$\require{mediawiki-texvc}$

연합인증

연합인증 가입 기관의 연구자들은 소속기관의 인증정보(ID와 암호)를 이용해 다른 대학, 연구기관, 서비스 공급자의 다양한 온라인 자원과 연구 데이터를 이용할 수 있습니다.

이는 여행자가 자국에서 발행 받은 여권으로 세계 각국을 자유롭게 여행할 수 있는 것과 같습니다.

연합인증으로 이용이 가능한 서비스는 NTIS, DataON, Edison, Kafe, Webinar 등이 있습니다.

한번의 인증절차만으로 연합인증 가입 서비스에 추가 로그인 없이 이용이 가능합니다.

다만, 연합인증을 위해서는 최초 1회만 인증 절차가 필요합니다. (회원이 아닐 경우 회원 가입이 필요합니다.)

연합인증 절차는 다음과 같습니다.

최초이용시에는
ScienceON에 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 로그인 (본인 확인 또는 회원가입) → 서비스 이용

그 이후에는
ScienceON 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 서비스 이용

연합인증을 활용하시면 KISTI가 제공하는 다양한 서비스를 편리하게 이용하실 수 있습니다.

다문화 가정 아동의 사동문, 피동문 이해와 사동 및 피동 접미사 표현 능력
Comprehension and Production of Causative and Passive Sentences in Multicultural Family Children 원문보기

水産海洋敎育硏究 = Journal of fisheries and marine sciences education, v.28 no.5 = no.83, 2016년, pp.1365 - 1377  

박은정 (대구대학교) ,  박찬희 (한국국제대학교) ,  박현 (상지영서대학교)

Abstract AI-Helper 아이콘AI-Helper

The purpose of this study is to find out by comparing the ability of comprehension and production of causative and passive sentences and grammatical morphemes between multicultural family children and normal children. Fifteen multicultural family children and fifteen normal children aged 7-9 years p...

주제어

AI 본문요약
AI-Helper 아이콘 AI-Helper

* AI 자동 식별 결과로 적합하지 않은 문장이 있을 수 있으니, 이용에 유의하시기 바랍니다.

문제 정의

  • 따라서 본 연구는 사동문과 피동문의 활발한 발달이 이루어지는 7세에서 거의 안정이 되는 9세까지 다문화 가정 아동의 사동문, 피동문의 이해 능력과 사동 및 피동 접미사의 표현 능력을 일반 아동과 비교하여 어떠한지 알아보고자 한다. 또한 다문화 가정 아동의 사동 및 피동 접미사 습득이 사동문, 피동문의 이해와 표현에 따라 어떤 양상을 나타내는지 일반 아동과 비교해 알아보고자 한다.
  • 따라서 본 연구는 사동문과 피동문의 활발한 발달이 이루어지는 7세에서 거의 안정이 되는 9세까지 다문화 가정 아동의 사동문, 피동문의 이해 능력과 사동 및 피동 접미사의 표현 능력을 일반 아동과 비교하여 어떠한지 알아보고자 한다. 또한 다문화 가정 아동의 사동 및 피동 접미사 습득이 사동문, 피동문의 이해와 표현에 따라 어떤 양상을 나타내는지 일반 아동과 비교해 알아보고자 한다.
  • 본 연구의 목적은 다문화 가정 아동과 일반 아동이 사동문, 피동문의 이해와 사동 및 피동 접미사 표현 능력에 차이가 있는지 알아보는 것이다. 본 연구를 통하여 얻은 결론은 다음과 같다.

가설 설정

  • 1) 다문화 가정 아동과 일반 아동 간 사동문의 이해능력에서 접미사별 차이가 있는가?
  • 2) 다문화 가정 아동과 일반 아동 간 사동문의 표현능력에서 접미사별 차이가 있는가?
  • 3) 다문화 가정 아동과 일반 아동 간 피동문의 이해능력에서 접미사별 차이가 있는가?
  • 4) 다문화 가정 아동과 일반 아동 간 피동문의 표현능력에서 접미사별 차이가 있는가?
  • 첫째, 다문화 가정 아동과 일반 아동은 사동문과 피동문의 이해와 표현 능력에 서로 차이가 있는가?
본문요약 정보가 도움이 되었나요?

질의응답

핵심어 질문 논문에서 추출한 답변
다문화 가정이란? 다문화 가정은 서로 다른 민족, 인종, 문화적 배경을 가진 사람들로 구성된 가정을 의미한다. 우리나라의 경우 2000년대 이르러 결혼 이주 여성이 급증하면서 2008년에는 국제결혼 비중이 전체 결혼의 11.
영어를 사용하는 아동은 피동문 형성이 왜 어려운가? 예를 들어, ‘동생이 꼬집혀요’의 경우 ‘꼬집어요’에 피동접미사 ‘-히-’를 첨가하여 피동문이 형성되는 것이다. 영어의 경우에는 정확한 ‘be 동사’의 사용과 과거분사의사용이 전제된 후에도 ‘by'의 첨가, 주어와 목적어의 어순 이동 등을 이해하여야 하는 등 문법 복잡성 때문에 피동문이 늦게 발달한다고 보고 있다.
아동의 언어에서 사동문과 피동문의 양상을 살펴보아야 하는 이유는? 조사, 어미 등의 문법형태소와 더불어 아동의 언어에서 사동문과 피동문의 양상을 살펴보아야 하는 까닭은 사동문과 피동문이 문장 내에서 행위자와 대상자 간에 이루어지는 행위관계를 명료화시키는 구문구조의 측면을 볼 수 있는 문법적 기능을 하며, 사동사와 피동사의 구문론적인 발달은 상대방과 언어적인 관계를 확립시켜 주고 자신과 타인과의 이해를 도울 수 있기 때문이다(Ha Eun-Jin, 1999). 또 자기중심에서 탈(脫) 자기중심으로 발달하는 사고발달과정의 한 측면을 아동의 언어에서 사동과 피동이 언제 나타나는가를 보고 짐작할 수 있다.
질의응답 정보가 도움이 되었나요?

