$\require{mediawiki-texvc}$

연합인증

연합인증 가입 기관의 연구자들은 소속기관의 인증정보(ID와 암호)를 이용해 다른 대학, 연구기관, 서비스 공급자의 다양한 온라인 자원과 연구 데이터를 이용할 수 있습니다.

이는 여행자가 자국에서 발행 받은 여권으로 세계 각국을 자유롭게 여행할 수 있는 것과 같습니다.

연합인증으로 이용이 가능한 서비스는 NTIS, DataON, Edison, Kafe, Webinar 등이 있습니다.

한번의 인증절차만으로 연합인증 가입 서비스에 추가 로그인 없이 이용이 가능합니다.

다만, 연합인증을 위해서는 최초 1회만 인증 절차가 필요합니다. (회원이 아닐 경우 회원 가입이 필요합니다.)

연합인증 절차는 다음과 같습니다.

최초이용시에는
ScienceON에 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 로그인 (본인 확인 또는 회원가입) → 서비스 이용

그 이후에는
ScienceON 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 서비스 이용

연합인증을 활용하시면 KISTI가 제공하는 다양한 서비스를 편리하게 이용하실 수 있습니다.

[국내논문] 결혼이주여성을 위한 이중언어강사 교육프로그램 개발
A Study on the Bilingual Teacher Training Program for Married Immigrant Women 원문보기

한국생활과학회지 = Korean journal of human ecology, v.24 no.2, 2015년, pp.171 - 184  

공수연 (인하대학교 아동학과) ,  양성은 (인하대학교 아동학과)

Abstract AI-Helper 아이콘AI-Helper

This study is aimed at proposing and managing a program to foster married immigrant women who have bilingual-bicultural abilities. Four stages of research processes were followed. Firstly, bilingual teacher training was contemplated field experience and preceding research. Secondly, specialist group...

Keyword

질의응답

핵심어 질문 논문에서 추출한 답변
초기 다문화정책의 기본방향은 무엇이었나? 초기 다문화정책의 기본방향은 다문화가족들이 한국사회에서 조기적응 할 수 있도록 한국문화에 대해 교육하거나 한국어교육, 상담 등 가족생활을 지원하는 것이었다. 즉, 정부주도하에 다문화가족들을 취약계층으로 간주하고, 복지수혜 대상자로서 여기는 것이 대부분이었다.
최근 한국의 경우, 문화적․인종적으로 다양한 사회가 된 이유는? 최근 한국은 국제결혼, 외국인 근로자, 새터민 증가로 인해 문화적․인종적으로 다양한 사회가 되었다. 2014년 국내거주 외국인주민은 156만 9,470명으로 주민등록인 구의 3.
국제결혼을 통해 형성된 다문화자녀들의 통계는 어떠한가? 외국인주민의 증가와 관련해 주목해야 할 것은 국제결혼을 통해 형성된 다문화자녀들의 통계이다. 외국인주민 자녀는 전체 외국인주민의 13%(204,204명)에 해당되며, 그 중 미취학아동(만6세 이하)과 초등학생이 83.9%를 차지한다(Ministry of Public Administration and Security, 2014). 이와 같은 결과는 학령전기와 학령기 시기의 자녀들을 대상으로 다문화교육에 대한 필요성을 제기한다.
질의응답 정보가 도움이 되었나요?

참고문헌 (26)

  1. Banks, J. A. (2008). An introduction to multicultural education(4th ed.). Allyn & Bacon. 

  2. Boutte, G. (1999). Multicultural education: Raising consciousness. Wadsworth. Publishing Company, Balmont: CA. 

  3. Choi, C. O., Mo, K. H., Kim, Y. K., Park, S. H., Oh, E. S., Han, Y. T., Lim, E. M., Woo, H. S., Lee, S. M., & Lim, J. S. (2010). Understanding of multicultural education. GyeongGido: Yang Seowon. 

  4. Hwang, J. Y. (2012). A study of the bilingual education in korean multicultural society. Unpublished doctoral dissertation, Chonnam National University, Gwangju. 

  5. Kim, H. J. (2011). A case study on the role of bilingual instructors in elementary school. Unpublished master thesis, Seoul National University of Education, Seoul. 

