$\require{mediawiki-texvc}$

연합인증

연합인증 가입 기관의 연구자들은 소속기관의 인증정보(ID와 암호)를 이용해 다른 대학, 연구기관, 서비스 공급자의 다양한 온라인 자원과 연구 데이터를 이용할 수 있습니다.

이는 여행자가 자국에서 발행 받은 여권으로 세계 각국을 자유롭게 여행할 수 있는 것과 같습니다.

연합인증으로 이용이 가능한 서비스는 NTIS, DataON, Edison, Kafe, Webinar 등이 있습니다.

한번의 인증절차만으로 연합인증 가입 서비스에 추가 로그인 없이 이용이 가능합니다.

다만, 연합인증을 위해서는 최초 1회만 인증 절차가 필요합니다. (회원이 아닐 경우 회원 가입이 필요합니다.)

연합인증 절차는 다음과 같습니다.

최초이용시에는
ScienceON에 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 로그인 (본인 확인 또는 회원가입) → 서비스 이용

그 이후에는
ScienceON 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 서비스 이용

연합인증을 활용하시면 KISTI가 제공하는 다양한 서비스를 편리하게 이용하실 수 있습니다.

고려 대외교류국의 고분벽화에 나타난 차구(茶具)
Tea Utensils Represented on the Tomb Mural Paintings of Foreign Exchange Countries with Koryo Dynasty 원문보기

韓國食生活文化學會誌 = Journal of the Korean Society of Food Culture, v.30 no.6, 2015년, pp.736 - 749  

고경희 (가톨릭대학교 생활과학대학 식품영양학전공)

Abstract AI-Helper 아이콘AI-Helper

The present study addresses the tea utensils and tea drinking methods seen in tomb mural paintings of Song, Liao, Jin, and Yuan, which were Koryo's foreign exchange countries. The paintings illustrate the pointing tea method, which was popular during dynasty times. Tea utensils observed in the paint...

주제어

질의응답

핵심어 질문 논문에서 추출한 답변
차와 도자기의 발원지는 어디인가? 중국은 차와 도자기의 발원지이다. 특히 차는 강남의 고월 족(古越族)이 생활하던 지역에서 시작되었다.
차가 시작된 지역은 어디인가? 중국은 차와 도자기의 발원지이다. 특히 차는 강남의 고월 족(古越族)이 생활하던 지역에서 시작되었다. 중국차의 생산과 음용은 주로 사천지역을 중심으로 선진(先秦)시기에 이루어졌지만, 진한(秦漢)이 전국을 통일한 이후의 차 산업은 다른 지역으로 점차 전파되기 시작하였다.
중국 남방에서 유목민이 거주하는 북방의 화북지역으로 차를 마시는 풍습이 전파된 이유는 무엇인가? 차를 마시는 풍습이 중국 남방에서 유목민이 거주하는 북방의 화북지역으로 전파되었다. 남방에서는 제차(製茶)기술의 발달로 명차가 생산되어 대운하를 통해 북방지역으로 전해지면서 차를 마시지 않던 북방인들도 쉽게 차를 마시게 되었다(Kim 2008). [Figure 3]은 내몽고지역의 요대 1087년(大安三年)《봉차도(奉茶圖)》벽화이다.
질의응답 정보가 도움이 되었나요?

참고문헌 (33)

  1. Busan Museum. 2008. Materpieces in chinese vessels from the National Museum of China Busan. Korea, pp 202 

  2. Cai X. 1936.Chalu (茶錄). Shangwuyinshuguan, Sanghai, China, pp 1-5 

  3. Guo DY., Wang JR. 2007.Old tea service classic (中老茶具典藏). Zhogguoqinggongyechubanshe, Peijing, China, pp 71-77 

  4. Han JH. 2013. The depiction of flower subject in Chinese murals from five dynasties to the Yuan Dynasty. J. Art history, 27(0):235-255 

  5. Jang NW. 2007. The tea and celadons during the Goryeo Dynasty: Considering the celadon tea utensils. Art History Forum, 24(0):129-162 

  6. Jang NW. 2011. The relations of tea ceremony and celadons during the Goryeo Dynasty. History and Discourse, 59(0):389-420 

  7. Jang NW. 2014. Meeting of tea and ceramic ware. The 16th International Symposium, Gangjin celadon museum, Gangjin, Korea, pp 5 

  8. Jung ED. 2010. A study on the chronology of Chinese (Song-Yuan) spoons.-tenancy Fishtail-edge spoon-. J. Cultural relics, 17(0):113-160 

