최소 단어 이상 선택하여야 합니다.
최대 10 단어까지만 선택 가능합니다.
다음과 같은 기능을 한번의 로그인으로 사용 할 수 있습니다.
NTIS 바로가기한국의류학회지 = Journal of the Korean Society of Clothing and Textiles, v.40 no.1, 2016년, pp.56 - 68
강민정 (서울대학교 의류학과) , 하지수 (서울대학교 의류학과)
Popular culture has symbolic meaning and has been constructed through different mass media. Newspapers played a significant role in 1950s and 1960s public culture. In particular, editorial cartoons in newspapers expressed social aspects of the age implicitly through satire and criticism. This study ...
핵심어 | 질문 | 논문에서 추출한 답변 |
---|---|---|
1950, 60년대에 대중문화를 형성하는 데 큰 역할을 한 매체는 무엇인가? | 대중문화는 당시의 생활과 문화를 내포하는 상징적 의미를 가지고 있다. 대중문화는 다양한 대중매체를 통하여 형성되는데, 1950년대와 1960년대에 큰 역할을 차지한 매체는 신문과 라디오 방송이었다. 그 중에서도 신문의 시사만화는 당시의 사회를 풍자와 비판을 통하여,그 시기의 사회상을 압축적으로 표현하여 왔다. | |
고바우 영감은 어떤 캐릭터인가? | 고바우 영감은 안경을 쓰고, 머리 한 가운데에 한 가닥의 머리카락과 콧수염을 가진 중년의 아저씨이다. 연재시기에 따라 고바우 영감의 외모와 성향은 다르게 묘사되었다. | |
고바우영감은 언제 마지막으로 연재하였는가? | 『고바우영감』은 1950년육군본부에서발행된 사병만화에 처음 등장한 이후, 1955년 2월 1일부터 동아일보에 연재를 시작하였다. 1980년 9월부터는 조선일보, 1992년 10월부터는 문화일보에 연재를 하였으며, 2000년 9월 29일 1만 4,139회를 마지막으로 연재를 중단하였다(The Academy of Korean Studies, n.d. |
Choi, M. S. (1956, August 23). 올 여름 洋裝表情(양장표정) [Western-styled Dress Expression of This Summer]. Naver News Library. Retrieved April 6, 2014, from http://newslibrary.naver.com/viewer/index.nhn?articleId1956082300209204011&editNo1&printCount1&publishDate1956-08-23&officeId00020&pageNo4&printNo10369 &publishType00020
Choi, S. H. (1956, September 16). 洋裝(양장)과 家庭生活(가정생활) [Western-styled dress & family life]. Naver News Library. Retrieved April 6, 2014, from http://newslibrary.naver.com/viewer/index.nhn?articleId1956091600209204001&editNo1&printCount1&publishDate1956-09-16&officeId00020&pageNo4&printNo10393&publishType00020
Chun, K. O., Byun, S. W., Kim, E. J., & Lee, M. S. (2005). 한국여성문화사2 [Korean women cultural history 2]. Seoul: Sookmyung Women's University Research Institute of Asian Women.
Geum, K. S., Kim, M. J., Kim, Y. I., Kim, Y. H., Park, M. H., Park, M. Y., Bae, C. B., Shin, H. S., Yoo, H. Y., & Choi, H. J. (2012). 현대패션 110년 [Modern Fashion 110 years]. Seoul: Kyomunsa.
H. (1957, August 13). 바다의 描(점묘) (6) 야릇한 服裝(복장)의 男女(남녀)들 [Gaudy Dress Men and Women]. Naver News Library. Retrieved March 8, 2014, from http://newslibrary.naver.com/viewer/index.nhn?articleId1957081300209203010&editNo1&printCount1&publishDate1957-08-13&officeId00020&pageNo3&printNo10723&publishType00020
Kim, J. H. (2013). 20세기 이야기 [20th-century story 1950s]. Seoul: Dapda
Kim, K. H. (1954, June 20). 의복 시감양장과 한복 [Westernstyled dressHanbok]. Naver News Library. Retrieved April 6, 2014, from http://newslibrary.naver.com/viewer/index.nhn?articleId1954062000329204009&editNo1&printCount1&publishDate1954-06-20&officeId00032&pageNo4&printNo2553&publishType00020
Kim, N. G. (1954, August 22). 유행(流行(유행))의 창안자 [Inventor of Fashion]. Naver News Library. Retrieved April 6, 2014, from http://newslibrary.naver.com/viewer/index.nhn?articleId1954082200329204004&editNo1&printCount1&publishDate1954-08-22&officeId00032&pageNo4&printNo
Kim, S. H. (1973). 고바우영감 전집 [The complete works of Gobau]. Seoul: Hankookmunhwasa.
Koh, B. J. (2002). 우리생활 100년 [100 Years' clothes in our life]. Seoul: Hyeonamsa.
Kwon, J. H. (1956, February 20). 洋裝(양장)과 美容(미용) [Western-styled dress & cosmetics]. Naver News Library. Retrieved April 6, 2014, from http://newslibrary.naver.com/viewer/index.nhn?articleId1956022000329204001&editNo1&printCount1&publishDate1956-02-20&officeId00032&pageNo4&printNo3 161&publishType00020
National Museum of Korean Contemporary History. (2014). Korea contemporary history through cartoon Gobau. Seoul: Author.
