$\require{mediawiki-texvc}$

연합인증

연합인증 가입 기관의 연구자들은 소속기관의 인증정보(ID와 암호)를 이용해 다른 대학, 연구기관, 서비스 공급자의 다양한 온라인 자원과 연구 데이터를 이용할 수 있습니다.

이는 여행자가 자국에서 발행 받은 여권으로 세계 각국을 자유롭게 여행할 수 있는 것과 같습니다.

연합인증으로 이용이 가능한 서비스는 NTIS, DataON, Edison, Kafe, Webinar 등이 있습니다.

한번의 인증절차만으로 연합인증 가입 서비스에 추가 로그인 없이 이용이 가능합니다.

다만, 연합인증을 위해서는 최초 1회만 인증 절차가 필요합니다. (회원이 아닐 경우 회원 가입이 필요합니다.)

연합인증 절차는 다음과 같습니다.

최초이용시에는
ScienceON에 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 로그인 (본인 확인 또는 회원가입) → 서비스 이용

그 이후에는
ScienceON 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 서비스 이용

연합인증을 활용하시면 KISTI가 제공하는 다양한 서비스를 편리하게 이용하실 수 있습니다.

[학위논문] 한국어와 베트남어의 어문 규정 대조 연구
The Contrastive Study on Orthography betwwen Korean and Vietnamese 원문보기


부이티응옥빚 (영남대학교 대학원 국어국문 국어학 국내석사)

초록

본고에서는 한국어와 베트남어의 표기법, 표준어 규정, 외래어 표기법, 로마자 표기법 등을 대조함으로써 두 나라 어문 규정을 언어학적 관점에서 고찰하고자 한다. 현재 한국어의 어문 규정 대응관계를 밝힌다면, 한국인의 베트남어 학습이나 베트남인의 한국어 학습에 상당한 도움이 될 것으로 기대된다.
한국어와 베트남어는 공통적으로 한자 생활권에 속하지만, 오랜 변화와 발전의 과정을 거치면서 독립적인 문자를 가지게 되었다. 한국어와 베트남어 문자 이름은 각각 ‘한글’, ‘쯔꾸옥응으’이고 양국의 문자는 음소문자라는 공통점을 가지고 있...

Keyword

#한국어와 베트남어의 어문 규정 대조 연구 

학위논문 정보

저자 부이티응옥빚
학위수여기관 영남대학교 대학원
학위구분 국내석사
학과 국어국문 국어학
지도교수 오종갑
발행연도 2011
키워드 한국어와 베트남어의 어문 규정 대조 연구
언어 kor
원문 URL http://www.riss.kr/link?id=T12581185&outLink=K
정보원 한국교육학술정보원

관련 콘텐츠

저작권 관리 안내
섹션별 컨텐츠 바로가기

AI-Helper ※ AI-Helper는 오픈소스 모델을 사용합니다.

AI-Helper 아이콘
AI-Helper
안녕하세요, AI-Helper입니다. 좌측 "선택된 텍스트"에서 텍스트를 선택하여 요약, 번역, 용어설명을 실행하세요.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.

선택된 텍스트

맨위로