$\require{mediawiki-texvc}$

연합인증

연합인증 가입 기관의 연구자들은 소속기관의 인증정보(ID와 암호)를 이용해 다른 대학, 연구기관, 서비스 공급자의 다양한 온라인 자원과 연구 데이터를 이용할 수 있습니다.

이는 여행자가 자국에서 발행 받은 여권으로 세계 각국을 자유롭게 여행할 수 있는 것과 같습니다.

연합인증으로 이용이 가능한 서비스는 NTIS, DataON, Edison, Kafe, Webinar 등이 있습니다.

한번의 인증절차만으로 연합인증 가입 서비스에 추가 로그인 없이 이용이 가능합니다.

다만, 연합인증을 위해서는 최초 1회만 인증 절차가 필요합니다. (회원이 아닐 경우 회원 가입이 필요합니다.)

연합인증 절차는 다음과 같습니다.

최초이용시에는
ScienceON에 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 로그인 (본인 확인 또는 회원가입) → 서비스 이용

그 이후에는
ScienceON 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 서비스 이용

연합인증을 활용하시면 KISTI가 제공하는 다양한 서비스를 편리하게 이용하실 수 있습니다.

영어 모음 발음에 미치는 한국어 지역 방언의 영향과 발음 수정에 대한 연구
A Study on the Influence of Korean Regional Dialects to English Vowel Pronunciation and Correction 원문보기

말소리와 음성과학 = Phonetics and speech sciences, v.5 no.2, 2013년, pp.81 - 90  

김지은 (관동대학교 영어교육과)

Abstract AI-Helper 아이콘AI-Helper

The purposes of this study are to: (1) Compare the vowel production of English front vowels produced by Korean speakers using regional dialects and; (2) Investigate and compare the effectiveness of pronunciation training for each regional dialect group. To test these objectives, the English front vo...

주제어

AI 본문요약
AI-Helper 아이콘 AI-Helper

* AI 자동 식별 결과로 적합하지 않은 문장이 있을 수 있으니, 이용에 유의하시기 바랍니다.

문제 정의

  •  따라서 본 연구에서는 지역 방언 화자의 영어 모음발음을 연구하고 만약 차이가 있다면 향후 한국어의 영어 발음방해 현상으로 일반화 시킬 수 있는 현상과 지역 방언의 특성으로 볼 수 있는 현상을 구별하여 좀더 정확하게 분석하는 것을 목적으로 한다.
본문요약 정보가 도움이 되었나요?

질의응답

핵심어 질문 논문에서 추출한 답변
짧은 영어 시간을 고려하여 주로 사용하는 발음 수정의 방법은 무엇이 있는가?  물론 방언의 차이 외에도 모국어 발음에 영향을 주는 다른 요인들이 있고 이러한 요인에 의한 모국어의 발음 차이가 영어 발음의 차이도 야기할 수도 있겠지만, 우선적으로 이 연구에서는 방언의 차이에서 오는 영어 발음의 차이에만 초점을 맞출 것이고 추후 연구에서는 다른 요인들도 분석 할것이다. 이 연구에서는 발음 교육 전후 비교를 하게 되는데, 의사소통 중심 영어 교육에서는 발음 교육에 특별히 많은 시간을 할애하지 않는 경향이 있으므로 짧은 영어 시간에 발음 수정을 간단히 해야만 하는 현실적 상황을 고려하여, 발음 수정의 방법은 짧은 시간 동안 조음법, 조음 방식에 대한 음성학적인 설명과 함께 올바른 발음을 따라하도록 하는 모방법을 사용한다. 발음 교육의 경우 현재까지는 원어민 교사들의 발음을 따라하게 하는 모방법이 주로 쓰여 왔으며, 이 때 조음법, 조음 방식에 대한 설명이 결여된 모방법이 얼마나 효과가 있을지에 대한 의문이 제기되어왔다.
한국인의 방언 중 영남과 호남 방언의 특징이 영어 발음에 어떤 영향을 주는지에 대한 선행 연구는 무엇인가? 한국인의 영어 발음의 오류나 한국어가 영어 발음에 미치는 영향(Korean interference) 즉, 자음과 모음의 음운 구조의 차이나 음성학적인 차이가 한국인의 영어 발음에 어떻게 영향을 주는지는 많이 연구되어 왔으며(강석근 & 이희천 2001; 이해봉 2001; 허용, 2005; Kim, 2004), 한국인의 방언을 고려하여 그들의 한국어 발음의 특징이 영어 발음에 어떤 영향을 주는지에 대한 연구도 매우 드물긴 하지만 있어왔다(구희산, 2001; 박희석, 김정숙, 2003; 손형숙, 안미애, 2009). 구희산 (2001)은 서울, 경상, 호남 방언 화자 각 3명씩의 “It's bV(목표 모음)C"의 틀안의 목표 모음 발화를 분석하였고 이 연구에서 서울지역 화자들의 영어 모음 발화가 영남이나 호남 방언 화자들보다 오류가 적다는 것을 알아내었고 영남방언 화자들의 조음 구역은 전설쪽으로, 호남 방언 화자들의 조음 구역은 후설쪽으로 치우쳐 있다는 것을 발견하였다. 박희석 외(2003)는 한국인의 지역 방언의 영향과 발음 길이의 관계에 대한 체계적인 연구가 드물다는 것을 지적하고 이들의 관계에 대한 연구를 하였는데, 이들의 연구에서 영어 이중모음 발화에서는 원어민이 충남, 경남 화자들에 비해서 비교적 모음을 짧게 발 화하였으나 저모음에서는 충남, 경남 화자들 보다 더 길게 발 화한다는 것을 알 수 있었다. 최근에는 손형숙 외(2009)의 연구가 있으며, 7모음 체계를 가진 대구 지역 여성들의 한국어 와 영어 모음 발화를 분석하여 그 상관성을 체계적으로 연구 하였다.
의사소통 중심 영어 교육에서는 어떤 경향을 보이는가?  물론 방언의 차이 외에도 모국어 발음에 영향을 주는 다른 요인들이 있고 이러한 요인에 의한 모국어의 발음 차이가 영어 발음의 차이도 야기할 수도 있겠지만, 우선적으로 이 연구에서는 방언의 차이에서 오는 영어 발음의 차이에만 초점을 맞출 것이고 추후 연구에서는 다른 요인들도 분석 할것이다. 이 연구에서는 발음 교육 전후 비교를 하게 되는데, 의사소통 중심 영어 교육에서는 발음 교육에 특별히 많은 시간을 할애하지 않는 경향이 있으므로 짧은 영어 시간에 발음 수정을 간단히 해야만 하는 현실적 상황을 고려하여, 발음 수정의 방법은 짧은 시간 동안 조음법, 조음 방식에 대한 음성학적인 설명과 함께 올바른 발음을 따라하도록 하는 모방법을 사용한다. 발음 교육의 경우 현재까지는 원어민 교사들의 발음을 따라하게 하는 모방법이 주로 쓰여 왔으며, 이 때 조음법, 조음 방식에 대한 설명이 결여된 모방법이 얼마나 효과가 있을지에 대한 의문이 제기되어왔다.
질의응답 정보가 도움이 되었나요?

