이 논문은 Chaucer의 캔터베리 이야기 텍스트를 단어, 구조, context의 층위로 나누어 Chaucer의 언어적 특성이 무엇인지를 알아보았다. 텍스트를 층으로 나눈 것은 언어학의 systemic 이론 모형에 기초한 것이다. 단어에서는 Chaucer 어휘의 일반적 특징은 무엇이며, 주제 및 유형이 서로 다른 각 이야기들의 어휘 특성이 무엇인지 살펴보았다. 구조의 경우는 특징적 통사, 이야기의 구조, cohesive 구조 등이 연구되었고 문맥으로는 각 이야기들이 상호 어떻게 영향을 받고 또 어떻게 영향을 미치는지를 살펴보았다. Chaucer의 텍스트에서 풍기는 인상은 자연스러움, 친숙감, 편안함, 태평스러움 등인데 이러한 인상은 그의 언어에 기인한다. 그는 우선 거창한 어휘나 필요 이상의 외래어 사용보다는 단어를 주위 사물에서 선택한다. 특히 비유에서 이러한 특성이 두드러진다 Chaucer 당시의 영국에서는 나전어, 불어, 영어가 공존하였고 나전어와 불어, 특히 불어가 상류사회의 언어였으며 영어는 일반 대중의 언어였다. Chaucer는 또한 은유보다는 직유를 선호하는 경향을 보인다. 그러나 Chaucer의 직유들은 다분히 당대의 인습적인 면을 반영하기도 한다. 흔히 사용하는 언어를 선택하기 좋아하는 Chaucer의 성향은 기사의 이야기와 같은 고매한 주제와 높은 신분의 인물들을 다루는 이야기에서도 나타나고 있다. Chaucer 언어의 또 다른 특징은 격언이나 교훈적인 이야기를 많이 사용한다는 점이다. 격언이나 교훈적인 이야기의 사용은 Chaucer에게서만 나타나는 것이 아니라 중세적인 특징이다. 그밖에도 그는 어느 특정 주제와 관계되는 어휘들을 나열하기를 좋아한다. 예를 들어 약사 이야기가 나오면 동서 고금의 약사를 아는 데로 열거하고 연금술 이 주제일 때는 ...
이 논문은 Chaucer의 캔터베리 이야기 텍스트를 단어, 구조, context의 층위로 나누어 Chaucer의 언어적 특성이 무엇인지를 알아보았다. 텍스트를 층으로 나눈 것은 언어학의 systemic 이론 모형에 기초한 것이다. 단어에서는 Chaucer 어휘의 일반적 특징은 무엇이며, 주제 및 유형이 서로 다른 각 이야기들의 어휘 특성이 무엇인지 살펴보았다. 구조의 경우는 특징적 통사, 이야기의 구조, cohesive 구조 등이 연구되었고 문맥으로는 각 이야기들이 상호 어떻게 영향을 받고 또 어떻게 영향을 미치는지를 살펴보았다. Chaucer의 텍스트에서 풍기는 인상은 자연스러움, 친숙감, 편안함, 태평스러움 등인데 이러한 인상은 그의 언어에 기인한다. 그는 우선 거창한 어휘나 필요 이상의 외래어 사용보다는 단어를 주위 사물에서 선택한다. 특히 비유에서 이러한 특성이 두드러진다 Chaucer 당시의 영국에서는 나전어, 불어, 영어가 공존하였고 나전어와 불어, 특히 불어가 상류사회의 언어였으며 영어는 일반 대중의 언어였다. Chaucer는 또한 은유보다는 직유를 선호하는 경향을 보인다. 그러나 Chaucer의 직유들은 다분히 당대의 인습적인 면을 반영하기도 한다. 흔히 사용하는 언어를 선택하기 좋아하는 Chaucer의 성향은 기사의 이야기와 같은 고매한 주제와 높은 신분의 인물들을 다루는 이야기에서도 나타나고 있다. Chaucer 언어의 또 다른 특징은 격언이나 교훈적인 이야기를 많이 사용한다는 점이다. 격언이나 교훈적인 이야기의 사용은 Chaucer에게서만 나타나는 것이 아니라 중세적인 특징이다. 그밖에도 그는 어느 특정 주제와 관계되는 어휘들을 나열하기를 좋아한다. 