pinyin)와 정체자(archaic Chinese letters)를 이용한 두 버전을 준비하였고, 피험자들은 자신들이 원하는 방식을 선택하여 읽을 수 있도록 허용되었다. 본 연구에서는 문장 끊어 읽기에 대한 분석을 하지 않기 때문에 각 억양구 사이를 줄바꿈으로 처리하여 분명하게 표시해 주었다. 읽기 자료는 책상 위에 고정되어 시각적으로 상대방을 가리지 않는 위치에 놓였다.
  • 총 13개의 억양구를 단위로 각각의 평균 발화 속도가 계산되었다. 이러한 분석은 동시 발화에서 찾아볼 수 있었던 발화 속도 변이 감소 현상이 좀더 작은 발화 단위인 각각의 억양구에서도 일관성 있게 유지되는 지를 알아보기 위함이다.
  • 이러한 질문들을 배경으로 본 연구에서는 개인발화와 동시발화에 나타나는 발화 속도 변이(speech rate variation) 정도를 분석하여 공시화 과제에서 생기는 발화 속도 조정(accommodation) 효과를 살펴보기로 한다. 발화 속도의 측정은‘초당 음절수(number of syllables per second) [7]’로 양화(quantification)하고 ‘최소 발화 속도 차이(Just NoticeableDifference: JND) [13]’라는 기준을 통해 개인별 그리고 동시 발화에서의 발화 속도를 비교 검토하기로 한다.
  • 이러한 최소 발화속도 차이(JND)가 한 개인이 의도적으로 발화 속도에 변화를 주는 경우(예: 보통>느리게, 느리게> 더 느리게)에도 적용되는지를 확인해 보았으며, 그 결과를 다음 장에서 소개하기로 한다.
본문요약 정보가 도움이 되었나요?

질의응답

핵심어 질문 논문에서 추출한 답변
동시 발화란 무엇인가? 이 중 동시발화 방법은 Cummins (2002)에서 처음 소개되고 도입되었다. 동시 발화란 두 화자가 같은 내용의 텍스트를 함께 동시에 읽었을 때 얻어지는 발화이다. 동시발화(synchronous speech) 과제(task)를 성공적으로 수행하기 위해서는 두 화자가 서로의 개인 발화를 상대방이 예측할 수 있는 방향으로 조정할 것으로 이해된다.
발화 조정(accommodation) 효과는 어떠한 상황에서 나타나는가? 이렇듯 화자들 사이에 존재하는 발화의 차이는 대화상에서 서로 조절되고 수정될 수 있는, 이른바 “발화 조정(accommodation) 효과”로 나타나기도 한다. 발화 조정 효과는 특히 제2외국어 습득이나 방언적으로 차이가 나는 화자간의 대화에서 자연스럽게 나타난다 [5,6,9,12]. 하지만 이러한 발화 조정 현상은 기본적으로 변이의 정도가 크고 통제가 불분명하기 때문에 정확한 발화 조정 효과를 이해하기 위해서 언어 연구에서는 좀더 적극적인 통제환경이 도입되기도 한다.
다양하게 수집된 발화 자료가 좀 더 객관적으로 비교 가능할 수 있도록 하기 위해서는 어떻게 해야 하는가? 예를 들어 발화 속도는 “보통(normal), 빠르게(fast), 느리게(slow)”라고 기술되는 경우가 대부분이지만 각각의 발화속도 범주에 대한 기준은 분명하지 않다. 다양하게 수집된 발화 자료가 좀더 객관적으로 비교 가능할 수 있도록 하기 위해서는 음성자료에 나타나는 발화 속도에 대한 기준을 설정하고, 궁극적으로 화자들이 공감하는 “보통”의 발화속도라는 것을 객관화할 수 있는 방법을 찾아야 할 것이다.
질의응답 정보가 도움이 되었나요?

참고문헌 (16)

  1. Abercrombie, D. (1967). Elements of General Phonetics. Edinburgh University Press. 

  2. Cummins, F. (2002). On synchronous speech. Acoustic Research Letters Online 3(1), 7-11. 

  3. Cummins, F. (2003). Practice and performance in speech produced synchronously. Journal of Phonetics 31(2), 139-148. 

  4. Dauer, R. M. (1983). Stress-timing and Syllable-timing reanalysed. Journal of Phonetics 11, 51-62. 

  5. Flege, J. E. (1987). The production of "new" and "similar" phones in a foreign language: Evidence for the effect of equivalence classification. Journal of Phonetics 15(1), 47-65. 

  6. Fowler, C. A., Sramko, V., Ostry, D. J. Rowland, S. A. & Halle, P. (2008). Cross language phonetic influences on the speech of French-English bilinguals. Journal of Phonetics 36(4), 649-663. 

  7. Grosjean, F. & Deschamps, A. (1975). Analyse contrastive des variables temporelles de l'anglais et du francais: vitesse de parole et variables composantes, phenomenes d'hesitation. Phonetica 31, 144-184. 

  8. Keller, E. (1987). The variation of absolute and relative measures of speech activity. Journal of Phonetics 15, 335-347. 

  9. Kim, M., Horton, W. S. & Bradlow, A. R. (2011). Phonetic convergence in spontaneous conversations as a function of interlocutor language distance. Laboratory Phonology 2(1), 125-156. 

  10. Lacheret-Dujour, A. (1991). Le debit de la parole: un filter utilize pour la generation des variants de prononciation en francais parisien. Actes du XIIeme Congres International des Sciences Phonetiques, 194-197. 

  11. Marlsen-Wilson, W. (1973). Linguistic structure and speech shadowing at very short latencies. Nature 244, 522-523. 

  12. Park, Hanyong & de Jong, Kenneth. (2008). Perceptual category mapping between English and Korean prevocalic obstruents: Evidence from mapping effects in second language identification skills. Journal of Phonetics 36, 704-723. 

  13. Quene, H. (2007). On the just noticeable difference for tempo in speech. Journal of Phonetics 35, 353-362. 

  14. Sawusch, J. R. & Newman, R. S. (2000). Perceptual normalization for speaking rate II: effects of signal discontinuities. Perception and Psychophysics 62(2), 285-300. 

  15. Zellner, B. (1998). Fast and slow speech rate: a characterization for French. 5th International Conference on Spoken Language Processing, Vol. 7, 3159-3163. 

  16. Zvonic, E. & Cummins, F. (2003). The effect of surrounding phrase lengths on pause duration. In Proceedings of EUROSPECH, 777-780. 

저자의 다른 논문 :

관련 콘텐츠

오픈액세스(OA) 유형

FREE

Free Access. 출판사/학술단체 등이 허락한 무료 공개 사이트를 통해 자유로운 이용이 가능한 논문

저작권 관리 안내
섹션별 컨텐츠 바로가기

AI-Helper ※ AI-Helper는 오픈소스 모델을 사용합니다.

AI-Helper 아이콘
AI-Helper
안녕하세요, AI-Helper입니다. 좌측 "선택된 텍스트"에서 텍스트를 선택하여 요약, 번역, 용어설명을 실행하세요.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.

선택된 텍스트

맨위로