Hanja, Chinese character, had been used as their writing system in both Korea and Japan before they created their own writing system, Hangul and Kana. Since Hanja was established in order to write Chinese language, it was not perfectly suitable to express Korean and Japanese language in Hanja. Alth...
Hanja, Chinese character, had been used as their writing system in both Korea and Japan before they created their own writing system, Hangul and Kana. Since Hanja was established in order to write Chinese language, it was not perfectly suitable to express Korean and Japanese language in Hanja. Although Hangul and Kana were formed in different eras, they both resolved this inconvenience with the invention of their own character system. Consequently, Korea and Japan had come to use mixed writings of Hangul-Hanja and Kana-Hanja, respectively.
At the beginning of Hangul's invention, Hangul and Hanja were used in mixture, and since then, the use has been changing due to the influence of the social backgrounds and the stream of the times. In Japan, the new writing system, which is called Hiragana, was created based on cursive characters of Hanja, and they also came to use both characters mixed.
Therefore, in this study, I explored the differences between 'Korean mixed writings' and 'Japanese mixed writings' as well as their characteristics. While there are still many obstacles in the research of the comparison of these two, it is worth to study since this topic has been active in the fields of modern and contemporary calligraphy of both countries.
Japanese mixed writing is very active in every kind of exhibitions; private, group, and public. On the other hand, in Korea, only private and group but public exhibition adopt category of mixed writing. However, considering the increasing number of mixed writing work in Korean private and group exhibitions, it should be actively adopted in public exhibitions as well. Through this process, it is necessary to provide audience more opportunities to be familiar with the mixed writing calligraphy and to narrow the gap between audience and the authors of mix writing.
Hanja, Chinese character, had been used as their writing system in both Korea and Japan before they created their own writing system, Hangul and Kana. Since Hanja was established in order to write Chinese language, it was not perfectly suitable to express Korean and Japanese language in Hanja. Although Hangul and Kana were formed in different eras, they both resolved this inconvenience with the invention of their own character system. Consequently, Korea and Japan had come to use mixed writings of Hangul-Hanja and Kana-Hanja, respectively.
At the beginning of Hangul's invention, Hangul and Hanja were used in mixture, and since then, the use has been changing due to the influence of the social backgrounds and the stream of the times. In Japan, the new writing system, which is called Hiragana, was created based on cursive characters of Hanja, and they also came to use both characters mixed.
Therefore, in this study, I explored the differences between 'Korean mixed writings' and 'Japanese mixed writings' as well as their characteristics. While there are still many obstacles in the research of the comparison of these two, it is worth to study since this topic has been active in the fields of modern and contemporary calligraphy of both countries.
Japanese mixed writing is very active in every kind of exhibitions; private, group, and public. On the other hand, in Korea, only private and group but public exhibition adopt category of mixed writing. However, considering the increasing number of mixed writing work in Korean private and group exhibitions, it should be actively adopted in public exhibitions as well. Through this process, it is necessary to provide audience more opportunities to be familiar with the mixed writing calligraphy and to narrow the gap between audience and the authors of mix writing.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.