본 논문은 7~9세기에 “호복(胡服)”, 곧 외래의복이 당(唐) 제국에서 성행하다 “복요(服妖)”로 전락한 사회·정치·생태 관계를 탐구한다. 당 제국에서 외래의복의 유행은 오랫동안 학술적·대중적으로 이목(耳目)을 끌고 있다. 그것은 당 제국의 제국성과 개방성을 표상한다. 그러나 동시대와 후대에 ‘중국인’이 외래의복을 반드시 환영한 것만은 아니었다. 그것은 “복요(服妖)”, 곧 요사스러운 복식으로 불리며 일부 유자(儒者) 등에게 종종 따가운 시선을 받았다. 본고는 7~9세기 외래의복을 복요로 규정하는 논란을 통해 여성 복식의 실태와 사회상을 조명한다. “중국의 의관은 북제로부터 모두 호복을 사용했으며 좁은 소매(窄袖), 붉은색·초록색 짧은 옷(緋綠短衣), 긴 가죽신(長靿靴), 작은 물건을 매달 수 있는 허리띠(蹀躞帶)가 있는 의복은 모두 호복이다.” 이 말은 북송 학자인 심괄이 쓴 몽계필담(夢溪筆談)에 등장하는 중국 고대 복식에 대한 묘사다. ...
(국문초록)
본 논문은 7~9세기에 “호복(胡服)”, 곧 외래의복이 당(唐) 제국에서 성행하다 “복요(服妖)”로 전락한 사회·정치·생태 관계를 탐구한다. 당 제국에서 외래의복의 유행은 오랫동안 학술적·대중적으로 이목(耳目)을 끌고 있다. 그것은 당 제국의 제국성과 개방성을 표상한다. 그러나 동시대와 후대에 ‘중국인’이 외래의복을 반드시 환영한 것만은 아니었다. 그것은 “복요(服妖)”, 곧 요사스러운 복식으로 불리며 일부 유자(儒者) 등에게 종종 따가운 시선을 받았다. 본고는 7~9세기 외래의복을 복요로 규정하는 논란을 통해 여성 복식의 실태와 사회상을 조명한다. “중국의 의관은 북제로부터 모두 호복을 사용했으며 좁은 소매(窄袖), 붉은색·초록색 짧은 옷(緋綠短衣), 긴 가죽신(長靿靴), 작은 물건을 매달 수 있는 허리띠(蹀躞帶)가 있는 의복은 모두 호복이다.” 이 말은 북송 학자인 심괄이 쓴 몽계필담(夢溪筆談)에 등장하는 중국 고대 복식에 대한 묘사다. 주희(朱熹)도 주자어류(朱子語類)중에서 “현세의 의복은 대부분 호복(胡服)이다. 예를 들어 상령삼(上領衫), 장화, 신발 같은 것”이라고 말한다. 이에 따라 보면 “중국”의 의복은 외래의복의 영향을 크게 받았다. “호복”은 고대 “중국”· “한족(漢族)”의 개념처럼 변강(邊疆)의 변화에 따라 변화하는 불확실한 개념이다. 당 제국은 각 민족이 서로 융화되는 절정의 시기였기 때문에 외래문화의 영향을 많이 받았다. 이 글은 당나라 여성의 “호복” 곧 외래 패션문화를 중점적으로 탐구한다. 중국 고대 당나라 복식에 관한 연구는 복식 스타일 문양 등의 문제를 주로 분석한 반면, 복식을 정치·사회적으로 결합한 연구는 많지 않다. 사료에서 호복을 여러 차례 언급하고 이를 복요(服妖) 현상로 분류한다. “호복”을 규정하는 용어의 변천은 그 배후에 “화이의 변(華夷之變)” 사상, 안사의 난(安史之亂), 당대(唐代) 문화·정치·사회, 그리고 호화(胡化) 정권과 한화(漢化) 정권의 쟁탈과 복잡한 관계가 있다. 외래의복은 일종의 정치·사회의 문화적 상징으로서 중대한 연구 의미를 지닌다. 외래의복과 당 정치·경제 등의 관계를 연구하면서 복장 자체가 갖는 기능적 기호를 무시할 수 없다. 이 논문은 당나라 외래의복 연구를 통해 “복요” 이데올로기 뒤에 숨은 정치적 동향과 호한 관계의 문제, 그리고 “호복”(외래의복)의 변화와 자연환경, 사회의 관계를 탐구하고자 했다. 외래의복이 당 제국에서 성쇠(盛衰)한 현상의 실상과 정치·사회 관계를 발견하려고 시도한다.
