본 논문은 한글 맞춤법을 수준별로 교수-학습하여 맞춤법의 인지 능력을 향상시키기 위한 연구이다. 현재 중학생들이 사용하는 문자 언어의 표기는 오류 정도가 심각한 수준이다. 언어 규범을 준수하고, 정확한 의사 소통을 위해서는 한글 맞춤법을 지켜 써야 한다. 2001학년부터 적용된 제7차 교육 과정은 학습자의 능력, 흥미, 특성을 고려한 수준별 교육을 강조하였다. 이러한 교육적 관심의 변화에 따라, 학생들의 개인차를 고려한 한글 맞춤법의 수준별 교육을 목적으로 한다. 국어과 교육 과정에 나타난 한글 맞춤법 교육의 내용은 제6차 교육 과정보다 영역별 구성 비율이 낮아졌으며, 수업 시수도 감소하였다. 한글 맞춤법 교육 내용은 7~8학년에는 관련 내용이 없고, 9학년에서 약간만 다루고 있어 국민 공통 교육 기간(1~9학년)에 학교 교육을 통하여 맞춤법을 익혀 정확히 쓴다는 것은 사실상 어려운 실정이다. 한글 맞춤법에 대한 의식과 인지 정도를 알아보기 위해 교사를 대상으로 설문지를 통하여 조사하였다. 국어 교육에서 맞춤법의 중요성은 높게 인식하고 있으나, 언어(국어 지식) 영역에 대한 관심이 낮았고, 이에 관한 평가에 대해서도 중시하지 않았다. 중학생들의 맞춤법 오류 정도는 심각한 정도이며, 그 원인은 맞춤법 규정을 잘 모르기 때문이라고 보았다. 한글 맞춤법의 교수-학습이 수준별로 이루어져야 하고, 컴퓨터를 활용한 방법이 가장 효과적인 방법이라고 응답하였다. 학생들은 언어(국어 지식) 영역에 흥미도가 가장 낮았고, 한글 맞춤법 규정에 대한 기본적인 지식도 갖고 있지 않은 것으로 나타났다. 한글 맞춤법을 지키지 않는 이유로는 지키지 않아도 불편함이 없고, 특히 인터넷 통신을 하는 경우에 지키지 않는 것으로 나타났다. 한글 맞춤법에 대한 체계적인 교수-학습이 필요하다고 인식하고 있으며, 컴퓨터를 활용한 수준별 교수-학습의 방법을 선호하는 것으로 나타났다. 두 집단간의 한글 맞춤법의 인지 실태를 분석한 결과 두 집단 모두 학생 개인간의 수준 차이가 큰 것으로 나타났다. 실험 집단은 비교 집단보다 평균 점수가 낮았고, 급간의 차이도 비교 집단에 비해 크게 나타났다. 한글 맞춤법의 내용에 관한 인지 정도는 ‘된소리’, ‘두음 법칙’, ‘접미 파생어’와 ‘사이시옷’에 대한 인지 정도가 낮은 것으로 나타났다. 이와 같은 실태 분석을 통해서 학생들의 수준에 맞는 수준별 수업이 필요함을 알 수 있었고, 한글 맞춤법의 교수-학습 내용의 선정도 가능할 수 있었다. 한글 맞춤법의 수준별 교수-학습은 컴퓨터를 활용한 탐구 학습의 방법으로 실행되었다. 기본 과정을 성실히 이행한 학생은 심화 과정을 비슷한 수준의 모둠원과의 토의 방법으로 이루어졌다. 보충 과정의 학생은 기본 과정의 학습 목표에 도달할 수 있도록 개별적으로 반복 학습을 진행하였다. 수준별 수업의 평가 또한 수준별로 이루어졌다. 컴퓨터를 활용한 수준별 교수-학습의 결과 한글 맞춤법의 인지 능력은 크게 향상되었다. 먼저 평가를 통해 검증한 한글 맞춤법의 인지 능력 향상 결과는 비교 집단의 향상 정도에 비해 실험 집단의 향상 정도가 크게 높은 것으로 나타났다. 맞춤법에 대한 인지 능력의 향상은 심화 과정의 학생보다 보충 과정의 학생들에게서 더 높게 나타났다. 특히 실험 집단의 보충 과정 학생들의 향상 정도가 높게 나타났다. 설문 조사를 통한 두 집단의 한글 맞춤법 인지 능력 향상 결과는 두 집단 모두 스스로 인지 능력이 향상되었다고 평가했으며, 한글 맞춤법을 별도로 학습한 것이 크게 도움이 된 것으로 나타났다. 실험 집단은 한글 맞춤법을 학습하는 데에 컴퓨터를 활용한 것이 크게 효과적이었던 것으로 나타났으나, 비교 집단은 설명 중심으로 학습이 이루어져 효과가 적었던 것으로 나타났다. 한글 맞춤법을 수준별로 학습한 것에 대해서 실험 집단은 크게 만족하는 것으로 나타났으나, 수준별로 학습하지 않은 비교 집단에서는 불만으로 나타났다. 그러나 앞으로 통신 언어에서 한글 맞춤법을 지키겠다는 약속은 두 집단 모두 높게 나타났다. 이상의 연구 결과를 통해 볼 때 국어 교과에서의 한글 맞춤법은 언어 사용 기능의 신장을 위해서 중요한 학습 영역이며, 의도적이고 체계적인 교수-학습이 이루어져야 함을 알 수 있다. 그 방법은 학생들이 흥미를 갖고, 자신의 능력에 맞는 컴퓨터 컨텐츠를 활용하여 수준별로 이루어지는 것이 효과적임을 알 수 있다. 그러나 아직도 한글 맞춤법의 중요성에 대한 인식 부족과 언어 규범을 지켜야 한다는 것에 대한 인식 부족은 극복할 문제로 남아 있다. 이러한 문제점을 해결하기 위한 방법으로 몇 가지를 제언한다. 한글 맞춤법의 교수-학습은 저학년에서부터 이루어져야 한다. 문자 생활을 시작하는 초등 학교 시기부터 정확한 맞춤법의 교수-학습이 이루어져야 한다. 교육 과정에 한글 맞춤법의 교육 내용이 현재보다 많이 선정되어야 한다. 현행 제7차 교육 과정의 교육 내용으로는 체계적인 교육이 어렵다고 할 수 있다. 한글 맞춤법에 대한 다양한 교수-학습의 방법을 개발해야 한다. 학생들이 흥미있게 학습할 수 있는 새로운 자료를 개발하여 쉽게 맞춤법을 학습할 수 있어야 한다. 한글 맞춤법을 지켜 쓰는 데에 교사들이 모범을 보여야 한다. 학생들과 인터넷상의 대화를 하면서 교사들이 맞춤법을 지키는 규범 준수의 모범을 보이기를 당부하고 싶다.This thesis demonstrates how to enhance students competence to recognize Korean orthography by teaching it in teaching-learning by learning levels methods. Nowadays, ...
