본 논문은형 초 · 중 급 중국인 한국어 학습자를 위한 접속부사 교육 방안을 모색하는 데 연구의 목적이 있다. 한국어에서는 문법 단위의 접속을 위해 조사나 어미, 접속부사와 같은 다양한 문법 형태가 사용되지만, 중국어에서는 연사만이 사용된다. 따라서 중국인 학습자를 대상으로 교육을 시킬 때 한국어 접속부사를 학습하는 과정에서 중국인 학습자의 어려움이 많고 접속부사의 오용 현상도 많이 얼어났다. 때문에 접속부사를 더 효과적으로 가르치기 위해서, 먼저 제2장에서 접속부사의 개념과 분류, 특징 그리고 사용 양상에 대해 살펴보았다. 접속부사는 앞선 문장과 뒤 문장을 의미상으로 연결하면서 두 문장을 전체적으로 수식 · 한정하는 기능을 가진 단어라고 한다. 의미 관계에 따라서 접속부사를 병렬 관계, 대립 관계, 첨가 관계, 전환 관계, 조건 관계, ...
본 논문은형 초 · 중 급 중국인 한국어 학습자를 위한 접속부사 교육 방안을 모색하는 데 연구의 목적이 있다. 한국어에서는 문법 단위의 접속을 위해 조사나 어미, 접속부사와 같은 다양한 문법 형태가 사용되지만, 중국어에서는 연사만이 사용된다. 따라서 중국인 학습자를 대상으로 교육을 시킬 때 한국어 접속부사를 학습하는 과정에서 중국인 학습자의 어려움이 많고 접속부사의 오용 현상도 많이 얼어났다. 때문에 접속부사를 더 효과적으로 가르치기 위해서, 먼저 제2장에서 접속부사의 개념과 분류, 특징 그리고 사용 양상에 대해 살펴보았다. 접속부사는 앞선 문장과 뒤 문장을 의미상으로 연결하면서 두 문장을 전체적으로 수식 · 한정하는 기능을 가진 단어라고 한다. 의미 관계에 따라서 접속부사를 병렬 관계, 대립 관계, 첨가 관계, 전환 관계, 조건 관계, 인과 관계, 양보 관계 등 8가지로 분류한다. 접속부사를 효과적으로 가르치기 위해서 무엇보다도 학습용 접속부사의 선정이 중요하다. 따라서 제 3장에서 현행 4개 교육기관에서 발행한 서강대학교『서강한국어』(1-4), 이화여자대학교『말이 트이는 한국어』(1-3),『유학생을 위한 톡톡 튀는 한국어』(1-4), 그리고 北京大學,復旦大學,延邊大學『標準韓國語』(1-3)를 분석하여 접속부사의 교육 실태를 파악하였다. 대부분 교재에서 접속부사를 제대로 다루지 않고 있거나 단어의 형태로 제시되어 있었다. 접속부사를 특별히 가르치지 않고, 어휘 차원에서의 개인적인 학습으로 돌리는 경우가 많았다. 그리고 현대 국어 접속부사의 사용 빈도를 조사하여 교재 분석 결과를 바탕으로 중국인 학습자의 특징을 고려하여 ‘그리고, 그래서, 그런데 …’ 등 총 24개 교육용 접속부사를 전정했다. 마지막으로 제3장에서 선정된 접속부사를 대상으로 그 순서대로 ‘그리고’, ‘그래서’, ‘그런데’, ‘그러나’, ‘그럼’, ‘그러면’, ‘하지만’, ‘그렇지만’, ‘그러니까’ 등 총 9개 접속부사를 중심으로 각각 구체적으로 교육 방안을 모색하여 제시하였다. 교육할 때, 학생들의 단계임을 감안하여, 초급 단계에 주로 접속부사의 의미 자질과 사용 제약을 중점을 두고, 설명할 때 학생들에게 이해하기에 도움이 될 수 있도록 예문과 같이 제시하였다. 그리고 중급 단계에 올라가서 많은 연습을 통해서 학생들이 접속부사를 실제 생활에서 정확하게 활용할 수 있도록 교육을 시켰다. 유사한 문법 항목 같은 경우에 서로 비교하여 차이점을 찾아서 특별히 교육하는 방법은 효과적이라고 볼 수 있다. 교육 방안을 토대로 천진번역학원에서 1주일 동안 거쳐서 실험을 하였다. 학습자를 실험 집단과 대조 집단으로 나눠서 ‘그래서’와 ‘그러니까’ 두 개 접속부사를 대상으로 학생들에게 교육을 시켰다. 실험 집단은 대조 집단보다 더 높은 점수를 얻었다는 결과가 나왔다. 따라서 실험 집단에 적용한 교수법은 효과적이며 권장할 가치가 있다 본다. 이 연구는 중국인 학습자를 대상으로 접속부사 교육 방안을 모색하였다. 중국인 학습들이 한국어 접속부사의 공부에 도움이 될 것이다. 앞으로 더 많은 접속부사를 대상으로 진행해야 하며 효과적인 교육 방안을 연구할 필요가 있다.