주제어: 호복(胡服), 외래의복, 복요(服妖), 여착남장(女着男裝), 중성(中性) 의복, 당(唐) 제국
(국문초록)
본 논문은 7~9세기에 “호복(胡服)”, 곧 외래의복이 당(唐) 제국에서 성행하다 “복요(服妖)”로 전락한 사회·정치·생태 관계를 탐구한다. 당 제국에서 외래의복의 유행은 오랫동안 학술적·대중적으로 이목(耳目)을 끌고 있다. 그것은 당 제국의 제국성과 개방성을 표상한다. 그러나 동시대와 후대에 ‘중국인’이 외래의복을 반드시 환영한 것만은 아니었다. 그것은 “복요(服妖)”, 곧 요사스러운 복식으로 불리며 일부 유자(儒者) 등에게 종종 따가운 시선을 받았다. 본고는 7~9세기 외래의복을 복요로 규정하는 논란을 통해 여성 복식의 실태와 사회상을 조명한다. “중국의 의관은 북제로부터 모두 호복을 사용했으며 좁은 소매(窄袖), 붉은색·초록색 짧은 옷(緋綠短衣), 긴 가죽신(長靿靴), 작은 물건을 매달 수 있는 허리띠(蹀躞帶)가 있는 의복은 모두 호복이다.” 이 말은 북송 학자인 심괄이 쓴 몽계필담(夢溪筆談)에 등장하는 중국 고대 복식에 대한 묘사다. 주희(朱熹)도 주자어류(朱子語類)중에서 “현세의 의복은 대부분 호복(胡服)이다. 예를 들어 상령삼(上領衫), 장화, 신발 같은 것”이라고 말한다. 이에 따라 보면 “중국”의 의복은 외래의복의 영향을 크게 받았다. “호복”은 고대 “중국”· “한족(漢族)”의 개념처럼 변강(邊疆)의 변화에 따라 변화하는 불확실한 개념이다. 당 제국은 각 민족이 서로 융화되는 절정의 시기였기 때문에 외래문화의 영향을 많이 받았다. 이 글은 당나라 여성의 “호복” 곧 외래 패션문화를 중점적으로 탐구한다. 중국 고대 당나라 복식에 관한 연구는 복식 스타일 문양 등의 문제를 주로 분석한 반면, 복식을 정치·사회적으로 결합한 연구는 많지 않다. 사료에서 호복을 여러 차례 언급하고 이를 복요(服妖) 현상로 분류한다. “호복”을 규정하는 용어의 변천은 그 배후에 “화이의 변(華夷之變)” 사상, 안사의 난(安史之亂), 당대(唐代) 문화·정치·사회, 그리고 호화(胡化) 정권과 한화(漢化) 정권의 쟁탈과 복잡한 관계가 있다. 외래의복은 일종의 정치·사회의 문화적 상징으로서 중대한 연구 의미를 지닌다. 외래의복과 당 정치·경제 등의 관계를 연구하면서 복장 자체가 갖는 기능적 기호를 무시할 수 없다. 이 논문은 당나라 외래의복 연구를 통해 “복요” 이데올로기 뒤에 숨은 정치적 동향과 호한 관계의 문제, 그리고 “호복”(외래의복)의 변화와 자연환경, 사회의 관계를 탐구하고자 했다. 외래의복이 당 제국에서 성쇠(盛衰)한 현상의 실상과 정치·사회 관계를 발견하려고 시도한다.
주제어: 호복(胡服), 외래의복, 복요(服妖), 여착남장(女着男裝), 중성(中性) 의복, 당(唐) 제국
(Abstract) This paper explores social, political and ecological relationships in the 7th to 9th centuries, in which foreign clothing has become the “fuyao”服妖, or sartorial anomalies, after it flourished in the Tang empire. The foreign fashion in the Tang empire has long attracted academic and pu...