본 논문은 한글 맞춤법을 수준별로 교수-학습하여 맞춤법의 인지 능력을 향상시키기 위한 연구이다. 현재 중학생들이 사용하는 문자 언어의 표기는 오류 정도가 심각한 수준이다. 언어 규범을 준수하고, 정확한 의사 소통을 위해서는 한글 맞춤법을 지켜 써야 한다. 2001학년부터 적용된 제7차 교육 과정은 학습자의 능력, 흥미, 특성을 고려한 수준별 교육을 강조하였다. 이러한 교육적 관심의 변화에 따라, 학생들의 개인차를 고려한 한글 맞춤법의 수준별 교육을 목적으로 한다. 국어과 교육 과정에 나타난 한글 맞춤법 교육의 내용은 제6차 교육 과정보다 영역별 구성 비율이 낮아졌으며, 수업 시수도 감소하였다. 한글 맞춤법 교육 내용은 7~8학년에는 관련 내용이 없고, 9학년에서 약간만 다루고 있어 국민 공통 교육 기간(1~9학년)에 학교 교육을 통하여 맞춤법을 익혀 정확히 쓴다는 것은 사실상 어려운 실정이다. 한글 맞춤법에 대한 의식과 인지 정도를 알아보기 위해 교사를 대상으로 설문지를 통하여 조사하였다. 국어 교육에서 맞춤법의 중요성은 높게 인식하고 있으나, 언어(국어 지식) 영역에 대한 관심이 낮았고, 이에 관한 평가에 대해서도 중시하지 않았다. 중학생들의 맞춤법 오류 정도는 심각한 정도이며, 그 원인은 맞춤법 규정을 잘 모르기 때문이라고 보았다. 한글 맞춤법의 교수-학습이 수준별로 이루어져야 하고, 컴퓨터를 활용한 방법이 가장 효과적인 방법이라고 응답하였다. 학생들은 언어(국어 지식) 영역에 흥미도가 가장 낮았고, 한글 맞춤법 규정에 대한 기본적인 지식도 갖고 있지 않은 것으로 나타났다. 한글 맞춤법을 지키지 않는 이유로는 지키지 않아도 불편함이 없고, 특히 인터넷 통신을 하는 경우에 지키지 않는 것으로 나타났다. 한글 맞춤법에 대한 체계적인 교수-학습이 필요하다고 인식하고 있으며, 컴퓨터를 활용한 수준별 교수-학습의 방법을 선호하는 것으로 나타났다. 두 집단간의 한글 맞춤법의 인지 실태를 분석한 결과 두 집단 모두 학생 개인간의 수준 차이가 큰 것으로 나타났다. 실험 집단은 비교 집단보다 평균 점수가 낮았고, 급간의 차이도 비교 집단에 비해 크게 나타났다. 한글 맞춤법의 내용에 관한 인지 정도는 ‘된소리’, ‘두음 법칙’, ‘접미 파생어’와 ‘사이시옷’에 대한 인지 정도가 낮은 것으로 나타났다. 이와 같은 실태 분석을 통해서 학생들의 수준에 맞는 수준별 수업이 필요함을 알 수 있었고, 한글 맞춤법의 교수-학습 내용의 선정도 가능할 수 있었다. 한글 맞춤법의 수준별 교수-학습은 컴퓨터를 활용한 탐구 학습의 방법으로 실행되었다. 기본 과정을 성실히 이행한 학생은 심화 과정을 비슷한 수준의 모둠원과의 토의 방법으로 이루어졌다. 보충 과정의 학생은 기본 과정의 학습 목표에 도달할 수 있도록 개별적으로 반복 학습을 진행하였다. 수준별 수업의 평가 또한 수준별로 이루어졌다. 컴퓨터를 활용한 수준별 교수-학습의 결과 한글 맞춤법의 인지 능력은 크게 향상되었다. 먼저 평가를 통해 검증한 한글 맞춤법의 인지 능력 향상 결과는 비교 집단의 향상 정도에 비해 실험 집단의 향상 정도가 크게 높은 것으로 나타났다. 맞춤법에 대한 인지 능력의 향상은 심화 과정의 학생보다 보충 과정의 학생들에게서 더 높게 나타났다. 특히 실험 집단의 보충 과정 학생들의 향상 정도가 높게 나타났다. 설문 조사를 통한 두 집단의 한글 맞춤법 인지 능력 향상 결과는 두 집단 모두 스스로 인지 능력이 향상되었다고 평가했으며, 한글 맞춤법을 별도로 학습한 것이 크게 도움이 된 것으로 나타났다. 실험 집단은 한글 맞춤법을 학습하는 데에 컴퓨터를 활용한 것이 크게 효과적이었던 것으로 나타났으나, 비교 집단은 설명 중심으로 학습이 이루어져 효과가 적었던 것으로 나타났다. 한글 맞춤법을 수준별로 학습한 것에 대해서 실험 집단은 크게 만족하는 것으로 나타났으나, 수준별로 학습하지 않은 비교 집단에서는 불만으로 나타났다. 그러나 앞으로 통신 언어에서 한글 맞춤법을 지키겠다는 약속은 두 집단 모두 높게 나타났다. 이상의 연구 결과를 통해 볼 때 국어 교과에서의 한글 맞춤법은 언어 사용 기능의 신장을 위해서 중요한 학습 영역이며, 의도적이고 체계적인 교수-학습이 이루어져야 함을 알 수 있다. 그 방법은 학생들이 흥미를 갖고, 자신의 능력에 맞는 컴퓨터 컨텐츠를 활용하여 수준별로 이루어지는 것이 효과적임을 알 수 있다. 그러나 아직도 한글 맞춤법의 중요성에 대한 인식 부족과 언어 규범을 지켜야 한다는 것에 대한 인식 부족은 극복할 문제로 남아 있다. 이러한 문제점을 해결하기 위한 방법으로 몇 가지를 제언한다. 한글 맞춤법의 교수-학습은 저학년에서부터 이루어져야 한다. 문자 생활을 시작하는 초등 학교 시기부터 정확한 맞춤법의 교수-학습이 이루어져야 한다. 교육 과정에 한글 맞춤법의 교육 내용이 현재보다 많이 선정되어야 한다. 현행 제7차 교육 과정의 교육 내용으로는 체계적인 교육이 어렵다고 할 수 있다. 한글 맞춤법에 대한 다양한 교수-학습의 방법을 개발해야 한다. 학생들이 흥미있게 학습할 수 있는 새로운 자료를 개발하여 쉽게 맞춤법을 학습할 수 있어야 한다. 한글 맞춤법을 지켜 쓰는 데에 교사들이 모범을 보여야 한다. 학생들과 인터넷상의 대화를 하면서 교사들이 맞춤법을 지키는 규범 준수의 모범을 보이기를 당부하고 싶다.This thesis demonstrates how to enhance students competence to recognize Korean orthography by teaching it in teaching-learning by learning levels methods. Nowadays, middle school students commit considerable errors in written usage of Korean. However, they should abide by Korean orthography for clear communication and observation of the linguistic rules. The seventh national curriculum, having been effective since 2001, puts emphasis on education by learning levels, catering to each learners ability, interest, and characteristics. This new trend in educational concern directs our efforts to teaching Korean orthography in accordance