  9. Kim JH. 2008. A study on the spread and drinking method of Chinese tea. The Civilization Journal, 8(2):121-158 

  10. Ko YM. 2009a. A Study of tea whisks on the pictures of tea. J. Korean Tea Soc., 15(1):13-29 

  11. Ko YM. 2009b. A Study of utensils for grinding tea on the Seontemple of the Song Dynasty. J. Korean Seon Studies, 23(0):521-552 

  12. Lee JM. 2010a. A study of usage and producing period of Goryo celadon spittoon. Korean Ancient History, 68(0):67-86 

  13. Lee SR. 2010b. Tea things from Famen temple and tea drinking culture of Silla. Prehistory and Ancient History, 32(0):35-69 

  14. Lee UJ. 2004. A Literature review of the tea utensils in the Koryo Dynasty and Chosun Dynasty. J. Korean Soc. Food Cult., 19(4):378-391 

  15. Lee YJ. 2007. A study on ceramic Jantak of Goryeo period. Master's degree thesis, The Graduate School of Ewha Womens University, pp 150-163 

  16. Lee YJ. 2012. A study on ceramic Jantak of Goryeo period. Korean J. Art History, 273(0):35-69 

  17. Lu Y. 760.Chajing (茶經). In: Kim MB editor. 1982. Amorepacific Museum of Art, Seoul, Korea, pp 24-45, 51-56 

  18. National Palace Museum. 2002.Empty vessels, replenish minds: The culture, practice and art of love. Taipei, Taiwan, pp 6-12 

  19. Song HG. 2005. A study on the development history of pointing tea method in China. Master's degree thesis, The Graduate School of Hanseo University, pp 1-29 

  20. Suh EM. 2004. The book of tea and tea culture in the Song Dynasty. J. Chinese Hist. Res., 32(0): 131-162 

  21. Suh EM. 2005. Songdairendeyinchashenghuoyuchachanyedefazhan (宋代人的宋代?茶生活?茶??的?展). J. Asian Hist. Studies, 90(0):1-38 

  22. Suh EM. 2011. Nansongdaichadeshengchanyudongnandiyudechafa (南宋代茶的生産東南地域的茶法). J. Asian Hist. Studies, 117(0):89-112 

  23. Xiong L, Xiong W. 1994.Zhongguotaocigujijicheng (中陶瓷古籍集成). Jiangxi Science and Technology, Nanchangshi, China, p 9 

  24. Xu G. 2012.The complete collection of murals unearthed in China, Vol. 1. Science Press, Beijing, China, pp 143, 161, 170, 175, 184 

  25. Xu G. 2012.The complete collection of murals unearthed in China, Vol. 2. Science Press, Beijing, China, pp 136, 148, 166, 196, 202, 206 

  26. Xu G. 2012.The complete collection of murals unearthed in China, Vol. 3. Science Press, Beijing, China, pp 93, 109, 137, 227 

  27. Xu G. 2012.The complete collection of murals unearthed in China, Vol. 4. Science Press, Beijing, China, p 191 

  28. Xu G. 2012.The complete collection of murals unearthed in China, Vol. 5. Science Press, Beijing, China, pp 129, 143, 170, 175, 185 

  29. Xu G. 2012.The complete collection of murals unearthed in China, Vol. 10. Science Press, Beijing, China, p 45 

  30. Yang H. 2006. Retropect and prospect of research on Chinese tomb murals. Art History Forum, 23(0):7-41 

  31. Yu JY. 1999.Charm of celadon-Perpetual green scenes on mountains. Zhejiang renmin meishu chubanshe, Hangzhou, China, pp 127-128 

  32. Zheng Y. 2010.GudamuzangyuZhongguomeishushdexiezuo (古代墓葬中美史 的作). Art History Forum, 30(0):167-190 

  33. Xu J. Gaolitujing (고려도경, 高麗圖經). In: Cha JH et al. editors. 1977. Institute for the Translation of Korean Classics DB. Available from: http://www.itkc.or.kr/, [accessed 2015. 8. 15] 

저자의 다른 논문 :

관련 콘텐츠

오픈액세스(OA) 유형

FREE

Free Access. 출판사/학술단체 등이 허락한 무료 공개 사이트를 통해 자유로운 이용이 가능한 논문

저작권 관리 안내
섹션별 컨텐츠 바로가기

AI-Helper ※ AI-Helper는 오픈소스 모델을 사용합니다.

AI-Helper 아이콘
AI-Helper
안녕하세요, AI-Helper입니다. 좌측 "선택된 텍스트"에서 텍스트를 선택하여 요약, 번역, 용어설명을 실행하세요.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.

선택된 텍스트

맨위로