본 연구는 국제적인 목록동향과 한국목록규칙에서 전거형 접근점 관련 규칙의 필요성을 인식하고, 한국목록규칙 내에서 전거형 접근점의 방향성과 전거형 접근점의 선정에 관한 규칙(안)을 제안하는데 목적을 두고 있다. 연구방법으로는 문헌연구, 사례조사, 면담조사를 실시하였다. 문헌연구로 개념모델인 FRBR과 목록규칙의 방향을 제시한 국제목록원칙(ICP), 그리고 FRBR을 구현하고 ICP를 반영하는 목록규칙인 RDA의 접근점 규칙을 분석하였으며, 사례조사에서는 VIAF의 다양한 전거형 접근점의 사례를 분석하였다. 더불어, 국내에서 전거데이터를 구축하고 있는 4개 대학도서관 편목사서를 대상으로 면담조사를 실시하였다. 이러한 분석 및 조사결과를 바탕으로 하여 한국목록규칙에서 전거형 접근점의 방향과 전거형 접근점의 기본이 되는 채택표제 규칙(안)을 제안하였다. 본 연구는 앞으로 FRBR의 저작 및 표현형 전거를 위한 중요한 바탕이 될 것이며, 한국목록규칙에서 전거형 접근점의 선정 규칙을 마련하는데 기반이 될 것이다.
본 연구는 국제적인 목록동향과 한국목록규칙에서 전거형 접근점 관련 규칙의 필요성을 인식하고, 한국목록규칙 내에서 전거형 접근점의 방향성과 전거형 접근점의 선정에 관한 규칙(안)을 제안하는데 목적을 두고 있다. 연구방법으로는 문헌연구, 사례조사, 면담조사를 실시하였다. 문헌연구로 개념모델인 FRBR과 목록규칙의 방향을 제시한 국제목록원칙(ICP), 그리고 FRBR을 구현하고 ICP를 반영하는 목록규칙인 RDA의 접근점 규칙을 분석하였으며, 사례조사에서는 VIAF의 다양한 전거형 접근점의 사례를 분석하였다. 더불어, 국내에서 전거데이터를 구축하고 있는 4개 대학도서관 편목사서를 대상으로 면담조사를 실시하였다. 이러한 분석 및 조사결과를 바탕으로 하여 한국목록규칙에서 전거형 접근점의 방향과 전거형 접근점의 기본이 되는 채택표제 규칙(안)을 제안하였다. 본 연구는 앞으로 FRBR의 저작 및 표현형 전거를 위한 중요한 바탕이 될 것이며, 한국목록규칙에서 전거형 접근점의 선정 규칙을 마련하는데 기반이 될 것이다.
This study was to suggest the directions of and the choice of the authorized access points for Korean Cataloging Rules, based on the trends of the international cataloging and the need of rules for the authorized access points in KCR. The Literature review, the case study, and the interviewing were ...
This study was to suggest the directions of and the choice of the authorized access points for Korean Cataloging Rules, based on the trends of the international cataloging and the need of rules for the authorized access points in KCR. The Literature review, the case study, and the interviewing were used as the research methods. In the literature review, the Authorized access points were reviewed in FRBR conceptual model, International cataloging Principle 2009, and Resource Description and Access. VIAF authorized access points were analyzed as case study. Last interview was executed with the representative librarians in 4 University libraries. Through these surveys, new directions and rules of the authorized access points for KCR were suggested. This study could contributed to construct work and expression authorized access points of FRBR, and to set up the selection rules of the authorized access points for KCR.
This study was to suggest the directions of and the choice of the authorized access points for Korean Cataloging Rules, based on the trends of the international cataloging and the need of rules for the authorized access points in KCR. The Literature review, the case study, and the interviewing were used as the research methods. In the literature review, the Authorized access points were reviewed in FRBR conceptual model, International cataloging Principle 2009, and Resource Description and Access. VIAF authorized access points were analyzed as case study. Last interview was executed with the representative librarians in 4 University libraries. Through these surveys, new directions and rules of the authorized access points for KCR were suggested. This study could contributed to construct work and expression authorized access points of FRBR, and to set up the selection rules of the authorized access points for KCR.