with the differences in individual learning levels. I examined the syllabuses of Korean orthography specified in the current national curriculum, relating them to the field of a language (knowledge of the national language). The ratio of the components of each field became lower than that of the sixth national curriculum, and the number of class hours for knowledge of the national language decreased while that of literature and reading increased. There are no contents dealing with Korean orthography in the field of knowledge of the national language of the seventh grade to the eighth grade, and, only a little in that of the ninth grade. Accordingly, students can hardly master and have a correct command of Korean orthography although they study it throughout the period of the national common education (from the first grade to the ninth grade). I took surveys by questionnaire to know how well middle school students and teachers can recognize and perceive Korean orthography. 11. The teachers responses to the survey show the following: 1. They think highly of the importance of Korean orthography in teaching Korean, while poorly recognizing the interest in the field of a language (knowledge of the national language) and evaluation of it. 2. They admit middle students commit quite considerable errors resulting from not knowing Korean orthography well. 3. They think students should learn Korean orthography in teaching by learning levels methods, hopefully, in a learning through research method in order to comprehend the principles of it. They also say that computer-assisted instruction is the most efficient method of teaching Korean orthography. The students responses to the survey show the following: 1. They have the least interest in the field of a language (knowledge of the national language) also having little basic knowledge of Korean orthography. 2. They suffer no inconvenience caused by their casual errors in daily usage of Korean orthography, which leads to their weak obligation to follow it, especially in communication through the Internet. 3. They realize that they need systematic teaching methods to learn Korean orthography, preferring to learn it by a computer-assisted instruction by learning levels. The following are the results drawn from analyzing how two groups- both the participants and the control group- recognize Korean orthography: 1. Both groups have huge disparities in individual learning levels within the groups. The learning levels of the students of a regular course are two times lower than those of the students of an advanced course. 