$\require{mediawiki-texvc}$

연합인증

연합인증 가입 기관의 연구자들은 소속기관의 인증정보(ID와 암호)를 이용해 다른 대학, 연구기관, 서비스 공급자의 다양한 온라인 자원과 연구 데이터를 이용할 수 있습니다.

이는 여행자가 자국에서 발행 받은 여권으로 세계 각국을 자유롭게 여행할 수 있는 것과 같습니다.

연합인증으로 이용이 가능한 서비스는 NTIS, DataON, Edison, Kafe, Webinar 등이 있습니다.

한번의 인증절차만으로 연합인증 가입 서비스에 추가 로그인 없이 이용이 가능합니다.

다만, 연합인증을 위해서는 최초 1회만 인증 절차가 필요합니다. (회원이 아닐 경우 회원 가입이 필요합니다.)

연합인증 절차는 다음과 같습니다.

최초이용시에는
ScienceON에 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 로그인 (본인 확인 또는 회원가입) → 서비스 이용

그 이후에는
ScienceON 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 서비스 이용

연합인증을 활용하시면 KISTI가 제공하는 다양한 서비스를 편리하게 이용하실 수 있습니다.

한국수어로 번역된 2015 개정 교육과정 국어 교과서 단어 및 문장 분석
Analysis of 2015 Revision Curriculum Korean Textbook Words and Sentences Translated into Korean Sign Language 원문보기


이율리 (대구교육대학교 교육대학원 초등특수교육 국내석사)

초록
AI-Helper 아이콘AI-Helper

본 연구는 2015 개정 교육과정 1학년 2학기 국어 교과서를 한국수어로 번역한 단어 및 문장을 명사, 동사, 형용사‧부사‧조사, 숫자‧지화‧의성어/의태어, 동시적 결합 구조로 분석하는 연구로써, 청각장애 학생을 가르치고 있는 교사들이 한국수어로 번역한 교과서를 적극적으로 활용하며, 청각장애 학생들이 학교에서 심도 있게 국어 수업에 참여하도록 하는 데에 목적이 있다.
결과와 논의를 통해 얻은 결론은 다음과 같다.
첫째, 2015 개정 교육과정 1학년 2학기 국어 교과서를 한국수어로 번역한 단어 및 문장 중 명사는 총 3,252회 출현하였다. 가장 빈도수가 높은 순서대로 열 개의 단어를 나열하면, {말} 204회, {무엇/무슨/어떤} 146회, {생각} 123회. {사람/-명} 114회, {소리} 92회, 친구 {83회 {글/글자} 81회, {모양/모습/상황/장면} 74회, {일/사건} 73회, {나} 72회 순이다. 특정한 단원 또는 지문에서만 사용되는 명사는 수업 시 ...

주제어

#한국수어 2015 개정 교육과정 국어 교과서 청각장애 통합교육 청각장애학생 수어 동시적결합구조 수화 한국수화 

학위논문 정보

저자 이율리
학위수여기관 대구교육대학교 교육대학원
학위구분 국내석사
학과 초등특수교육
지도교수 권택환
발행연도 2019
총페이지 99
키워드 한국수어 2015 개정 교육과정 국어 교과서 청각장애 통합교육 청각장애학생 수어 동시적결합구조 수화 한국수화
언어 kor
원문 URL http://www.riss.kr/link?id=T15346096&outLink=K
정보원 한국교육학술정보원
섹션별 컨텐츠 바로가기

AI-Helper ※ AI-Helper는 오픈소스 모델을 사용합니다.

AI-Helper 아이콘
AI-Helper
안녕하세요, AI-Helper입니다. 좌측 "선택된 텍스트"에서 텍스트를 선택하여 요약, 번역, 용어설명을 실행하세요.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.

선택된 텍스트

맨위로