$\require{mediawiki-texvc}$

연합인증

연합인증 가입 기관의 연구자들은 소속기관의 인증정보(ID와 암호)를 이용해 다른 대학, 연구기관, 서비스 공급자의 다양한 온라인 자원과 연구 데이터를 이용할 수 있습니다.

이는 여행자가 자국에서 발행 받은 여권으로 세계 각국을 자유롭게 여행할 수 있는 것과 같습니다.

연합인증으로 이용이 가능한 서비스는 NTIS, DataON, Edison, Kafe, Webinar 등이 있습니다.

한번의 인증절차만으로 연합인증 가입 서비스에 추가 로그인 없이 이용이 가능합니다.

다만, 연합인증을 위해서는 최초 1회만 인증 절차가 필요합니다. (회원이 아닐 경우 회원 가입이 필요합니다.)

연합인증 절차는 다음과 같습니다.

최초이용시에는
ScienceON에 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 로그인 (본인 확인 또는 회원가입) → 서비스 이용

그 이후에는
ScienceON 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 서비스 이용

연합인증을 활용하시면 KISTI가 제공하는 다양한 서비스를 편리하게 이용하실 수 있습니다.

유튜브 비디오 보기 활동이 영어 독해 능력 향상에 미치는 영향
A Study on Youtube Video-Watching Activities and their Effects on Improving English Reading Comprehension Skills 원문보기

디지털융복합연구 = Journal of digital convergence, v.17 no.6, 2019년, pp.1 - 9  

김나영 (세한대학교 교양학부)

초록
AI-Helper 아이콘AI-Helper

본 연구는 유튜브 비디오 보기 활동이 국내 대학생의 영어 독해 능력 향상에 미치는 영향을 조사한 것으로, 유튜브 비디오 보기 활동을 통해 국내 대학생의 영어 독해 능력이 실제로 상승하는지 여부를 알아보는 데 그 목적이 있다. 16주 동안 총 148명의 참가자가 세 개의 실험그룹과 한 개의 통제그룹으로 나뉘어 본 연구에 참여하였으며, 각각의 실험그룹은 수업 시작 전, 수업 중, 수업 종료 후 유튜브 비디오 보기 활동을 진행하였다. 연구 시작 전과 종료 후 각각 사전 사후 독해 능력 평가를 실시한 후, 대응표본 t-검증을 통해 유튜브 보기 활동의 효과를 파악하였고, 그룹 간 비교를 위해 일원분산분석을 실시하였다. 본 연구의 주요 결과 및 시사점은 다음과 같다. 사전 사후 평가 결과 모든 실험 그룹에서 영어 독해 능력이 유의미하게 상승한 것으로 나타나 수업 전, 수업 중, 수업 후 유튜브 비디오 보기 활동의 효과를 증명하였다. 한편 독해 능력 상승에 대한 그룹 간 차이는 유의미하지 않은 것으로 밝혀졌다. 본 연구는 영어 독해 능력 향상을 위한 유튜브 비디오 활용에 대한 시사점을 제시하는데 그 의의를 갖는다.

Abstract AI-Helper 아이콘AI-Helper

In an effort to explore the effects of Youtube video-watching activities on Korean college students' English reading comprehension skills, 148 undergraduate students who enrolled in a General English class at a university in Korea participated in the present study. Participants were randomly classif...

주제어

표/그림 (4)

AI 본문요약
AI-Helper 아이콘 AI-Helper

* AI 자동 식별 결과로 적합하지 않은 문장이 있을 수 있으니, 이용에 유의하시기 바랍니다.

문제 정의

  • The purpose of the current study was to determine when to show videos to foreign language learners for improving their reading comprehension skills. All participants in the three experimental groups engaged in Youtube video-watching activities for the 16-week experimental period.
본문요약 정보가 도움이 되었나요?

참고문헌 (22)

  1. J. Brook. (2011). The affordances of YouTube for language learning and teaching. Hawaii Pacific University TESOL Working Paper Series, 9(1-2), 37-56. 

  2. A. Alm. (2006). CALL for autonomy, competence and relatedness: Motivating language learning environments in Web 2.0. The JALT CALL Journal, 2(3), 29-38. 