예를 들어 약사 이야기가 나오면 동서 고금의 약사를 아는 데로 열거하고 연금술 이 주제일 때는 연금술사 의 기법을 열거하여 고발하기도 한다. 한편으로 어휘의 열거는 일종의 중세적 백과사전 역할을 기도한 것으로 이는 소수 지식인 계층에 국한하던 학문이 점점 대중화하기 시작하였다는 증후 일 것이다. 캔터베리 이야기는 이야기 모듬집으로 주제, 인물, 이야기의 유형 등에서 다양하므로 통사면에서도 다양하다. 기사가 들려주는 romance에서는 한 문장의 길이가 마흔줄에 달할만큼 문장들이 길고 느리게 움직이고, 소극과 같은 정미공의 이야기에서는 문장이 짧고 주로 단음절의 어휘로 이루어져 있다. 그러나 작품 전반에 걸쳐 나타나고 있는 특징은 when . . then으로 연결되는 상호관계절의 활용이다. 각 이야기의 구조 또한 이야기 별로 다양하다. 다만 작품 전체의 구조를 살펴보면 한 이야기가 끝나면 다음 이야기고 넘어가는 단선적인 연결 구조를 지닌다. 캔터베리 이야기는 일 종의 이야기 내기로서 제일 처음의 총괄 서론이 매우 중요하다. 여기에서 각 순례자가 소개되고 또 어떻게 이야기 내기가 시작하게 되었는지 설명한다. 텍스트를 연결하는 방법에는 크게 관계사, 대치, 지시, 생략의 네 가지가 있다. 대치에는 대 용어들이 포함되고, 대명사, 지시사, 비교사 등은 지시에 속한다. 지시에는 외조응과 내조응 이 있고 내조응은 다시 전조응과 후조응으로 나뉜다. 문학작품은 context가 작품 자체에 의해 이루어지기 때문에 작품 특성상 외조응을 쓰는 경우는 매우 드물다. 그러나 기사가 들려주는 이야기의 싸움 장면에서 삼인칭 대명사 he가 외조응으로 사용되어 싸움 장면을 보다 실감나게 그 리 고 있다. Chaucer의 텍스트는 지시사(demonstrative)와 삼인칭 대명사 단수가 지칭이 아니라 앞에서 언급한 사람과 결속하는 결속 장치로도 사용되는 독특함을 보이기도 한다. 대용어와 생략 또한 활용되고 있다. 이 밖에도 텍스트는 회기법(recurrence), 병행구문(parallelism), 환언(paraphrase) 등의 장치로 연결되기도 한다. 문학작품의 텍스트가 통일성 을 띄게 되는 것은 꼭 문법적 결속구조에만 국한되는 것이 아니다. Chaucer의 경우 시제나 수사학적 방법에 의해서도 텍스트에 일관성이 부여된다. Chaucer의 텍스트는 구두문학 즉 낭송을 염두에 두고 생산되었다. 따라서 어휘의 반복이나 병행구행 등과 같은 언어적 표현 장치가 활용되기도 한다. 텍스트를 연결시키는 데에는 어휘의 역할 또한 중요하다. 어휘 결석에는 두 가지가 있는데 그 하나는 반복이고 다른 하나는 병치이다. Chaucer의 텍스트에서는 어휘 선택에 의한 텍스트의 연결이 큰 비중을 차지한다. 광의어, 총칭어, 동의어 등의 연차적 배열, 정과 반을 이루는 어휘 쌍의 사용으로 텍스트가 통일성을 갖게 된다. 흔히 캔터베리 이야기의 이야기들을 각기 독립된 한편의 단편처럼 여기기도 하지만 그것들은 역시 보다 큰 테두리에 속하는 부분들이라는 사실은 중요하다. 각 이야기의 보다 깊은 묘미는 이야기간의 상호작용에서 나온다. 예를 들어 이야기 대회를 주관하는 여관 주인은 기사가 이야기를 끝내자 사회적 신분이 기사와 버금가는 수도승이 이어 줄 것을 요청하지만 술에 취한 정미공이 기사의 이야기를 능가하는 이야기를 들려주겠노라며 뭇 사람의 불만에 아랑곳 하자않고 마구 나선다. 그의 호언장담에 걸맞게 그의 이야기는 기사의 이야기를 풍자적으로 본 뜬 이야기이다. 새 삼, Chaucer 언어의 특징은 자연스러움, 친근감 등이고, 그의 평이해 보이는 필치는 가끔 우리로 하여금 그가 무척 세련된 작가라는 사실을 잊게 한다.