  6. Koo, J. H., Park, Y. K., & Seol, K. J. (2010). Understanding and practice of multicultural education. Seoul: Dongmunsa. 

  7. Korean Institute for Healthy Family. (2013). 2012 Multicultural families children's language development support project results report. 

  8. Kwon, S. H. (2009). Necessity of bilingual education and a policy suggestion. Korean Language Education Research, 34(2009. 4.), 57-104. 

  9. Lee, S. S. (2012). National recognition and implications on foreign inflows. Health and Welfare Issue & Focus, 121(2012.2), 2-8. 

  10. Lee, S. Y. (2011). A study on the current situation and needs of bilingual education for students of multi-cultural families elementary schools in seoul. Bilingual Research, 46, 215-236. 

  11. McCarty, D. M. (2007). Using multicultural national council for the social studies notable books in the elementary classroom. Social Studies. 98(2). 49-53. 

  12. Ministry of Education Science and Technology. (2006). http://www.mest.go.kr/web/1121/ko/board/view.do?bbsId159&boardSeq8198 

  13. Ministry of Education Science and Technology. (2007). http://www.mest.go.kr/web/1121/ko/board/view.do?bbsId159&boardSeq8526 

  14. Ministry of Gender Equality & Family Republic of Korea. (2011a). http://www.mogef.go.kr/korea/view/news/news03_01.jsp?funcview&idx613554 

  15. Ministry of Gender Equality & Family Republic of Korea. (2011b). 2011 Multicultural family support business guide. 

  16. Ministry of Gender Equality & Family Republic of Korea. (2012). 2012 Multicultural family support business guide. 

  17. Min, M. S., Kim, Y. S., Lee, C. A., & Lee, S. Y. (2009). The current status of training multicultural service professionals and policy tasks. Korea research institute for human settlements. 

  18. Ministry of Public Administration and Security. (2014). Foreign resident survey results 

  19. Nakano, Hiro Dhaka(中野弘隆). (1988). Red apple. Seoul: Hollym. 

  20. Park, C. O., Chi, S. A., Kim, M. K., Lee, B. M., Chae, Y. R., Kim, H. K., & Kim, S. J. (2011). Early childhood multicultural education. Seoul: Changjisa. 

  21. Park, H. S., Rhee, C. W., Rho, Y. H., & Lee, S. G. (2012). Impact of bilingual bicultural home environment on mother's parenting and children's outcomes. Korean Journal of Social Welfare Studies, 43(1), 365-388. 

  22. Park, J. Y. (2007). A study on language development characteristics of bilingual environment children. Unpublished master thesis, Daegu University, Daegu. 

  23. Park, Y. S. (2007). Theories of language and culture multicultural society. Seoul: Hankukmunhwasa. 

  24. Seoul national university of education: the research institute for multicultural education. (2010). Bilingual instructor training for the multicultural families and placed Business Valuation. 

  25. Tschong, Y. K. (2009). Zweisprachige erziehung in der schule und die interkulturelle erziehung-aufgrund der analyse des berliner modellversuchs von der SESB und den BSbZ-. Theory and Practice of Education, 14(1), 167-185. 

  26. Yang, Y. J. (2008). Directions of curriculum development of multicultural education in Korean society. Unpublished doctoral dissertation, Ewha Womans University, Seoul. 

저자의 다른 논문 :

관련 콘텐츠

오픈액세스(OA) 유형

BRONZE

출판사/학술단체 등이 한시적으로 특별한 프로모션 또는 일정기간 경과 후 접근을 허용하여, 출판사/학술단체 등의 사이트에서 이용 가능한 논문

이 논문과 함께 이용한 콘텐츠

저작권 관리 안내
섹션별 컨텐츠 바로가기

AI-Helper ※ AI-Helper는 오픈소스 모델을 사용합니다.

AI-Helper 아이콘
AI-Helper
안녕하세요, AI-Helper입니다. 좌측 "선택된 텍스트"에서 텍스트를 선택하여 요약, 번역, 용어설명을 실행하세요.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.

선택된 텍스트

맨위로