(Abstract) This paper explores social, political and ecological relationships in the 7th to 9th centuries, in which foreign clothing has become the “fuyao”服妖, or sartorial anomalies, after it flourished in the Tang empire. The foreign fashion in the Tang empire has long attracted academic and public attention. It represents the imperialism and openness of the Tang empire. However, in the contemporary and later generations, ‘Chinese’ people did not necessarily welcome foreign clothes. This was called the “fuyao,” which was a garb of demonic charm, and was often criticized by some Confucian scholars. This paper elaborates the dispute on the fuyao especially against foreign clothes from Central Eurasia and sheds light on issues of beauty, ethics, gender, ecosystem, and social and political expression surrounding women’s clothes. In a book The Dream Pool Essays 夢溪筆談, Shen Kuo 沈括 (1031-1095) wrote, “Since the Northern Qi Dynasty 北齊, Chinese clothes and hats have entirely applied to hufu 胡服, or literally barbarian clothes. Tight sleeves, green-jacket, dancing-boots, and bound straps, all these are hufu.” Zhu Xi 朱熹 also wrote in his book Zhu Xi’s Sayings 朱子語錄 : “Most of clothes in this [Chinese] world are hufu, such as collar shirts, boots and shoes.” It can be seen that “Chinese” clothes are greatly influenced by foreign clothes, particularly from Central Eurasia. The hufu was an uncertain concept, just as the concepts of “China” and “Han ethnic” in premodern periods, and conveyed different meanings with changes of its frontiers. The Tang empire was the peak period of cultural hybridity of various ethnics, and it was greatly influenced by Central Eurasian cultures. This paper focuses on foreign female dress culture in the Tang dynasty. On the costumes of the dynasty, there are many researches on their fashion and styles, but a few studies analyzes foreign costumes with political, social and environmental perspectives. While Central Eurasian clothes were highly welcomed among the Tang Chinese people, they have been often branded in historical texts as the “fuyao.” The increasingly despised fame of foreign clothes had a background of complicated relationship with a notion of “distinctions between Han Chinese people and barbarians,” the “An-Shi Rebellion”, cultural politics, and struggles between “barbarianized regimes and sinicized regimes.” As a political and cultural representation, Central Eurasian clothing is of great analytical significance. In studying the relationship between foreign clothing and the Tang politics and economy, functions of costume itself shall not be ignored. This thesis clarifies the social and political trend behind this ideology, the relationship between barbarians and Han Chinese, as well as environmental impacts in changeable trends of the Tang fashion. The thesis finds the relationship between the prosperity and decline of Central Eurasian clothing and the political changes in the Tang empire.
Keywords: Hufu 胡服(or, Foreign Clothes), Fuyao 服妖 (or, Sartorial Anomalies), Women Wearing Men’s Clothes, Neuter Fashion, the Tang Empire
(Abstract) This paper explores social, political and ecological relationships in the 7th to 9th centuries, in which foreign clothing has become the “fuyao”服妖, or sartorial anomalies, after it flourished in the Tang empire. The foreign fashion in the Tang empire has long attracted academic and public attention. It represents the imperialism and openness of the Tang empire. However, in the contemporary and later generations, ‘Chinese’ people did not necessarily welcome foreign clothes. This was called the “fuyao,” which was a garb of demonic charm, and was often criticized by some Confucian scholars. This paper elaborates the dispute on the fuyao especially against foreign clothes from Central Eurasia and sheds light on issues of beauty, ethics, gender, ecosystem, and social and political expression surrounding women’s clothes. In a book The Dream Pool Essays 夢溪筆談, Shen Kuo 沈括 (1031-1095) wrote, “Since the Northern Qi Dynasty 北齊, Chinese clothes and hats have entirely applied to hufu 胡服, or literally barbarian clothes. Tight sleeves, green-jacket, dancing-boots, and bound straps, all these are hufu.” Zhu Xi 朱熹 also wrote in his book Zhu Xi’s Sayings 朱子語錄 : “Most of clothes in this [Chinese] world are hufu, such as collar shirts, boots and shoes.” It can be seen that “Chinese” clothes are greatly influenced by foreign clothes, particularly from Central Eurasia. The hufu was an uncertain concept, just as the concepts of “China” and “Han ethnic” in premodern periods, and conveyed different meanings with changes of its frontiers. The Tang empire was the peak period of cultural hybridity of various ethnics, and it was greatly influenced by Central Eurasian cultures. This paper focuses on foreign female dress culture in the Tang dynasty. On the costumes of the dynasty, there are many researches on their fashion and styles, but a few studies analyzes foreign costumes with political, social and environmental perspectives. While Central Eurasian clothes were highly welcomed among the Tang Chinese people, they have been often branded in historical texts as the “fuyao.” The increasingly despised fame of foreign clothes had a background of complicated relationship with a notion of “distinctions between Han Chinese people and barbarians,” the “An-Shi Rebellion”, cultural politics, and struggles between “barbarianized regimes and sinicized regimes.” As a political and cultural representation, Central Eurasian clothing is of great analytical significance. In studying the relationship between foreign clothing and the Tang politics and economy, functions of costume itself shall not be ignored. This thesis clarifies the social and political trend behind this ideology, the relationship between barbarians and Han Chinese, as well as environmental impacts in changeable trends of the Tang fashion. The thesis finds the relationship between the prosperity and decline of Central Eurasian clothing and the political changes in the Tang empire.
Keywords: Hufu 胡服(or, Foreign Clothes), Fuyao 服妖 (or, Sartorial Anomalies), Women Wearing Men’s Clothes, Neuter Fashion, the Tang Empire
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.