본 논문은형 초 · 중 급 중국인 한국어 학습자를 위한 접속부사 교육 방안을 모색하는 데 연구의 목적이 있다. 한국어에서는 문법 단위의 접속을 위해 조사나 어미, 접속부사와 같은 다양한 문법 형태가 사용되지만, 중국어에서는 연사만이 사용된다. 따라서 중국인 학습자를 대상으로 교육을 시킬 때 한국어 접속부사를 학습하는 과정에서 중국인 학습자의 어려움이 많고 접속부사의 오용 현상도 많이 얼어났다. 때문에 접속부사를 더 효과적으로 가르치기 위해서, 먼저 제2장에서 접속부사의 개념과 분류, 특징 그리고 사용 양상에 대해 살펴보았다. 접속부사는 앞선 문장과 뒤 문장을 의미상으로 연결하면서 두 문장을 전체적으로 수식 · 한정하는 기능을 가진 단어라고 한다. 의미 관계에 따라서 접속부사를 병렬 관계, 대립 관계, 첨가 관계, 전환 관계, 조건 관계, 인과 관계, 양보 관계 등 8가지로 분류한다. 접속부사를 효과적으로 가르치기 위해서 무엇보다도 학습용 접속부사의 선정이 중요하다. 따라서 제 3장에서 현행 4개 교육기관에서 발행한 서강대학교『서강한국어』(1-4), 이화여자대학교『말이 트이는 한국어』(1-3),『유학생을 위한 톡톡 튀는 한국어』(1-4), 그리고 北京大學,復旦大學,延邊大學『標準韓國語』(1-3)를 분석하여 접속부사의 교육 실태를 파악하였다. 대부분 교재에서 접속부사를 제대로 다루지 않고 있거나 단어의 형태로 제시되어 있었다. 접속부사를 특별히 가르치지 않고, 어휘 차원에서의 개인적인 학습으로 돌리는 경우가 많았다. 그리고 현대 국어 접속부사의 사용 빈도를 조사하여 교재 분석 결과를 바탕으로 중국인 학습자의 특징을 고려하여 ‘그리고, 그래서, 그런데 …’ 등 총 24개 교육용 접속부사를 전정했다. 마지막으로 제3장에서 선정된 접속부사를 대상으로 그 순서대로 ‘그리고’, ‘그래서’, ‘그런데’, ‘그러나’, ‘그럼’, ‘그러면’, ‘하지만’, ‘그렇지만’, ‘그러니까’ 등 총 9개 접속부사를 중심으로 각각 구체적으로 교육 방안을 모색하여 제시하였다. 교육할 때, 학생들의 단계임을 감안하여, 초급 단계에 주로 접속부사의 의미 자질과 사용 제약을 중점을 두고, 설명할 때 학생들에게 이해하기에 도움이 될 수 있도록 예문과 같이 제시하였다. 그리고 중급 단계에 올라가서 많은 연습을 통해서 학생들이 접속부사를 실제 생활에서 정확하게 활용할 수 있도록 교육을 시켰다. 유사한 문법 항목 같은 경우에 서로 비교하여 차이점을 찾아서 특별히 교육하는 방법은 효과적이라고 볼 수 있다. 교육 방안을 토대로 천진번역학원에서 1주일 동안 거쳐서 실험을 하였다. 학습자를 실험 집단과 대조 집단으로 나눠서 ‘그래서’와 ‘그러니까’ 두 개 접속부사를 대상으로 학생들에게 교육을 시켰다. 실험 집단은 대조 집단보다 더 높은 점수를 얻었다는 결과가 나왔다. 따라서 실험 집단에 적용한 교수법은 효과적이며 권장할 가치가 있다 본다. 이 연구는 중국인 학습자를 대상으로 접속부사 교육 방안을 모색하였다. 중국인 학습들이 한국어 접속부사의 공부에 도움이 될 것이다. 앞으로 더 많은 접속부사를 대상으로 진행해야 하며 효과적인 교육 방안을 연구할 필요가 있다.
The propose of this study is researching some educational methods of Korean conjunctions for Chinese learners of Korean on the elementary level and intermediate level. There are many varieties of prepositions, endings of words and conjunctions to connect grammatical structures in Korean, but the...
