본 연구는 외국인 학습자를 위한 고전시가 활용의 한국어/문학/문화 교육의 통합적 방안에 대한 고찰이다. 한국어교육은 궁극적으로 한국 문화교육에 귀결되는 것인바, 어학/문학/문화교육을 통합적으로 아우를 수 있는 효율적 주요 텍스트는 고전문학이다. 본고에서는 고전시가 중에서도 「動動」을 연구대상으로 삼았다. 한국어문화교육에서 이러한 통합적 교육 방안 연구가 거의 전무한 학계의 현황에서 본고는 그 방법론을 모색해 본 試論的 성격과 동시에 최초의 연구의의를 지닌다.
Ⅱ장에서는 고전시가를 통한 한국문학교육의 중요성 및 필요성에 대해 논의하였으며, Ⅲ장에서는 「동동」을 현대역으로 번역하고 외국인 학습자의 수준을 고려하여 분석하였다. Ⅳ장에서는 「동동」에 나타난 한국문화적 요소를 고찰하였다. Ⅴ장에서는 본 작품을 활용한 한국어/문학/문화교육의 통합적 방안을 각각의 영역에서 고찰하였다. Ⅵ 장에서는 통합적 의의 및 과제에 대해 살펴 보았다.
본 연구는 외국인 학습자를 위한 고전시가 활용의 한국어/문학/문화 교육의 통합적 방안에 대한 고찰이다. 한국어교육은 궁극적으로 한국 문화교육에 귀결되는 것인바, 어학/문학/문화교육을 통합적으로 아우를 수 있는 효율적 주요 텍스트는 고전문학이다. 본고에서는 고전시가 중에서도 「動動」을 연구대상으로 삼았다. 한국어문화교육에서 이러한 통합적 교육 방안 연구가 거의 전무한 학계의 현황에서 본고는 그 방법론을 모색해 본 試論的 성격과 동시에 최초의 연구의의를 지닌다.
Ⅱ장에서는 고전시가를 통한 한국문학교육의 중요성 및 필요성에 대해 논의하였으며, Ⅲ장에서는 「동동」을 현대역으로 번역하고 외국인 학습자의 수준을 고려하여 분석하였다. Ⅳ장에서는 「동동」에 나타난 한국문화적 요소를 고찰하였다. Ⅴ장에서는 본 작품을 활용한 한국어/문학/문화교육의 통합적 방안을 각각의 영역에서 고찰하였다. Ⅵ 장에서는 통합적 의의 및 과제에 대해 살펴 보았다.
This paper examines the way of synthesizing the education of the Korean language, literature, and culture by using Korean traditional poetry, especially for Korean language learners from other countries. As the Korean language education is basically linked with Korean culture education, traditional ...
This paper examines the way of synthesizing the education of the Korean language, literature, and culture by using Korean traditional poetry, especially for Korean language learners from other countries. As the Korean language education is basically linked with Korean culture education, traditional literatures are effective ways to combine all those sides: language, literature, and culture. This paper especially delves into the work Dong-Dong among old Korean poems. This paper is important and has its meaning in that there has rarely been the studies on the combined way of Korean culture education. In chapter two, the importance and necessity of Korean literature education using traditional poetry is examined. In chapter three, Dong-Dong is translated into the modern Korean language and analyzed considering the language ability of the foreign Korean learners. In chapter four, Korean traditional factors in Dong-Dong are considered. In chapter five, using Dong-Dong, the combined way of educating the Korean language, literature and culture is studied. Finally in chapter six, concerning this combined education, its meaning and what"s still left to be examined are considered.
This paper examines the way of synthesizing the education of the Korean language, literature, and culture by using Korean traditional poetry, especially for Korean language learners from other countries. As the Korean language education is basically linked with Korean culture education, traditional literatures are effective ways to combine all those sides: language, literature, and culture. This paper especially delves into the work Dong-Dong among old Korean poems. This paper is important and has its meaning in that there has rarely been the studies on the combined way of Korean culture education. In chapter two, the importance and necessity of Korean literature education using traditional poetry is examined. In chapter three, Dong-Dong is translated into the modern Korean language and analyzed considering the language ability of the foreign Korean learners. In chapter four, Korean traditional factors in Dong-Dong are considered. In chapter five, using Dong-Dong, the combined way of educating the Korean language, literature and culture is studied. Finally in chapter six, concerning this combined education, its meaning and what"s still left to be examined are considered.
Keyword
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.