2. The participants have a lower average score and a wider gap between the average scores of each level than the control group does 3. Both groups poorly recognize ‘된소리'- the sound of the same consonant clusters and ‘두음 법칙'-the rules of articulating a beginning consonant ‘ㄹ' sounds ‘ㄴ', which are related to articulation. And they poorly recognize ‘접미 파생어' -derivations made by suffixes and ‘사이시옷'-inter-letter consonant ‘ㅅ', which are related to form. This analysis of the realities of students recognition helped me to teach them Korean orthography in a teaching by learning levels method catering to each students learning level and adopt appropriate syllabuses of Korean orthography. I also created 3-tier lesson plans for a regular course, an advanced one, and a supplementary one to each student's learning level and (adopting) syllabuses of Korean orthograohy. Therefore, students can choose to study either an advanced course or a supplementary course according to their learning levels. Students learned Korean orthography in a computer-assisted learning through research method. Students who could successfully finish a regular course could accomplish the tasks of an advanced course through a debate with group members with the same learning levels as theirs. Students of a supplementary course repeated individual reviews to achieve the educational goals of a regular course. I collected a variety of information after many searches through the Internet and summarized it by adopting some essential contents related to the educational goals. Students of each course were evaluated according to their respective learning levels. Students dramatically improved their competence in recognizing Korean orthography by learning it in a computer-assisted teaching by learning levels method. First off, the improvement of the ability to recognize Korean orthography was proven in evaluation as following: 1. The participants made more improvement than the control group did. This resulted from learning Korean orthography in a computer-assisted instruction. 2. Students of a supplementary course more significantly improved their ability torecog nize Korean orthography than those of an advanced course did. This resulted from individual learning of appropriate courses chosen according to each students ability and interest. 3. Students of a supplementary course in the participants especially made a dramatic improvement. This proves that they could efficiently study the field of a language, where they used to have little interest, through a computer-assisted teaching by learning levels method. The survey shows the two groups improved their abilities to recognize the Korean orthography as following: 1. Both groups assessed their recognition ability of Korean orthography to be improved, attributing this to their individual learning of Korean orthography. 2. The participants effectively studied Korean orthography through computer-assisted learning, while the control group less efficiently studied it in a lecture-styled teaching method. 