* AI 자동 식별 결과로 적합하지 않은 문장이 있을 수 있으니, 이용에 유의하시기 바랍니다.
문제 정의
국내 대학도서관 중 전거데이터를 구축하고 있는 4개 도서관을 대상으로 직접 면담조사를 통해 전거형 접근점의 선정(언어와 문자)과 국내에서 전거형 접근점을 마련을 위한 방안에 대해 질의하였다. <표 2>는 전거데이터를 구축하는 국내 4개 대학도서관의 전거형 접근점의 언어와 문자이다.
FRBR, ICP, RDA 등의 국제적인 최신 목록동향의 영향으로 한국목록규칙(KCR4)도 국제 적인 목록 동향에 맞춰 FRBR과 FRAD 개념모델을 수용하고자 대폭적인 개정을 준비하면서 전거형 접근점에 관한 논의가 재개되고 있다. 이에 본 연구에서는 국제적인 목록동향과 한국 목록규칙에서 전거형 접근점 관련 규칙의 필요성을 인식하고, 한국목록규칙 내에서 전거형 접근점의 방향성과 전거형 접근점의 구체적인 규칙 안을 제안하였다.
이에 본 연구에서는 한국목록규칙에서 전거형 접근점 관련 규칙의 필요성을 인식하고, 한국목록규칙 내에서 전거형 접근점의 방향성과 전거형 접근점의 기반인 채택표제의 규칙(안)을 제안하고자 한다. 연구방법으로는 문헌연구, 사례조사, 면담조사를 실시하였다.
전거형 접근점이 저작 및 표현형을 구분하기 위한 식별기능임을 인식하고, 전거형 접근점의 선정과 기술을 디스플레이와 분리할 수 있다는 기본 전제를 바탕으로 우리나라 전거형 접근점을 구체적으로 제안하고자 한다. 저작의 전거형 접근점에 관한 제안은 기본적으로 국제 목록원칙에서 제시한 원칙을 바탕으로 다음을 준용하도록 한다.
한국어, 중국어, 일본어, 로마자, 한․중․일을 제외한 비로마자로 된 자원으로 나누어 각각의 사례에 대한 전거형 접근점의 채택표제를 다음과 같이 제안하고자 한다.
제안 방법
두 번째 방안은 전거레코드의 880 필드(대체 문자 표시)를 활용하는 방안이다. 두 번째 방안은 전거형 접근점을 기본적으로 디스플레이에 활용하되, 이형 중 하나를 이에 병기하는 방식이라 할 수 있다.
이와 같이 이 연구에서는 규칙의 통일성을 위해 국내서, 일본어, 중국어, 로마자는 모두 원어를 전거형 접근점으로 기술할 것을 제안하였고, 국내 목록이용자를 고려하여 CJK를 제외한 비로마자의 경우 로마자 번자 표제를 제안하였다. 목록 이용자에게 가장 적합한 언어는 한국어이지만 번자를 위해서는 상당한 시간이 요구되기 때문에 비로마자를 로마자로 번자한 표제를 채택표제로 제안하였다. 예시와 같이 아랍어, 베트남어, 태국어, 우측에서 좌측으로 입력하는 아랍어는 입력이 매우 어렵고 국내 목록이용자에게도 적합하지 않은 언어 혹은 문자이다.
연구방법으로는 문헌연구, 사례조사, 면담조사를 실시하였다. 문헌연구로 목록의 개념모델인 FRBR, 목록규칙의 지침을 제시한 ICP 2009, FRBR을 구현하고 국제목록원칙을 반영한 목록규칙인 RDA의 접근점 규칙을 분석하고, 사례조사에서는 국외 사례로 VIAF의 전거형 접근점을 분석하고, 면담조사에서는 국내에서 전거데이터를 구축하고 있는 4개 대학도서관 편목사서와의 인터뷰를 실시하였다.
