최소 단어 이상 선택하여야 합니다.
최대 10 단어까지만 선택 가능합니다.
다음과 같은 기능을 한번의 로그인으로 사용 할 수 있습니다.
NTIS 바로가기語文 硏究 : 한국어문교육연구회, v.40 no.2 = no.154, 2012년, pp.445 - 470
靳葆强
본 논문은 한국어 漢字語를 어형과 의미에서 드러난 中國語와의 차이에 따라 6가지 유형으로 분류하고, 多問項 선택 문제지 시험을 통해 한자어의 語形과 意味에서 나온 차이가 중국어권 學習者가 한국어 한자어를 배울 때 어떠한 影響을 갖게 되는지를 연구한 것이다. SPSS 통계분석 프로그램으로 학습자의 正․誤答率에 대한 통계분석 結果는 한국어 한자어가 對應된 중국어 語彙 간의 어형, 의미 차이가 각 유형에 따라 학습자가 한자어를 習得하는 데 있어서 다른 영향을 줄 수 있다. 학습자 테스트 正答率에 대한 反復測定 결과에서는 한국어 한자어의 어형이 實驗 組에 속한 初․中級 학습자에게 끼친 영향이 顯著한 차이로 보인다. 각 유형 간에 대한 從屬標本 t檢定을 통해 제2언어로서의 한국어 한자어 의미 習得이 어형 습득보다 더 어렵다는 것이 검증되었고 한자어 학습 難易度가 제일 쉬운 類型부터 가장 어려운 유형을 同形同義語, 近形同義語, 異形同義語, 同形異義語 순으로 도출되었다.
Vocabulary is one of the main obstacles to second language learners. Hanja(Chinese-Character), which is the loan word from archaic Chinese is one of the contemporary Korean language’s characters. In this research, according to the difference between Korean Hanja and Chinese lexicon we classify the...
*원문 PDF 파일 및 링크정보가 존재하지 않을 경우 KISTI DDS 시스템에서 제공하는 원문복사서비스를 사용할 수 있습니다.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.