3. The participants found it very satisfactory to study Korean orthography in a teaching by learning levels method, while the control group felt dissatisfied with studying it in other ways. However, both groups pledged themselves to abide by Korean orthography in future on-line communication. The result of this thesis clearly shows that learning Korean orthography is a crucial field of learning Korean as a subject to enhance the skills for a correct use of a language, and, furthermore, it should be carried out in premeditated systematic teaching-learning methods. It also shows that a computer-assisted teaching by learning levels method, which interests students more and is helpful for them to make progress at their own pace, is very effective. However, we still have to tackle the problem that students lack recognition of the value of Korean orthography and the observation of its rules. I suggest the following as solutions to the problem mentioned above: 1. Students should start learning correct usages of Korean orthography early in their school life, at elementary school where they begin to write in their daily life. 2. The national curriculum must deal with Korean orthography in its syllabuses. The current syllabuses of the seventh national curriculum fail to achieve the systematic education of Korean orthography. 3. A variety of teaching-learning methods should be developed to teach students Korean orthography effectively. New teaching aids with which students can learn Korean orthography in an interesting way should be developed. 4. We teachers should model compliance with Korean orthography, especially while communicating with students through the Internet.
본 논문은 한글 맞춤법을 수준별로 교수-학습하여 맞춤법의 인지 능력을 향상시키기 위한 연구이다. 현재 중학생들이 사용하는 문자 언어의 표기는 오류 정도가 심각한 수준이다. 언어 규범을 준수하고, 정확한 의사 소통을 위해서는 한글 맞춤법을 지켜 써야 한다. 2001학년부터 적용된 제7차 교육 과정은 학습자의 능력, 흥미, 특성을 고려한 수준별 교육을 강조하였다. 이러한 교육적 관심의 변화에 따라, 학생들의 개인차를 고려한 한글 맞춤법의 수준별 교육을 목적으로 한다. 국어과 교육 과정에 나타난 한글 맞춤법 교육의 내용은 제6차 교육 과정보다 영역별 구성 비율이 낮아졌으며, 수업 시수도 감소하였다. 한글 맞춤법 교육 내용은 7~8학년에는 관련 내용이 없고, 9학년에서 약간만 다루고 있어 국민 공통 교육 기간(1~9학년)에 학교 교육을 통하여 맞춤법을 익혀 정확히 쓴다는 것은 사실상 어려운 실정이다. 한글 맞춤법에 대한 의식과 인지 정도를 알아보기 위해 교사를 대상으로 설문지를 통하여 조사하였다. 국어 교육에서 맞춤법의 중요성은 높게 인식하고 있으나, 언어(국어 지식) 영역에 대한 관심이 낮았고, 이에 관한 평가에 대해서도 중시하지 않았다. 중학생들의 맞춤법 오류 정도는 심각한 정도이며, 그 원인은 맞춤법 규정을 잘 모르기 때문이라고 보았다. 한글 맞춤법의 교수-학습이 수준별로 이루어져야 하고, 컴퓨터를 활용한 방법이 가장 효과적인 방법이라고 응답하였다. 학생들은 언어(국어 지식) 영역에 흥미도가 가장 낮았고, 한글 맞춤법 규정에 대한 기본적인 지식도 갖고 있지 않은 것으로 나타났다. 한글 맞춤법을 지키지 않는 이유로는 지키지 않아도 불편함이 없고, 특히 인터넷 통신을 하는 경우에 지키지 않는 것으로 나타났다. 한글 맞춤법에 대한 체계적인 교수-학습이 필요하다고 인식하고 있으며, 컴퓨터를 활용한 수준별 교수-학습의 방법을 선호하는 것으로 나타났다. 두 집단간의 한글 맞춤법의 인지 실태를 분석한 결과 두 집단 모두 학생 개인간의 수준 차이가 큰 것으로 나타났다. 실험 집단은 비교 집단보다 평균 점수가 낮았고, 급간의 차이도 비교 집단에 비해 크게 나타났다. 한글 맞춤법의 내용에 관한 인지 정도는 ‘된소리’, ‘두음 법칙’, ‘접미 파생어’와 ‘사이시옷’에 대한 인지 정도가 낮은 것으로 나타났다. 이와 같은 실태 분석을 통해서 학생들의 수준에 맞는 수준별 수업이 필요함을 알 수 있었고, 한글 맞춤법의 교수-학습 내용의 선정도 가능할 수 있었다. 한글 맞춤법의 수준별 교수-학습은 컴퓨터를 활용한 탐구 학습의 방법으로 실행되었다. 기본 과정을 성실히 이행한 학생은 심화 과정을 비슷한 수준의 모둠원과의 토의 방법으로 이루어졌다. 보충 과정의 학생은 기본 과정의 학습 목표에 도달할 수 있도록 개별적으로 반복 학습을 진행하였다. 수준별 수업의 평가 또한 수준별로 이루어졌다. 컴퓨터를 활용한 수준별 교수-학습의 결과 한글 맞춤법의 인지 능력은 크게 향상되었다. 먼저 평가를 통해 검증한 한글 맞춤법의 인지 능력 향상 결과는 비교 집단의 향상 정도에 비해 실험 집단의 향상 정도가 크게 높은 것으로 나타났다. 맞춤법에 대한 인지 능력의 향상은 심화 과정의 학생보다 보충 과정의 학생들에게서 더 높게 나타났다. 특히 실험 집단의 보충 과정 학생들의 향상 정도가 높게 나타났다. 