The propose of this study is researching some educational methods of Korean conjunctions for Chinese learners of Korean on the elementary level and intermediate level. There are many varieties of prepositions, endings of words and conjunctions to connect grammatical structures in Korean, but there are only conjunctions (lianci) to be used in Chinese. Therefore, when we teach Korean conjunctions to Chinese learners of Korean, there must be some difficulties for them to study these conjunctions and there are many mistakes in using Korean conjunctions. In order to teach Korean conjunctions effectively, firstly, I will introduce the concept and classification and features of Korean conjunctions, and the uses of Korean conjunctions in the second part of this research. A Korean conjunction semantically connects the former clause and the latter clause as a whole, and usually modifies or restricts the two clauses in a sentences at the same time. According to the semantic relations, Korean conjunctions can be classified into eight kinds of relationship - the coordinative relationship, oppositional relationship, additional relationship, conventional relationship, conditional relationship, causal relationship, concessive relationship. It is the most important to select Korean conjunctions for studying so as to teach effectively. So I choose 'Sogang Korean (1-4)' from Sogang University, 'Pathfinder in Korean (1-3)' and 'Trendy Korean Textbooks for Foreign learners (1-4)' from Ewha Womans University, and 'Standard Korean (1-3)' from Beijing University, Fudan University and Yanbian University in China to analyse Korean conjunctions to have a general idea on the classification of conjunctions in the third part and the forth part of this research. Korean conjunctions are not covered, or only the forms of Korean conjunctions are presented in most of these textbooks. Moreover, after investigating the frequence of usage of modern Korean conjunctions and considering the characteristics of Chinese learners of Korean, I selected 24 conjunctions for teaching Chinese based on the result of analysing textbooks. At last, I try to find and present methods for teaching the selected Korean conjunctions which have some meanings of 'and, so, but, however, then, therefore'. Considering the Korean levels of Chinese learners of Korean, Meanings of Korean conjunctions and restrictions of using Korean conjunctions are mainly taught to learners on the elementary level, meanwhile, some examples are presented to learners to help them understand these Korean conjunctions. Moreover, I make an enough use of practices in order to let Chinese learners of korean on the intermediate level put Korean conjunctions to good use in the real situations. Also, I will make the similar grammatical clauses in comparison to help learners find some differences from each other. The research presents some methods for teaching Korean conjunctions to Chinese learners of Korean. These teaching methods will be good for learning Korean conjunctions, and it is necessary to find out more effective methods for teaching other Korean conjunctions in future.
The propose of this study is researching some educational methods of Korean conjunctions for Chinese learners of Korean on the elementary level and intermediate level. There are many varieties of prepositions, endings of words and conjunctions to connect grammatical structures in Korean, but there are only conjunctions (lianci) to be used in Chinese. Therefore, when we teach Korean conjunctions to Chinese learners of Korean, there must be some difficulties for them to study these conjunctions and there are many mistakes in using Korean conjunctions. In order to teach Korean conjunctions effectively, firstly, I will introduce the concept and classification and features of Korean conjunctions, and the uses of Korean conjunctions in the second part of this research. A Korean conjunction semantically connects the former clause and the latter clause as a whole, and usually modifies or restricts the two clauses in a sentences at the same time. According to the semantic relations, Korean conjunctions can be classified into eight kinds of relationship - the coordinative relationship, oppositional relationship, additional relationship, conventional relationship, conditional relationship, causal relationship, concessive relationship. It is the most important to select Korean conjunctions for studying so as to teach effectively. So I choose 'Sogang Korean (1-4)' from Sogang University, 'Pathfinder in Korean (1-3)' and 'Trendy Korean Textbooks for Foreign learners (1-4)' from Ewha Womans University, and 'Standard Korean (1-3)' from Beijing University, Fudan University and Yanbian University in China to analyse Korean conjunctions to have a general idea on the classification of conjunctions in the third part and the forth part of this research. Korean conjunctions are not covered, or only the forms of Korean conjunctions are presented in most of these textbooks. Moreover, after investigating the frequence of usage of modern Korean conjunctions and considering the characteristics of Chinese learners of Korean, I selected 24 conjunctions for teaching Chinese based on the result of analysing textbooks. At last, I try to find and present methods for teaching the selected Korean conjunctions which have some meanings of 'and, so, but, however, then, therefore'. Considering the Korean levels of Chinese learners of Korean, Meanings of Korean conjunctions and restrictions of using Korean conjunctions are mainly taught to learners on the elementary level, meanwhile, some examples are presented to learners to help them understand these Korean conjunctions. Moreover, I make an enough use of practices in order to let Chinese learners of korean on the intermediate level put Korean conjunctions to good use in the real situations. Also, I will make the similar grammatical clauses in comparison to help learners find some differences from each other. The research presents some methods for teaching Korean conjunctions to Chinese learners of Korean. These teaching methods will be good for learning Korean conjunctions, and it is necessary to find out more effective methods for teaching other Korean conjunctions in future.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.