연구방법으로는 문헌연구, 사례조사, 면담조사를 실시하였다. 문헌연구로 목록의 개념모델인 FRBR과 목록규칙의 지침을 제시한 국제목록원칙(ICP), 그리고 FRBR을 구현하고 ICP를 반영한 목록규칙인 RDA의 전거형 접근점 규칙을 분석하였다. 사례 조사에서는 국외 사례로 VIAF의 전거형 접근점을 비교 분석하였으며, 면담조사에서는 국내에서 전거데이터를 구축하고 있는 4개 대학도서관의 편목사서를 대상으로 전거데이터의 구축 현황과 전거형 접근점(안)에 대한 의견을 수렴하였다.
본 (안)에서는 원문의 언어나 문자가 해당 목록에서 일반적으로 사용되지 않는 경우를 제외하고는 원어를 사용하는 것을 기본 원칙으로 정하였다. 왜냐하면 원어를 사용하는 것이 국제목록원칙과도 부합하며, 과거에는 비로마자를 입력할 수 없었기 때문에 번자를 사용했지만 현재와 같은 컴퓨터 환경에서는 원어를 그대로 사용하는 것이 전혀 문제가 되지 않기 때문이 다.
이에 본 연구에서는 한국목록규칙에서 전거형 접근점 관련 규칙의 필요성을 인식하고, 한국목록규칙 내에서 전거형 접근점의 방향성과 전거형 접근점의 기반인 채택표제의 규칙(안)을 제안하고자 한다. 연구방법으로는 문헌연구, 사례조사, 면담조사를 실시하였다. 문헌연구로 목록의 개념모델인 FRBR과 목록규칙의 지침을 제시한 국제목록원칙(ICP), 그리고 FRBR을 구현하고 ICP를 반영한 목록규칙인 RDA의 전거형 접근점 규칙을 분석하였다.
단, 국립중앙도서관은 현재 테스트 형태로 참여하고 있고, 일본국립국회도서관과 대만국립도서관은 저작+표제 전거레코드가 구축되어 있지 않아 각국 고유의 저작 전거형 접근점을 찾기가 어려운 상황이다. 이에 한국, 일본, 중국의 저작 전거형 접근점은 VIAF에서 해당 언어별 표현형 데이터에 기술된 전거형 접근점을 이용하여 비교하였다.
이와 같이 이 연구에서는 규칙의 통일성을 위해 국내서, 일본어, 중국어, 로마자는 모두 원어를 전거형 접근점으로 기술할 것을 제안하였고, 국내 목록이용자를 고려하여 CJK를 제외한 비로마자의 경우 로마자 번자 표제를 제안하였다. 목록 이용자에게 가장 적합한 언어는 한국어이지만 번자를 위해서는 상당한 시간이 요구되기 때문에 비로마자를 로마자로 번자한 표제를 채택표제로 제안하였다.
저작을 집중시키기 위한 저작의 전거형 접근점을 ‘저작의 채택표제 + 개인, 가족, 단체의 전거형 접근점’의 결합으로 정의하고, 표현형을 집중시키기 위한 표현형의 전거형 접근점을 ‘저작의 전거형 접근점 + 표현형의 속성’의 결합으로 구조화하였다.
<표 2>는 전거데이터를 구축하는 국내 4개 대학도서관의 전거형 접근점의 언어와 문자이다. 전거형 접근점은 국내서, 일본서, 중국서, 로마자, 비로마자의 경우로 나누어 질의하였다.
채택표제의 규칙으로 원어가 일본어, 중국어, 로마자인 경우 한국어로 번역된 경우에도 채택표제는 모두 원어로 표기할 것을 제안하였고, CJK를 제외한 비로마자의 경우 로마자 번자 표제를 제안하였다.