설문 조사를 통한 두 집단의 한글 맞춤법 인지 능력 향상 결과는 두 집단 모두 스스로 인지 능력이 향상되었다고 평가했으며, 한글 맞춤법을 별도로 학습한 것이 크게 도움이 된 것으로 나타났다. 실험 집단은 한글 맞춤법을 학습하는 데에 컴퓨터를 활용한 것이 크게 효과적이었던 것으로 나타났으나, 비교 집단은 설명 중심으로 학습이 이루어져 효과가 적었던 것으로 나타났다. 한글 맞춤법을 수준별로 학습한 것에 대해서 실험 집단은 크게 만족하는 것으로 나타났으나, 수준별로 학습하지 않은 비교 집단에서는 불만으로 나타났다. 그러나 앞으로 통신 언어에서 한글 맞춤법을 지키겠다는 약속은 두 집단 모두 높게 나타났다. 이상의 연구 결과를 통해 볼 때 국어 교과에서의 한글 맞춤법은 언어 사용 기능의 신장을 위해서 중요한 학습 영역이며, 의도적이고 체계적인 교수-학습이 이루어져야 함을 알 수 있다. 그 방법은 학생들이 흥미를 갖고, 자신의 능력에 맞는 컴퓨터 컨텐츠를 활용하여 수준별로 이루어지는 것이 효과적임을 알 수 있다. 그러나 아직도 한글 맞춤법의 중요성에 대한 인식 부족과 언어 규범을 지켜야 한다는 것에 대한 인식 부족은 극복할 문제로 남아 있다. 이러한 문제점을 해결하기 위한 방법으로 몇 가지를 제언한다. 한글 맞춤법의 교수-학습은 저학년에서부터 이루어져야 한다. 문자 생활을 시작하는 초등 학교 시기부터 정확한 맞춤법의 교수-학습이 이루어져야 한다. 교육 과정에 한글 맞춤법의 교육 내용이 현재보다 많이 선정되어야 한다. 현행 제7차 교육 과정의 교육 내용으로는 체계적인 교육이 어렵다고 할 수 있다. 한글 맞춤법에 대한 다양한 교수-학습의 방법을 개발해야 한다. 학생들이 흥미있게 학습할 수 있는 새로운 자료를 개발하여 쉽게 맞춤법을 학습할 수 있어야 한다. 한글 맞춤법을 지켜 쓰는 데에 교사들이 모범을 보여야 한다. 학생들과 인터넷상의 대화를 하면서 교사들이 맞춤법을 지키는 규범 준수의 모범을 보이기를 당부하고 싶다.This thesis demonstrates how to enhance students competence to recognize Korean orthography by teaching it in teaching-learning by learning levels methods. Nowadays, middle school students commit considerable errors in written usage of Korean. However, they should abide by Korean orthography for clear communication and observation of the linguistic rules. The seventh national curriculum, having been effective since 2001, puts emphasis on education by learning levels, catering to each learners ability, interest, and characteristics. This new trend in educational concern directs our efforts to teaching Korean orthography in accordance with the differences in individual learning levels. I examined the syllabuses of Korean orthography specified in the current national curriculum, relating them to the field of a language (knowledge of the national language). The ratio of the components of each field became lower than that of the sixth national curriculum, and the number of class hours for knowledge of the national language decreased while that of literature and reading increased. There are no contents dealing with Korean orthography in the field of knowledge of the national language of the seventh grade to the eighth grade, and, only a little in that of the ninth grade. Accordingly, students can hardly master and have a correct command of Korean orthography although they study it throughout the period of the national common education (from the first grade to the ninth grade). I took surveys by questionnaire to know how well middle school students and teachers can recognize and perceive Korean orthography. 