이 논문은 Chaucer의 캔터베리 이야기 텍스트를 단어, 구조, context의 층위로 나누어 Chaucer의 언어적 특성이 무엇인지를 알아보았다. 텍스트를 층으로 나눈 것은 언어학의 systemic 이론 모형에 기초한 것이다. 단어에서는 Chaucer 어휘의 일반적 특징은 무엇이며, 주제 및 유형이 서로 다른 각 이야기들의 어휘 특성이 무엇인지 살펴보았다. 구조의 경우는 특징적 통사, 이야기의 구조, cohesive 구조 등이 연구되었고 문맥으로는 각 이야기들이 상호 어떻게 영향을 받고 또 어떻게 영향을 미치는지를 살펴보았다. Chaucer의 텍스트에서 풍기는 인상은 자연스러움, 친숙감, 편안함, 태평스러움 등인데 이러한 인상은 그의 언어에 기인한다. 그는 우선 거창한 어휘나 필요 이상의 외래어 사용보다는 단어를 주위 사물에서 선택한다. 특히 비유에서 이러한 특성이 두드러진다 Chaucer 당시의 영국에서는 나전어, 불어, 영어가 공존하였고 나전어와 불어, 특히 불어가 상류사회의 언어였으며 영어는 일반 대중의 언어였다. Chaucer는 또한 은유보다는 직유를 선호하는 경향을 보인다. 그러나 Chaucer의 직유들은 다분히 당대의 인습적인 면을 반영하기도 한다. 흔히 사용하는 언어를 선택하기 좋아하는 Chaucer의 성향은 기사의 이야기와 같은 고매한 주제와 높은 신분의 인물들을 다루는 이야기에서도 나타나고 있다. Chaucer 언어의 또 다른 특징은 격언이나 교훈적인 이야기를 많이 사용한다는 점이다. 격언이나 교훈적인 이야기의 사용은 Chaucer에게서만 나타나는 것이 아니라 중세적인 특징이다. 그밖에도 그는 어느 특정 주제와 관계되는 어휘들을 나열하기를 좋아한다. 예를 들어 약사 이야기가 나오면 동서 고금의 약사를 아는 데로 열거하고 연금술 이 주제일 때는 연금술사 의 기법을 열거하여 고발하기도 한다. 한편으로 어휘의 열거는 일종의 중세적 백과사전 역할을 기도한 것으로 이는 소수 지식인 계층에 국한하던 학문이 점점 대중화하기 시작하였다는 증후 일 것이다. 캔터베리 이야기는 이야기 모듬집으로 주제, 인물, 이야기의 유형 등에서 다양하므로 통사면에서도 다양하다. 기사가 들려주는 romance에서는 한 문장의 길이가 마흔줄에 달할만큼 문장들이 길고 느리게 움직이고, 소극과 같은 정미공의 이야기에서는 문장이 짧고 주로 단음절의 어휘로 이루어져 있다. 그러나 작품 전반에 걸쳐 나타나고 있는 특징은 when . . then으로 연결되는 상호관계절의 활용이다. 각 이야기의 구조 또한 이야기 별로 다양하다. 다만 작품 전체의 구조를 살펴보면 한 이야기가 끝나면 다음 이야기고 넘어가는 단선적인 연결 구조를 지닌다. 캔터베리 이야기는 일 종의 이야기 내기로서 제일 처음의 총괄 서론이 매우 중요하다. 여기에서 각 순례자가 소개되고 또 어떻게 이야기 내기가 시작하게 되었는지 설명한다. 텍스트를 연결하는 방법에는 크게 관계사, 대치, 지시, 생략의 네 가지가 있다. 대치에는 대 용어들이 포함되고, 대명사, 지시사, 비교사 등은 지시에 속한다. 지시에는 외조응과 내조응 이 있고 내조응은 다시 전조응과 후조응으로 나뉜다. 문학작품은 context가 작품 자체에 의해 이루어지기 때문에 작품 특성상 외조응을 쓰는 경우는 매우 드물다. 그러나 기사가 들려주는 이야기의 싸움 장면에서 삼인칭 대명사 he가 외조응으로 사용되어 싸움 장면을 보다 실감나게 그 리 고 있다. Chaucer의 텍스트는 지시사(demonstrative)와 삼인칭 대명사 단수가 지칭이 아니라 앞에서 언급한 사람과 결속하는 결속 장치로도 사용되는 독특함을 보이기도 한다. 대용어와 생략 또한 활용되고 있다. 이 밖에도 텍스트는 회기법(recurrence), 병행구문(parallelism), 환언(paraphrase) 등의 장치로 연결되기도 한다. 문학작품의 텍스트가 통일성 을 띄게 되는 것은 꼭 문법적 결속구조에만 국한되는 것이 아니다. Chaucer의 경우 시제나 수사학적 방법에 의해서도 텍스트에 일관성이 부여된다. Chaucer의 텍스트는 구두문학 즉 낭송을 염두에 두고 생산되었다. 따라서 어휘의 반복이나 병행구행 등과 같은 언어적 표현 장치가 활용되기도 한다. 텍스트를 연결시키는 데에는 어휘의 역할 또한 중요하다. 어휘 결석에는 두 가지가 있는데 그 하나는 반복이고 다른 하나는 병치이다. Chaucer의 텍스트에서는 어휘 선택에 의한 텍스트의 연결이 큰 비중을 차지한다. 광의어, 총칭어, 동의어 등의 연차적 배열, 정과 반을 이루는 어휘 쌍의 사용으로 텍스트가 통일성을 갖게 된다. 흔히 캔터베리 이야기의 이야기들을 각기 독립된 한편의 단편처럼 여기기도 하지만 그것들은 역시 보다 큰 테두리에 속하는 부분들이라는 사실은 중요하다. 각 이야기의 보다 깊은 묘미는 이야기간의 상호작용에서 나온다. 예를 들어 이야기 대회를 주관하는 여관 주인은 기사가 이야기를 끝내자 사회적 신분이 기사와 버금가는 수도승이 이어 줄 것을 요청하지만 술에 취한 정미공이 기사의 이야기를 능가하는 이야기를 들려주겠노라며 뭇 사람의 불만에 아랑곳 하자않고 마구 나선다. 그의 호언장담에 걸맞게 그의 이야기는 기사의 이야기를 풍자적으로 본 뜬 이야기이다. 새 삼, Chaucer 언어의 특징은 자연스러움, 친근감 등이고, 그의 평이해 보이는 필치는 가끔 우리로 하여금 그가 무척 세련된 작가라는 사실을 잊게 한다.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.