첫 번째 방안은 개인, 가족, 단체의 채택명과 저작의 채택 표제, 그리고 이형명과 이형 표제에 모두 식별기호 ▾9를 활용하여 ‘언어 부호’를 추가하는 방안이다.
대상 데이터
문헌연구로 목록의 개념모델인 FRBR과 목록규칙의 지침을 제시한 국제목록원칙(ICP), 그리고 FRBR을 구현하고 ICP를 반영한 목록규칙인 RDA의 전거형 접근점 규칙을 분석하였다. 사례 조사에서는 국외 사례로 VIAF의 전거형 접근점을 비교 분석하였으며, 면담조사에서는 국내에서 전거데이터를 구축하고 있는 4개 대학도서관의 편목사서를 대상으로 전거데이터의 구축 현황과 전거형 접근점(안)에 대한 의견을 수렴하였다. 본 연구에서 제시한 전거형 접근점의 방향과 채택표제의 규칙(안)은 한국목록규칙내 전거형 접근점을 규정하는 기초가 될 것이며, 국내에서 FRBR을 위한 전거레코드 구축이 보다 실효성 있게 나아갈 수 있는 토대가 될 것이다.
저작의 채택표제는 저작이 구현된 자원이나 참고정보원에서 사용을 통해 알려지게 된 원어로 된 표제를 선정한다. 저작이 가장 잘 알려진 표제 중 하나인 원어로 된 표제가 없는 경우 또는 의심스러운 경우, 원본판의 본표제를 채택표제로 선정한다(RDA 6.2.2.4).
전거형 접근점을 비교하기 위해 VIAF, 미국의회도서관, 일본국립국회도서관, 대만국립도 서관, 국립중앙도서관(테스트)의 사례를 VIAF 검색을 통해 조사하였다( 참조).
성능/효과
마지막으로, 국내 전거형 접근점의 규칙으로 일본서, 중국서의 경우 한자명의 한글음이 아닌 ‘원어’를 사용하는 방식에 대한 의견을 수렴한 결과, 국가적 차원에서 일관성 있는 전거형 접근점의 규칙이 제정되면 ‘원어명’으로 변환하는 것을 충분히 고려할 수 있다고 답변하였다.
후속연구
둘째, 전거형 접근점이 규칙에 포함되지 않은 우리나라와 같은 상황에서 모든 도서관의 상황을 만족시킬 수 있는 국가적으로 통일된 하나의 전거형 접근점을 규정하기는 어렵다. 그러나 전거형 접근점을 저작을 식별하는 유일한 문자열로 간주하되, 이를 디스플레이와 별개로 취급한다면 전거형 접근점에 대한 합의가 가능할 것이다. 즉 저작 전거형 접근점의 언어(문자), 선정, 형식을 화면상에 디스플레이와는 다르게 접근하는 것이다.
본 연구는 앞으로 FRBR의 저작 및 표현형 전거를 위한 중요한 바탕이 될 것이며, 한국목록 규칙에서 전거형 접근점 마련을 위한 기초 연구가 될 수 있을 것이다. 앞으로 보다 구체적인 저작, 표현형을 위한 전거형 접근점의 기술 방안에 대한 연구가 필요할 것이다.
사례 조사에서는 국외 사례로 VIAF의 전거형 접근점을 비교 분석하였으며, 면담조사에서는 국내에서 전거데이터를 구축하고 있는 4개 대학도서관의 편목사서를 대상으로 전거데이터의 구축 현황과 전거형 접근점(안)에 대한 의견을 수렴하였다. 본 연구에서 제시한 전거형 접근점의 방향과 채택표제의 규칙(안)은 한국목록규칙내 전거형 접근점을 규정하는 기초가 될 것이며, 국내에서 FRBR을 위한 전거레코드 구축이 보다 실효성 있게 나아갈 수 있는 토대가 될 것이다.
