최소 단어 이상 선택하여야 합니다.
최대 10 단어까지만 선택 가능합니다.
다음과 같은 기능을 한번의 로그인으로 사용 할 수 있습니다.
NTIS 바로가기大韓本草學會誌 = The Korea journal of herbology, v.26 no.3, 2011년, pp.57 - 63
이금산 (부산대학교 한의학전문대학원) , 도의정 (건국대학교 이과대학) , 정승일 (우석대학교 한의과대학) , 김홍준 (우석대학교 한의과대학) , 이장천 (부산대학교 한의학전문대학원) , 오승은 (건국대학교 이과대학) , 주영승 (우석대학교 한의과대학) , 조수인 (부산대학교 한의학전문대학원)
Objectives : Peucedani Radix ('Jeonho' in Korean) is the root of Peucedanum praeruptorum or Angelica decursiva. However, the root of Anthriscus sylvestris has usually been distributed as Jeonho. This study was performed to determine the discriminative criteria of Jeonho, focused on distribution in K...
* AI 자동 식별 결과로 적합하지 않은 문장이 있을 수 있으니, 이용에 유의하시기 바랍니다.
핵심어 | 질문 | 논문에서 추출한 답변 |
---|---|---|
正品 前胡인 흰꽃바디나물(白花前胡) Peucedanum praeruptorum과 바디나물(紫花前胡) Angelica decursiva, 그리고 僞品 前胡인 전호(峨參) Anthriscus sylvestris의 기원식물형태 및 약재내외부형태를 관찰한 결과, 얻은 감별요점은 무엇인가? | 1. 기원식물은 葉形, 鋸齒, 莖色으로 쉽게 감별할 수 있었다. 2. 약재의 외부형태에서는 切斷할 때 발생하는 白粉의 有無, 斷面의 色, 油點 등이 주요 감별점이 되었다. 3. 약재의 내부형태에서는 木部纖維, 2次 放射組織, 木部射線의 形態 등이 주요 감별점이 되었다. | |
前胡의 기원은 무엇인가? | 前胡는 性은 微寒하고 味는 苦辛하고 肺經으로 歸經하여祛痰降氣․宣散風熱하는 效能으로 風熱咳嗽痰多 痰熱喘滿 喀痰黃稠 등을 治療1)하기 위해 널리 쓰이는 本草로, 바디나물(紫花前胡) Angelica decursiva (Miq.) Franch. & Sav. 또는 흰꽃바디나물(白花前胡) Peucedanum praeruptorum Dunn의 根을 그 기원으로 한다1). | |
前胡이란 무엇인가? | 前胡는 性은 微寒하고 味는 苦辛하고 肺經으로 歸經하여祛痰降氣․宣散風熱하는 效能으로 風熱咳嗽痰多 痰熱喘滿 喀痰黃稠 등을 治療1)하기 위해 널리 쓰이는 本草로, 바디나물(紫花前胡) Angelica decursiva (Miq.) Franch. |
Herbology Editorial Committee of Korean Medicine schools. Boncho-hak[Herbology]. 2007 ed. Seoul: YeonLim-sa. 2007:495. Korean.
HJ Yao[陶弘景](Liang period). MingYiBieLu[名醫別錄]. ZD Shang, editor. Editing and Revising of MingYiBieLu[名醫別綠 輯校本]. Beijing:People's Medical Publishing House. 1986:122. Chinese.
Dept. of Herbology, Woosuk Univ.. Ungok HanYakJe Kiwon Sanji ChongLam [UnGok Comprehensive Bibliography of Origin & Producing Place of Hanyakje]. Paju:Korean Studies Information Co.. 2009:375-8. Korean.
MY Lee, YS Ju, HJ Kim, BS Ko. Morphological Characteristic and PCR Analysis for Original Identification of Peucedanum decursivum. Daejeon: Kor. J. of Oriental Medicine. 2003;9(1):113-22. Korean.
JY Bae, MJ Ahn, JH Park. Pharmacognostical Studies on the 'JeonHo'. Seoul:Kor. J. Pharmacogn.. 2010;41(3):157-60. Korean.
GS Lee, JH Kim, EJ Doh, GY Choi, HJ Kim, YS Ju. Gaejeong UnGok Boncho-hak Silseup-seo [New Practice in Ungok Herbology]. Jeonju:HakYe-sa. 2009:33-53. Korean.