11. The teachers responses to the survey show the following: 1. They think highly of the importance of Korean orthography in teaching Korean, while poorly recognizing the interest in the field of a language (knowledge of the national language) and evaluation of it. 2. They admit middle students commit quite considerable errors resulting from not knowing Korean orthography well. 3. They think students should learn Korean orthography in teaching by learning levels methods, hopefully, in a learning through research method in order to comprehend the principles of it. They also say that computer-assisted instruction is the most efficient method of teaching Korean orthography. The students responses to the survey show the following: 1. They have the least interest in the field of a language (knowledge of the national language) also having little basic knowledge of Korean orthography. 2. They suffer no inconvenience caused by their casual errors in daily usage of Korean orthography, which leads to their weak obligation to follow it, especially in communication through the Internet. 3. They realize that they need systematic teaching methods to learn Korean orthography, preferring to learn it by a computer-assisted instruction by learning levels. The following are the results drawn from analyzing how two groups- both the participants and the control group- recognize Korean orthography: 1. Both groups have huge disparities in individual learning levels within the groups. The learning levels of the students of a regular course are two times lower than those of the students of an advanced course. 2. The participants have a lower average score and a wider gap between the average scores of each level than the control group does 3. Both groups poorly recognize ‘된소리'- the sound of the same consonant clusters and ‘두음 법칙'-the rules of articulating a beginning consonant ‘ㄹ' sounds ‘ㄴ', which are related to articulation. And they poorly recognize ‘접미 파생어' -derivations made by suffixes and ‘사이시옷'-inter-letter consonant ‘ㅅ', which are related to form. This analysis of the realities of students recognition helped me to teach them Korean orthography in a teaching by learning levels method catering to each students learning level and adopt appropriate syllabuses of Korean orthography. I also created 3-tier lesson plans for a regular course, an advanced one, and a supplementary one to each student's learning level and (adopting) syllabuses of Korean orthograohy. Therefore, students can choose to study either an advanced course or a supplementary course according to their learning levels. Students learned Korean orthography in a computer-assisted learning through research method. Students who could successfully finish a regular course could accomplish the tasks of an advanced course through a debate with group members with the same learning levels as theirs. Students of a supplementary course repeated individual reviews to achieve the educational goals of a regular course. I collected a variety of information after many searches through the Internet and summarized it by adopting some essential contents related to the educational goals. Students of each course were evaluated according to their respective learning levels. Students dramatically improved their competence in recognizing Korean orthography by learning it in a computer-assisted teaching by learning levels method. First off, the improvement of the ability to recognize Korean orthography was proven in evaluation as following: 1. The participants made more improvement than the control group did. This resulted from learning Korean orthography in a computer-assisted instruction. 