본 연구는 앞으로 FRBR의 저작 및 표현형 전거를 위한 중요한 바탕이 될 것이며, 한국목록 규칙에서 전거형 접근점 마련을 위한 기초 연구가 될 수 있을 것이다. 앞으로 보다 구체적인 저작, 표현형을 위한 전거형 접근점의 기술 방안에 대한 연구가 필요할 것이다.
미의회도서관의 전거형 접근점은 국제목록원칙을 준용하지만 목록 이용자에게 적합하지 않다고 판단하는 경우 로마자로 번자된 전거형 접근점을 채택하고 있다. 이를 바탕으로 국내 목록규칙에서도 가능한 국제목록원칙을 준용하여 전거형 접근점으로 원어를 채택하되, 우리나라 목록이용자와 일치하는 않은 경우 다른 형태의 전거형 접근점을 채택하는 방안이 고려되어야 할 것이다.
종합하면, 전거형 접근점은 저작, 표현형을 식별하는 식별기능을 하는 문자열로 이를 자원의 디스플레이 방식과 별개로 취급한다면, 논쟁이 되었던 전거형 접근점에 대한 문제를 쉽게 해결할 수 있을 것으로 보인다.
참고문헌 (11)
김정현. 2013. 한국목록규칙의 개정 방향에 대한 연구. 한국도서관.정보학회지, 44(4): 123-143. Kim, Jeong-Hyen. 2013. "A Study on the Direction for the Revision of Korean Cataloguing Rules." Journal of Korean Library and Information Science Society, 44(4): 123-143.
노지현, 이미화. 2014. 국제 목록 동향을 반영한 KORMARC-전거통제용 개정 방안에 관한 연구. 한국비블리아학회지, 25(1): 61-84. Rho, Jee-Hyun & Mihwa Lee. 2014. "A Study on the Revision of KORMARCAuthority Format by Reflecting the International Trends of Authority Control." Journal of the Korean Biblia Society for Library and Information Science, 25(1): 61-84.
이미화. 2012a. 국제목록원칙 2009 제정에 따른 한국목록규칙의 방향성에 관한 연구. 한국문헌정보학회지, 46(2): 261-280. Lee, Mihwa. 2012a. "The Study on the Directions of KCR4 under the New ICP 2009." Journal of the Korean Society for Library and Information Science, 46(2): 261-280.
이미화. 2012b. 대학도서관 전거제어 현황분석을 통한 전거제어 방안 모색. 한국도서관?정보학회지, 43(3): 5-26. Lee, Mihwa. 2012b. "A Study on Direction of Authority Control by Surveying the Authority Control in University Libraries." Journal of Korean Library and Information Science Society, 43(3): 5-22.
이미화, 노진영. 2015. 한국목록규칙의 전거형 접근점에 관한 연구. 제52회 전국도서관대회. 2015년 10월 22일. 인천: 송도컨벤시아, 341-360. Lee, Mihwa & Jin-Young Ro. 2015. "A Study on the Authorized Access Points for Korean Cataloging Rules." 52nd KLA General Conference, 2015. 10. 22. Incheon: Songdo Convensia, 341-360.
한국도서관협회 목록위원회. 2003. 한국목록규칙 제4판. 서울: 한국도서관협회. Korean Library Association. Cataloging Committee. 2003. Korean Cataloging Rules. Fourth ed. Seoul: Korean Library Association.
Bourdon, F. & V. Boulet. 2011. "VIAF : A Hub for a Multilingual Access to Varied Collections." Proceedings of World Library and Information Congress: 77th IFLA General Conference and Assembly in Puerto Rico. [cited 2016. 1. 14].
Joint Steering Committee for Development of RDA. 2014. Resource Description and Access. 2014 Revision. NY: ALA, CILIP, CLA.
Mering, M. 2014. The RDA Workbook. California: Libraries Unlimited.
IME ICC. 2009. Statement of International Cataloging Principles. [cited 2011. 10. 2].
Niu, J. 2013. "Evolving Landscape in Name Authority Control." Cataloging and Classification Quarterly, 51(4): 404-419.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.