참고문헌 (13)

  1. Flege, J. E. (1980). Phonetic approximation in second language acquisition. Language Learning, 30, 117-134. 

  2. Han, Y, Lee, S. (2002). An experimental phonetic study on English vowel production by native speakers of Korean. Phonetics, 44, 15-32. (한양구, 이숙향(2002). 한국어 모국어 화자의 영어 모음 발성에 관한 실함음성학적 연구. 말소리, 44, 15-32.) 

  3. Hur. Y. (2005). Interphonological Approach on the Interference of Korean phonological Process to English pronunciation. Bilingual Research. 28, 415-438. (허용 (2005). 한국어 화자의 영어 발음에 나타나는 간섭현상에 대한 중간언어 음운론적 고찰. 이중언어학, 28, 415-438.) 

  4. Kang, S & Lee, H. (2001). A Study on the influence of Korean phonological phenomena on English pronunciation acquisition. Korean Journal of Linguistics, 26(3), 417-445. (강석근, 이희천(2001). 한국어의 음운현상이 영어 발음 습득에 미치는 영향에 관한 연구. 언어, 26(3), 417-445.) 

  5. Kim, J. (2004). Native language and non-linguistic influences on the production of English vowel by speakers of Korean: Acoustic study. Doctoral dissertation, The University of Texas at Arlington. 

  6. Kim, J. (2010). Korean speakers' pronunciation and pronunciation training of English stops. Phonetics and Speech Sciences, 2(3), 29-36. (김지은 (2010). 한국인의 영어 폐쇄음 발화와 발화 훈련. 말소리와 음성과학, 2(3), 29-36.) 

  7. Kim, J. (2003). A study of tome system in the east coast of dialects of Kangwon province. Collection of Treatises of National Culture, 27, 249-283. (김주원 (2003). 강원도 동해안 방언의 성조. 민족문화논총 27, 249-283.) 

  8. Kim, J. (2010). Perception and production of English front vowels by Korean speakers. Phonetics and Speech Sciences, 2(1), 51-58. 

  9. Koo, H. (2001). An acoustic study of the pronunciation of English vowel uttered by Korean regional dialect speakers. Speech Sciences, 8(4), 193-206. (구희산(2001). 지역방언 화자에 따른 영어 모음의 발음 연구. 음성과학, 8(4), 193-206.) 

  10. Lee, H. (2001). The influence of Korean on English pronunciation When Korean speakers recognize. Modern English Education 2(2), 222-239. (이해봉(2001). 영어 발음에 나타나는 한국어 영향. 현대영어교육 2(2), 222-239.) 

  11. Park, H. & Kim, J. (2003). An experimental study on English vowel lengths as produced by Korean college students in Chungnam and Gyungnam provinces. Speech Sciences, 10(3), 157-174. (박희석, 김정숙 (2003). 충남.경남지역 대학생들의 영어모음 발음길이에 대한 실험적 연구. 음성과학, 10(3), 157-174.) 

  12. Sohn, H . & Ahn, M.. (2009). An experimental study on the vowel space of Korean and English spoken by female speakers of Daegu Dialect. The Journal of Linguistic Science, 49, 117-140. (손형숙, 안미애 (2009).한국어와 영어의 모음 발음영역에 대한 실험음성화적 연구: 대구 지역 여성화자를 대상으로. 언어과학연구, 49, 117-140.) 

  13. Yang, B. (1996). A comparative study of American English and Korean vowels produced by male and female speakers. Journal of Phonetics, 24, 245-261. 

저자의 다른 논문 :

LOADING...

관련 콘텐츠

오픈액세스(OA) 유형

BRONZE

출판사/학술단체 등이 한시적으로 특별한 프로모션 또는 일정기간 경과 후 접근을 허용하여, 출판사/학술단체 등의 사이트에서 이용 가능한 논문

이 논문과 함께 이용한 콘텐츠

저작권 관리 안내
섹션별 컨텐츠 바로가기

AI-Helper ※ AI-Helper는 오픈소스 모델을 사용합니다.

AI-Helper 아이콘
AI-Helper
안녕하세요, AI-Helper입니다. 좌측 "선택된 텍스트"에서 텍스트를 선택하여 요약, 번역, 용어설명을 실행하세요.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.

선택된 텍스트

맨위로