참고문헌 (22)

  1. Bae-So-Young.Gwak Geum-Joo.Kim Geun-Young.Jung Gyung-Hee.Kim Hyo Jung(2009). Supporting the Language Development of Children from Multi-cultural Families: A Survey of Mothers and Developmental Supporters. Journal of Speech-Language & Hearing Disorders, 18(4), 165-184. 

  2. Bae So-Young, Kim Mi-Bae, Hung Gyung-Hee (2012). Grammatical Morphemes of School Aged Korean Children without Poor Reading. Journal of Speech-Language & Hearing Disorders, 21(1), 17-37. 

  3. Cho Myung-Han(1982). Study on Language Acquisition by Korean Children: Strategy Model. Seoul: Seoul National University Press. 

  4. Cho Young-Hwa(1991). Causative and Passive Language Development in Children. Master's Thesis at Graduate School of Education at Chungang University. 

  5. Ha Eun-Jin(1999). Study on the Comprehension and Expression Development of Causative and Passive Sentences. Doctor's Thesis at Graduate School of Ehwa Women's University. 

  6. Jun Min-Ji(2012). Study on Development of Grammatical Morphemes of Children in Multi-cultural Family in Story Retelling Task. Master's Thesis at Graduate School of Daegu University 

  7. Kim Eun-Jung(2011). Study on Grammaticality Judgment and Error Correction of 6-8 Aged Children: Focused on Children in Ordinary Family and Children in Multi-cultural Family. Master's Thesis at Graduate School of Daegu University. 

  8. Kim Hwa-Soo(2011). Multi-cultural Society and Communication From the Standpoint of Speech and Language Pathology. Modern Society and Multi-cultural Family, 1(2), 160-175. 

  9. Kim Na-Young(2009). Characteristics in Using Grammatical Morpheme by Multi-cultural Elementary School Students. Master's Thesis at Graduate School of Hallym University. 

  10. Kim Sung-Yi(2012). Comprehension and Production of Tense Markings in Multi-cultural Preschool Children and Normal Preschool Children. Master's Thesis at Graduate School of Dankook University 

  11. Kim Young-Jin(2002). Comprehension and Production of Caustive and Passive Sentences between Children with Specific Language Impairment and Normal Children. Master's Thesis at Graduate School of Ehwa Women's University. 

  12. Lee Geum-Joo(2012). Study on Production of Grammatical Morpheme in Multi-cultural Preschool Children. Master's Thesis at Graduate School of Nambu University. 

  13. Lee In-Sub(1977). Causative and Passive in Children's Speech. Journal of Seoul Women's University, 6, 25-38. 

  14. Lee Yun-Sub.Kwon Gyung-Ahn.Kim Sung-Il(1979). Syntactic Development in Korean Children(I). Seoul: Korea Education Development Institution. 

  15. Lim Hong-Bin(1988). Grammatical Characteristics of Korean Language. Korean Language Life, 2, 86-98. 

  16. Ministry of Education(2015). Basic Education Statistics. http://www.moe.go.kr. 

  17. Ministry of Interior(2015). 2015 Foreign Residents by Local Government. http://www.moi.go.kr. 

  18. Nam Ki-Shim.Goh Young-Gun(2011). Grammer of Standard Korean. Seoul: Top Publishing. 

  19. Oh-So-Jung.Kim Young-Tae.Kim Young-Ran(2009). Preliminary Study on Language Characteristics anmd Related Familty Factors in Children from Multi-cultural Family. Special Education, 8(1), 137-161. 

  20. Owens, R.(2001). Language Development (Translated by Lee Seung-Bok). Seoul: Sigma Press. 

  21. Song Chang-Sun(2010). Korean Syntax. Seoul: Hankook Munhwasa. 

  22. Statistics Korea(2013). 2013 Vital Statistic of Immigrants in Korea. http://kostat.go.kr. 

저자의 다른 논문 :

섹션별 컨텐츠 바로가기

AI-Helper ※ AI-Helper는 오픈소스 모델을 사용합니다.

AI-Helper 아이콘
AI-Helper
안녕하세요, AI-Helper입니다. 좌측 "선택된 텍스트"에서 텍스트를 선택하여 요약, 번역, 용어설명을 실행하세요.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.

선택된 텍스트

맨위로