2. Students of a supplementary course more significantly improved their ability torecog nize Korean orthography than those of an advanced course did. This resulted from individual learning of appropriate courses chosen according to each students ability and interest. 3. Students of a supplementary course in the participants especially made a dramatic improvement. This proves that they could efficiently study the field of a language, where they used to have little interest, through a computer-assisted teaching by learning levels method. The survey shows the two groups improved their abilities to recognize the Korean orthography as following: 1. Both groups assessed their recognition ability of Korean orthography to be improved, attributing this to their individual learning of Korean orthography. 2. The participants effectively studied Korean orthography through computer-assisted learning, while the control group less efficiently studied it in a lecture-styled teaching method. 3. The participants found it very satisfactory to study Korean orthography in a teaching by learning levels method, while the control group felt dissatisfied with studying it in other ways. However, both groups pledged themselves to abide by Korean orthography in future on-line communication. The result of this thesis clearly shows that learning Korean orthography is a crucial field of learning Korean as a subject to enhance the skills for a correct use of a language, and, furthermore, it should be carried out in premeditated systematic teaching-learning methods. It also shows that a computer-assisted teaching by learning levels method, which interests students more and is helpful for them to make progress at their own pace, is very effective. However, we still have to tackle the problem that students lack recognition of the value of Korean orthography and the observation of its rules. I suggest the following as solutions to the problem mentioned above: 1. Students should start learning correct usages of Korean orthography early in their school life, at elementary school where they begin to write in their daily life. 2. The national curriculum must deal with Korean orthography in its syllabuses. The current syllabuses of the seventh national curriculum fail to achieve the systematic education of Korean orthography. 3. A variety of teaching-learning methods should be developed to teach students Korean orthography effectively. New teaching aids with which students can learn Korean orthography in an interesting way should be developed. 4. We teachers should model compliance with Korean orthography, especially while communicating with students through the Internet.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.