$\require{mediawiki-texvc}$

연합인증

연합인증 가입 기관의 연구자들은 소속기관의 인증정보(ID와 암호)를 이용해 다른 대학, 연구기관, 서비스 공급자의 다양한 온라인 자원과 연구 데이터를 이용할 수 있습니다.

이는 여행자가 자국에서 발행 받은 여권으로 세계 각국을 자유롭게 여행할 수 있는 것과 같습니다.

연합인증으로 이용이 가능한 서비스는 NTIS, DataON, Edison, Kafe, Webinar 등이 있습니다.

한번의 인증절차만으로 연합인증 가입 서비스에 추가 로그인 없이 이용이 가능합니다.

다만, 연합인증을 위해서는 최초 1회만 인증 절차가 필요합니다. (회원이 아닐 경우 회원 가입이 필요합니다.)

연합인증 절차는 다음과 같습니다.

최초이용시에는
ScienceON에 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 로그인 (본인 확인 또는 회원가입) → 서비스 이용

그 이후에는
ScienceON 로그인 → 연합인증 서비스 접속 → 서비스 이용

연합인증을 활용하시면 KISTI가 제공하는 다양한 서비스를 편리하게 이용하실 수 있습니다.

글로벌 팬덤을 통한 한류 콘텐츠의 확대 : Viki의 '팬 자막' 커뮤니티를 중심으로
Expansion of K-Content by Global Fandom : Focusing on 'Fansub' Community of Viki 원문보기

디지털융복합연구 = Journal of digital convergence, v.17 no.11, 2019년, pp.523 - 530  

김영환 (서울미디어대학원대학교) ,  정회경 (서울미디어대학원대학교)

초록
AI-Helper 아이콘AI-Helper

본 연구에서는 한류 콘텐츠 자막 제작에 참여하는 해외 이용자들을 대상으로 자막 제작 활동의 동기와 인식, 커뮤니티 내의 한류 문화소비 등을 알아보고, 이것이 내포하는 한류 콘텐츠 글로벌 팬덤 현상의 특징과 의미를 살펴보았다. 한류 팬들이 자발적으로 한국 드라마 자막을 자국 언어로 제작하고, 이를 통해 가장 영향력있는 한류 플랫폼으로 성장한 동영상서비스인 비키를 연구대상으로 했으며, 자막제작 팬 커뮤니티에 참여하는 영어, 불어, 독일어, 스페인어, 루마니아어, 아랍어권 이용자 등 총13명의 자막 제작자들에 대한 이메일 심층인터뷰를 통해 연구를 진행했다. 연구결과, 팬 커뮤니티에서 발현되는 집단지성은 전문가 이상의 결과물을 만들어내고 있으며, 이들은 한류 콘텐츠의 소비자이자 문화생산자, 제2의 창작자로서 역할을 하고 있다. 나아가 한류 문화소비의 시공간을 확대하며 또 다른 한류 팬을 불러 모으는 선순환 구조를 구축하고 있다. 앞으로 한류 콘텐츠의 지속적인 확산을 위해, 뉴미디어 플랫폼의 팬 커뮤니티 활동과 네트워크 효과가 결합된 글로벌 팬덤의 방향성에 주목하고, 이를 더 활성화하는 장기적인 전략 연구에 관심을 기울일 필요가 있다.

Abstract AI-Helper 아이콘AI-Helper

This study examines how global fandom for Korean dramas is formed and maintained by examining the reason and purpose of voluntarily making the subtitles of Korean drama through in-depth email interviews with foreign subtitle producers(fan subber) working on a video site called Viki.com. The research...

주제어

표/그림 (3)

AI 본문요약
AI-Helper 아이콘 AI-Helper

* AI 자동 식별 결과로 적합하지 않은 문장이 있을 수 있으니, 이용에 유의하시기 바랍니다.

문제 정의

  • 본 연구는 비키 사이트에서 활동하는 해외 자막 제작자들에 대한 연구를 통해 한류 팬덤이 어떻게 형성되고, 어떻게 유지되는지 살펴보고자 한다. 구체적으로 다국어 자막을 생산하는 한류 팬들의 활동과 인식, 문화생산 행위의 함의를 살펴보고, 글로벌 온라인 팬덤이 한류 콘텐츠의 확산과 지속에 어떠한 영향을 미치는지 살펴보는 것이 연구의 목적이다. 기존의 콘텐츠 공급자 관점에서의 확산이 아닌 이용자, 즉 글로벌 팬덤과 커뮤니티에 의한 한류 콘텐츠 확산의 가능성을 논의한다는 점에서 연구의 차별성이 있다.
  • 본 연구는 비키 사이트에서 활동하는 해외 자막 제작자들에 대한 연구를 통해 한류 팬덤이 어떻게 형성되고, 어떻게 유지되는지 살펴보고자 한다. 구체적으로 다국어 자막을 생산하는 한류 팬들의 활동과 인식, 문화생산 행위의 함의를 살펴보고, 글로벌 온라인 팬덤이 한류 콘텐츠의 확산과 지속에 어떠한 영향을 미치는지 살펴보는 것이 연구의 목적이다.
  • 본 연구에서는 한류 콘텐츠 자막 제작에 참여하는 해외 이용자들을 대상으로 자막 제작 활동의 동기와 인식, 커뮤니티 내의 한류 문화소비 등을 알아보고, 이것이 내포하는 한류 콘텐츠에 대한 글로벌 팬덤 현상의 특징과 의미를 살펴보았다.
  • 연구문제 1: 비키 커뮤니티 내 한류 드라마에 대한 외국어 자막 제작자의 특성과 한류 드라마에 대한 인식은 어떠한가?
  • 연구문제 2: 한류 드라마 자막 제작은 어떤 특징을 가지고 있고 자막 제작자들은 어떤 기대를 가지고 활동하는가?
  • 연구문제 3: 다국어 자막 제작을 통해 나타나는 글로벌 팬덤 현상의 특징과 의미는 무엇인가?
본문요약 정보가 도움이 되었나요?