  3. B. Dieu, A. P. Campbell, & R. Ammann. (2006). P2P and learning ecologies in EFL/ESL. The Journal of Teaching English with Technology, 6(3), Retrieved March 30, 2011 from: http://www.tewtjournal.org/VOL%206/ISSUE%203/02_P2PANDLEARNIN G.pdf 

  4. D. R. Malhiwsky. (2010). Student achievement using Web 2.0 technologies: A mixed methods study. (Unpublished doctoral dissertation). University of Nebraska-Lincoln, Nebraska. 

  5. D. Nunan. (1999). Second language teaching and learning. Boston: Heinle & Heinle Publishers. 

  6. D. Hazzard. (2006). Motivating ESL/EFL students to use English through movie making. The Internet TESL Journal, 12(12), Retrieved March 30. 2011 from: http://iteslj.org/Techniques/HazzardMakingMovies.html 

  7. B. Kelsen. (2009). Teaching EFL to the iGeneration: A survey of using YouTube as supplementary material with gollege EFL students in Taiwan. Call-EJ Online, 10(2), 1-18. 

  8. C. A. Mayora. (2009). Using YouTube to encourage authentic writing in EFL classrooms. TESL Reporter, 42(1), 1-12. 

  9. K. H. Pong. (2010). Learners' anxieties on posting their own speeches on Youtube. com: Facilitative or debilitative? In Selected Papers from the Third Conference on College English: College English Issues and Trends, 3, 73-100. 

  10. M. Warschauer & D. Grimes. (2007). Audience, authorship, and artifact: The emergent semiotics of Web 2.0. Annual Review of Applied Linguistics, 27, 1-23. 

  11. J. E. Hanley, C. A. Herron, & S. P. Cole. (1995). Using video as an advance organizer to a written passage in the FLES classroom. The Modern Language Journal, 79(1), 57-66. 

  12. C. Canning-Wilson & J. Wallace. (2000). Practical aspects of using video in the foreign language classroom. The Internet TESL Journal, 6(11), Retrieved November 30, 2015, from the World Wide Web: http://iteslj.org/Articles/Canning-Video.html 

  13. R. B. Lockwood. (2014). Flip it! Strategies for the ESL classroom. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press. 

  14. H. W. Marshall & A. DeCapua. (2013). Making the transition to classroom success: Culturally responsive teaching for struggling language learners. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press. 

  15. I. Kostka, & R. B. Lockwood. (2015). What's on the internet for flipping English language instruction. Tesl-Ej, 19(2), 1-12. 

  16. S. Britsch. (2009). ESOL educators and the experience of visual literacy. Tesol Quarterly, 43(4), 710-721. 

  17. T. Jones & K. Cuthrell. (2011). YouTube: Educational potentials and pitfalls. Computers in the Schools, 28(1), 75-85. 

  18. F. Harun & S. Hussin. (2017). The acceptance of flipped language learning (FLL): A study of engineering students at technical matriculation college. International Journal of Applied Engineering Research, 12(24), 14495-14504. 

  19. H. Daller & D. Phelan. (2006). The C-test and TOEIC(R) courses in EFL. In Grotjahn, R. (Ed.), Der C-Test: Theorie, Empirie, Anwendungen/ The C-test: Theory, empirical research, applications. Frankfurt am Main: Peter Lang, 101-119. 

  20. S. Gilfert. (1996). A review of TOEIC. The Internet TESL Journal, 2(8), Retrieved March 3, 2017 from http://iteslj.org/Articles/Gilfert-TOEIC.html 

  21. N. Y. Kim. (2018). Corpus technology and video technology: Effects on EFL argumentative writing. New Korean Journal of English Language and Literature, 60(2), 195-217. 

  22. J. Baek. (2016). Implicit cognitive strategies of EFL college reading. Studies in Linguistics, 38, 285-313. 

관련 콘텐츠

오픈액세스(OA) 유형

BRONZE

출판사/학술단체 등이 한시적으로 특별한 프로모션 또는 일정기간 경과 후 접근을 허용하여, 출판사/학술단체 등의 사이트에서 이용 가능한 논문

저작권 관리 안내
섹션별 컨텐츠 바로가기

AI-Helper ※ AI-Helper는 오픈소스 모델을 사용합니다.

AI-Helper 아이콘
AI-Helper
안녕하세요, AI-Helper입니다. 좌측 "선택된 텍스트"에서 텍스트를 선택하여 요약, 번역, 용어설명을 실행하세요.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.

선택된 텍스트

맨위로