Park, S. H. (2013, July 12). 고바우 영감, 김성환 [Gobau, Kim, Sung Hwan]. Navercast. Retrieved March 8, 2014, from http://navercast.naver.com/contents.nhn?rid196&contents_id31619&leafId196
Park, S. J., & Hong, S. H. (1963, August 14). 살다보니 18年 (연) (2) 流行(유행) [After living 18 years (2) Fashion]. Naver News Library. Retrieved April 6, 2014, from http://newslibrary.naver.com/viewer/index.nhn?articleId1963081400209207006&editNo2&printCount1&publishDate1963-08-14&officeId00020&pageNo7&printNo12860&publishType00020
S. (1955a, August 10). 여름의 生活服(생활복) [Casual clothes for summer]. Naver News Library. Retrieved April 6, 2014, from http://newslibrary.naver.com/viewer/index.nhn?articleId1955081000329204002&editNo1&printCount1&publishDate1955-08-10&officeId00032&pageNo4&printNo2968&publishType00020
S. (1955b, June 7). 여름의 洋裝(양장) [Western-styled dress for summer]. Naver News Library. Retrieved April 6, 2014, from http://newslibrary.naver.com/viewer/index.nhn?articleId1955060700209204001&editNo1&printCount1&publishDate1955-06-07&officeId00020&pageNo4&printNo9927&publishType00020
Seok, C. (1953, July 24). 獨白錄(독백록) (19) 流行(유행)과 美 (미) [Monologue Records (19) Fashion and beauty]. Naver News Library. Retrieved April 6, 2014, from http://newslibrary.naver.com/viewer/index.nhn?articleId1953072400329202017&editNo1&printCount1&publishDate1953-07-24&officeId00032&pageNo2&printNo2223&publishType00020
The Academy of Korean Studies. (n.d). Gobau. Naver. Retrieved April 6, 2014, from http://terms.naver.com/entry.nhn?docId522931& cid46668&categoryId46668
Yoo, K. J. (1957, November 24). 맘보바지는 왜 입나 [Why do they wear Mambo pants]. Naver News Library. Retrieved March 8, 2014, from http://newlibrary.naver.com/viewer/index.nhn?articleId1957112400329203023&editNo1&printCount1&publishDate1957-11-24&officeId00032&pageNo3&printNo3803&publishType00020
가을 밤의 멋 바바리 .코트 [Elegance of the autumn night, a Trench coat]. (1962, September 29). Naver News Library. Retrieved April 6, 2014, from http://newslibrary.naver.com/viewer/index.nhn?articleId1962092900329203011&editNo6&printCount1&publishDate1962-09-29&officeId00032&pageNo3&printNo5207&publishType00020
가을의 衣裳(의상) [Fall costumes]. (1958, August 29). Naver News Library. Retrieved April 6, 2014, from http://newslibrary.naver.com/viewer/index.nhn?articleId1958082900209104001&editNo1&printCount1&publishDate1958-08-29&officeId00020&pageNo4&printNo11103&publishType00010
넥타이 귀치마 굳빠이 [Good-bye to Necktie & Guiskirt]. (1952, February 26). Naver News Library. Retrieved March 8, 2014, from http://newslibrary.naver.com/viewer/index.nhn?articleId1952022600209102008&editNo1&printCount1&publishDate1952-02-26&officeId00020&pageNo2&printNo8772&publishType00010
더위와 여성들의 옷차림 [Hot weather & women's dress]. (1960, June 14). Naver News Library. Retrieved April 6, 2014, from http://newslibrary.naver.com/viewer/index.nhn?articleId1960061400329104004&editNo3&printCount1&publishDate1960-06-14&officeId00032&pageNo4&printNo4375&publishType00010
라그랑.스타일의 소매 유행되는 바바리.코트 [A Trench coat with Raglan . Styled sleeve in fashion]. (1960, September 29). Naver News Library. Retrieved April 6, 2014, from http://newslibrary.naver.com/viewer/index.nhn?articleId1960092900209204001&editNo2&printCount1&publishDate1960-09-29&officeId00020&pageNo4&printNo11864&publishType00020
양말 .넥타이配色(배색) [Coloration socks & necktie]. (1962, March 10). Naver News Library. Retrieved April 6, 2014, from http://newslibrary.naver.com/viewer/index.nhn?articleId1962031000209204007&edtNo2&printCount1&publishDate1962-03-10&officeId00020&pageNo4&printNo12391&publishType00020
急造(급조) 마카오 紳士汎濫(신사범남) [Hurried construction Macao Gentlemen Overflowing]. (1953, May 3). Naver News Library. Retrieved April 6, 2014, from http://newslibrary.naver.com/viewer/index.nhn?articleId1953050300329202023&edtNo1&printCount1&publishDate1953-05-03&officeId00032&pageNo2&printNo2141&publishType00020
婦人(부인) 오오바코오트 [Lady's overcoat]. (1955, November 20). Naver News Library. Retrieved April 6, 2014, from http://newslibrary.naver.com/viewer/index.nhn?articleId1955112000209204004&editNo1&printCount1&publishDate1955-11-20&officeId00020&pageNo4&printNo10093&publishType00020
*원문 PDF 파일 및 링크정보가 존재하지 않을 경우 KISTI DDS 시스템에서 제공하는 원문복사서비스를 사용할 수 있습니다.
Free Access. 출판사/학술단체 등이 허락한 무료 공개 사이트를 통해 자유로운 이용이 가능한 논문
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.