질의응답

핵심어 질문 논문에서 추출한 답변
팬덤의 역할은? 팬덤의 특성을 “차별화과 구분(Discrimination and Distinction)” “생산성과 참여(Productivity and Participation)” "자본의 축적(Capital Accumulation)" 등 세 가지 개념으로 설명했는데, 팬들은 차별화를 통해 그들의 팬덤에 부합하는 것과 아닌 것 사이에 명확한 문화적 경계를 긋고 팬덤 공동체의 정체성을 확인한다. 또 팬덤은 단순히 문화산업의 일방적 수용자가 아니라 자발적 참여를 통해 새로운 문화를 창조하는 생산자의 역할을 한다. 팬덤의 축적된 지식은 일종의 경제적 자본으로 확대되어 공식적인 문화산업에까지 영향을 미치게 되는데, 이는 현재 엔터테인먼트산업에서 스타들이 팬들의 의견과 반응에 따라 콘텐츠를 만들고 BTS처럼 팬덤과 함께 BTS문화산업을 구축하는 사례를 보면 알 수 있다.
한류 콘텐츠의 글로벌 확산에 가장 큰 걸림돌은? 한류 콘텐츠의 글로벌 확산에 가장 큰 걸림돌은 무엇일까? 아마도 ‘언어’일 것이다. 한국 방송콘텐츠는 잘 만들어지고, 인터넷 플랫폼을 통해 쉽게 접할 수 있지만 한국어를 모른다면 이해할 수 없는 내용이다.
한류 콘텐츠의 장단점은? 한류 콘텐츠의 글로벌 확산에 가장 큰 걸림돌은 무엇일까? 아마도 ‘언어’일 것이다. 한국 방송콘텐츠는 잘 만들어지고, 인터넷 플랫폼을 통해 쉽게 접할 수 있지만 한국어를 모른다면 이해할 수 없는 내용이다. 2007년 미국의 한국인 유학생들이 창업한 동영상서비스 사이트인 비키(Viki.
질의응답 정보가 도움이 되었나요?

참고문헌 (15)

  1. Y. H. Kim & H. K. Jung. (2016). Business Model of New Media Platform in K-Content Use. Journal of Digital Convergence, 14(10), 431-438. 

  2. AllthingsD.com. (2013). Exclusive: Japan's Rakuten Acquires Viki Video Site for $200 Million 

  3. J. S. Kang, Y. K. Kang & M. C. Kim (2012). Internet Fansubbing Culture. Korean Journal of Broadcasting, 26(1), 7-42. 

  4. YonHap News. (2016.11.3). "Three Broadcasters, Operating integrated Korean wave platform in Japan" 

  5. J. Fiske. (1992). The Cultural Economy of Fandom. In L. A. Lewis(ed.). The Adoring Audience: Fan Culture and Popular Media. London: Routledge. 30-49. 

  6. D. B. Shim & K. W. Noh. (2012). YouTube and Girl's Generation Fandom. The Journal of the Korea Contents Association, 12(1), 125-137. 

  7. S. H. Son. (2012). Local Context and Global Fandom of Hallyu Consumption. Media, Gender and Culture, 10(1), 45-85. 

  8. H. J. Kim & D. S. Park. (2004). Online Fandom. Media, Gender and Culture, 2, 41-69. 

  9. C. L. Harrington & D. D. Bielby. (2007). Global fandom/global fan studies. In G. Gray, C. Sandvoss & C. L. Harrington.(Eds.). Fandom: Identities and communication in a mediated world. N.Y.: NYU Press. 179-197. 

  10. H. J. Shin. (2009). Have you ever seen the Rain? And who'l stop the Rain? Inter-Asia Cultural Studies, 10(4), 507-523. 

  11. M. Hills. (2002). Fan cultures. London: Routledge. 

  12. K. S. Lee. (2012). The Transnational Consumption of Korean Television Drama and the Development of Fandom. Media, Gender and Culture, 23, 177-209. 

  13. H. Jenkins. (2006). Convergence culture: Where old and new media collide. N.Y.: NYU Press. 

  14. H. J. Jung. (2010). A Study of Fansubs, Non-professional Subtitling on the Internet. Master's Thesis, Dong-Kok University. 

  15. H. Y. Kim & N. H. Hong. (2012). The Circulation of Global Media and the Role of Fansubbers. Media, Gender and Culture, 23, 47-77. 

저자의 다른 논문 :

관련 콘텐츠

오픈액세스(OA) 유형

BRONZE

출판사/학술단체 등이 한시적으로 특별한 프로모션 또는 일정기간 경과 후 접근을 허용하여, 출판사/학술단체 등의 사이트에서 이용 가능한 논문

이 논문과 함께 이용한 콘텐츠

저작권 관리 안내
섹션별 컨텐츠 바로가기

AI-Helper ※ AI-Helper는 오픈소스 모델을 사용합니다.

AI-Helper 아이콘
AI-Helper
안녕하세요, AI-Helper입니다. 좌측 "선택된 텍스트"에서 텍스트를 선택하여 요약, 번역, 용어설명을 실행하세요.
※ AI-Helper는 부적절한 답변을 할 수 있습니다.

선택된 텍스트

맨위로