$\require{mediawiki-texvc}$

연합인증

연합인증 가입 기관의 연구자들은 소속기관의 인증정보(ID와 암호)를 이용해 다른 대학, 연구기관, 서비스 공급자의 다양한 온라인 자원과 연구 데이터를 이용할 수 있습니다.

이는 여행자가 자국에서 발행 받은 여권으로 세계 각국을 자유롭게 여행할 수 있는 것과 같습니다.

연합인증으로 이용이 가능한 서비스는 NTIS, DataON, Edison, Kafe, Webinar 등이 있습니다.

한번의 인증절차만으로 연합인증 가입 서비스에 추가 로그인 없이 이용이 가능합니다.

다만, 연합인증을 위해서는 최초 1회만 인증 절차가 필요합니다. (회원이 아닐 경우 회원 가입이 필요합니다.)

연합인증 절차는 다음과 같습니다.

최초이용시에는
ScienceON에 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 로그인 (본인 확인 또는 회원가입) → 서비스 이용

그 이후에는
ScienceON 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 서비스 이용

연합인증을 활용하시면 KISTI가 제공하는 다양한 서비스를 편리하게 이용하실 수 있습니다.

일제 강점기 철도관료의 이력 및 특징에 관한 연구
A Study of Careers and Traits of Railway Bureaucrat during the Japanese Colonial Period 원문보기

한국철도학회 논문집 = Journal of the Korean Society for Railway, v.20 no.3 = no.100, 2017년, pp.423 - 431  

이용상 (Department of railway Management, Woosong University) ,  정병현 (Department of railway Management, Woosong University)

초록

본 연구는 일제강점기 조선철도 관료의 이력과 경력을 중심으로 철도국 주요관료의 학력과 경력 및 퇴직 후 활동을 분석하였다. 주요 특징으로는 첫째, 조선철도 관료들은 철도에 관한 전문성이 높고 폐쇄적 조직에서 장기간 근무하였으며 관료 대부분이 일본인이었다. 둘째, 조선철도를 일본 본토와 달리 자신들의 생각대로 운영하고자 하는 의지가 비교적 강했다. 조선철도국의 철도운영의 만철(남만주철도주식회사) 위탁 반대, "조선철도 12년 계획"수립, 자체적인 종업원 양성제도가 활성화된 것도 이와 같은 맥락에서 설명이 가능하다. 셋째, 철도관료의 학력은 도쿄제국대학 출신이 약 60%를 차지하고 있는데 이는 조선총독부 타 조직과 거의 비슷한 분포이다. 넷째, 전문가의 비율이 타부서보다 높고 철도의 특성상 전문직 임용이 높았는데, 특히 초기 철도 건설시기가 이러한 현상이 두드러졌다. 다섯째, 철도관료의 출신분포를 보면 초기에는 일본 철도 작업국 출신이 많았지만 이후 만철, 조선철도국 출신이 점차 많아졌다. 이는 조선철도에 대한 관료의식을 변화시키는 계기로 작용했다. 여섯째, 기술 관료의 임용은 1910년 이전 충원이 많았으며 일본 철도 작업국출신, 경부철도주식회사를 통한 임용이 대부분으로 임용제도의 특성상 학력이나 인맥 등이 작용 가능성이 컸다.

Abstract AI-Helper 아이콘AI-Helper

This study analyzed the educational background, career, and post-retirement activities of notable bureaucrats employed at Chosun Railway Bureau during the Japanese colonial period in Korea. First, significantly, most railway bureaucrats were of Japanese origin, being specialized in railway operation...

주제어

AI 본문요약
AI-Helper 아이콘 AI-Helper

* AI 자동 식별 결과로 적합하지 않은 문장이 있을 수 있으니, 이용에 유의하시기 바랍니다.

문제 정의

  • 본 연구에서는 일제강점기 조선철도 관료의 이력과 경력을 중심으로 그 특징을 살펴보았다. 주요 내용으로는 철도관료의 경우 첫째 특성상 전문성이 높고 타 조직으로 이동이 자유롭지 않은 폐쇄적 조직에서 장기간 근무하였다.
  • 철도의 성격에 관한 연구는 주로 철도관련 법과 조직, 직원, 투자비용 분석을 통해 그 성격을 파악할 수 있는데 본 논문에서는 조선철도의 종사원과 관료를 중심으로 그 성격을 파악해 보고자 한다. 선행연구로는 조선철도의 성격에 대한 정재정의 연구가 있지만 관료와 종업원의 일반적인 연구에 머무르고 이력 등에 연구는 진행되지 않았다.
본문요약 정보가 도움이 되었나요?