HT You[兪孝通], JR Noh[盧重禮], CD Park[朴允德](1431, Joseon period). HangYakChaeChwiWollYeong [鄕藥採取月令]. Knowledge Of Oriental Medicine Web Service[Internet]. [cited 2011 Apr. 2]. Available from:http://jisik.kiom.re.kr/. Korean.
J Heo[許浚](1596, Joseon period). Dongui Bogam[東醫寶鑑]. SY Yoon, HJ Kim translator. DaeYeok Dongui Bogam[Translation of Dongui Bogam]. Seoul:Dongui Bogam Publisher. 2005:2177. Korean.
unknown(Joseon period). BonchoJeongHwa[本草精華, 草部, 山草類]. Knowledge Of Oriental Medicine Web Service[Internet]. [cited 2011 Apr. 2]. Available from:http://jisik.kiom.re.kr/ . Korean.
DY Hwang[黃度淵], PS Hwang[黃泌秀](1884, Joseon period). BangYakHapPyun[Collection of Korean Asian Herbal Medicines and Medical Prescriptions]. Namsandang, translator. Daeyeok BangYakHapPyun. Seoul:Namsandang. 2007:10. Korean.
MM Murata. SeonMan SikMul JaHwi[土名對照 鮮滿植物字彙]. Dokyo:Mesirokaku Showing. 1932:501. Japanese.
TH Jeong, BS Doh, DB Lee, HJ Lee. Joseon SikMulHangMyongJip[朝鮮植物鄕名集]. Seoul:朝鮮博物硏究所. 1937:124-5. Korean.
Ministry of Health & Society. The Korean Herbal Pharmacopoeia 1984. Ministry of Health & Society Notification No. 84-23. 1984 March 22th. Korean.
Republic of Korea. Official Gazette No. 14069: Ministry of Health & Welfare Notification No. 1998-73. Seoul:Ministry of Government Administration and Home Affairs. 1998 Nov 30th:22-5. Korean.
Korea Food & Drug Administration. The Korean Herbal Pharmacopoeia. The KFDA Notification No. 2002-26. 2002 May 29th. Korean.
Korea Food & Drug Administration. The Korean Herbal Pharmacopoeia. The KFDA Notification No. 2011-12. 2011 March 24th. Korean.
Pharmacopoeia Committee of the DPRK. Pharmacopoeia of Democratic People's Republic of Korea. 5th ed. Pyongyang:Medicine and Science Press. 1996:179, 231. Korean.
Pharmacopoeia Commission of the Ministry of Health of the People's Republic of China. Pharmacopoeia of the People's Republic of China 1963. Beijing:People's Medical Publishing House. 1964:178. Chinese.
Pharmacopoeia Commission of the People's Republic of China. Pharmacopoeia of the People's Republic of China 2005. Beijing:Chemical Industry Press. 2005:187. Chinese.
Pharmacopoeia Commission of the People's Republic of China. Pharmacopoeia of the People's Republic of China 2010. Beijing:China Medical Science and Technology Press. 2010:248, 317. Chinese.
The Ministry of Health, Labour and Welfare. Supplement I to The Japanese Pharmacopoeia Fifteenth Edition[Internet]. The Ministry of Health, Labour and Welfare Ministerial Notification No.316. 2007 Sep. 28[cited 2011 Apr. 2]:1961-2. Available from:http://jpdb.nihs.go.jp/jp15supp1/da1tuiho.pdf
The Ministry of Health, Labour and Welfare. The Japanese Pharmacopoeia Sixteenth Edition [Internet]. The Ministry of Health, Labour and Welfare Ministerial Notification No.65. 2011 March 24[cited 2011 Apr. 2]:1532. Available from:Http://jpdb.nihs.go.jp/jp16/YAKKYOKUHOU16.pdf. Japanese.
ZhongHuaBenCao Editorial Committee. ZhongHuaBenCao[Chinese Materia Medica], Vol. 5. Shanghai:Shanghai Scientific & Technical Publishers. 1999:904-6. Chinese.
*원문 PDF 파일 및 링크정보가 존재하지 않을 경우 KISTI DDS 시스템에서 제공하는 원문복사서비스를 사용할 수 있습니다.
Free Access. 출판사/학술단체 등이 허락한 무료 공개 사이트를 통해 자유로운 이용이 가능한 논문
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.