질의응답

핵심어 질문 논문에서 추출한 답변
일제강점기 조선철도 관료의 관료의식을 변화시키는 계기는 무엇인가? 넷째, 전문가의 비율이 타부서보다 높고 철도의 특성상 전문직 임용이 높았는데, 특히 초기 철도 건설시기가 이러한 현상이 두드러졌다. 다섯째, 철도관료의 출신분포를 보면 초기에는 일본 철도 작업국 출신이 많았지만 이후 만철, 조선철도국 출신이 점차 많아졌다. 이는 조선철도에 대한 관료의식을 변화시키는 계기로 작용했다.
조선철도의 철도국 직원은 어떻게 구성되는가? 철도국 직원은 일본천황이 직접 임명하는 고등관, 천황이 소속장관에게 위임하여 임명하는 판임관이 있었다. 고등관에는 칙임관과 주임관으로 나누어지고 고등관 대우가 있었다.
고등관 임용의 임용 절차는 어떻게 되는가? 당시 조선총독부에 근무하는 직원의 직제를 보면 고등관인 칙임관과 주임관, 하위관인 판임관 그리고 고원, 용인, 촉탁으로 구성되어 있었다. 고등관 임용은 고등시험(행정과)합격자가 임용이 되고 판임관의 경우는 고원으로 5년 이상 근무한 자가 보통시험에 합격하여 임용되었다. 하위관인 판임관에서 고등관으로 승진이 가능하였고, 고등관 승진의 경우는 철도국 부참사 또는 기사로 승진하였으며 고원은 고원임용시험을 통해 등용되었다.
질의응답 정보가 도움이 되었나요?

참고문헌 (28)

  1. Yamadaatushi (2009) Japan's ruling of Korea and Taiwan and colonial bureaucrats, Sibunkaku, Tokyo, pp.260-302. 

  2. Okamotomayki (2008) Political history of colonial bureaucrats, Sangensa, Tokyo, p.279. 

  3. Chosun Government General Railway (1938) Chosun Government General Railway year book, Seoul, p.43, 

  4. Senkyoukai (1986) Chosun Transport History, Sanshintosho, Tokyo, p.8, pp.181-184, pp.579-585 

  5. Y.S. Lee, B.H. Chung (2016) A study on gradual changes in railway organization during Japanese colonial period, Journal of the Korean Society for Railway, 19(2), p.256. 

  6. Governor-General of Korea (1940) Chosun Railway 40 years Brief History, Seoul, pp.582-583. 

  7. Y.S. Lee, B.H. Chung (2016) A study on gradual changes in railway organization during Japanese colonial period , Journal of the Korean Society for Railway, 19(2), p.257. 

  8. Y.S. Ahn (2005) A Study of Japanese Bureaucrats in the Government-General of Korea, National Research Foundation of Korea, Seoul, p.137 

  9. Y.S. Ahn (2005) A Study of Japanese Bureaucrats in the Government-General of Korea, National Research Foundation of Korea, Seoul, p.138. 

  10. Y.S. Ahn (2005) A Study of Japanese Bureaucrats in the Government-General of Korea, National Research Foundation of Korea, Seoul, p.148. 

  11. Koseisha (1999) Japan person's name document encyclopedia(Chonsun part), Tokyo. 

  12. Haganoboru (1999) Japanese person information outline(Chosun), Koseisha press, Tokyo. 

  13. Aganoboru (1999) Japan person's name document encyclopedia(Chonsun part), Tokyo. 

  14. Korea National railway College (2005) Korean National railway College 100 years History, Seoul, pp.171-172. 

  15. Chosun Government General Railway (1938) Chosun Government General Railway year book, Seoul, pp.174-179. 

  16. Korea National railway College (2005) Korean National railway College 100 years History, Seoul, pp.171-172. 

  17. Senkyoukai (1986) Chosun Transport History, Sanshintosho, Tokyo, pp.71-72. 

  18. Senkyoukai (1986) Chosun Transport History, Sanshintosho, Tokyo, p.183. 

  19. Chosun Government General Railway (1938) Chosun Government General Railway year book -A general staff table, Seoul, pp.582-583. 

  20. Senkyoukai (1986) Chosun Transport History, Sanshintosho, Tokyo, p.519. 

  21. Haganoboru (1999) Japanese person information outline(Chosun), Koseisha press, Tokyo. 

  22. O. Konpei (1908) About Chosun Railway, Economic Criticism, 8(19), pp.17-18. 

  23. O. Konpei (1909) Chosun Railway Story, Economic Criticism, 9(16), pp.11-12. 

  24. O. Konpei (1915) The Future of Chosun Railway, Korea bulletin, pp.13-15. 

  25. O. Takuichi (1975) Omura Takuichi mourning record editing meeting, p.243. 

  26. O. Takuichi (1925) Mission of the Korea railway, Chosun, pp.142-143. 

  27. Y. Hiroshi (1933) Chosun railway original mission, Railway times, Tokyo, p.51. 

  28. Gakushuin University Institute for Oriental Culture (2014) Korean Railway story - Retrospect of Chosun from Manchurian Railway, Oriental Cultural Study, 16, p.216. 

저자의 다른 논문 :

섹션별 컨텐츠 바로가기

AI-Helper ※ AI-Helper는 오픈소스 모델을 사용합니다.

AI-Helper 아이콘
AI-Helper
안녕하세요, AI-Helper입니다. 좌측 "선택된 텍스트"에서 텍스트를 선택하여 요약, 번역, 용어설명을 실행하세요.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.

선택된 텍스트

맨위로